• Авторизация


Утёсов, Леонид Осипович 24-05-2017 17:45 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Утёсов, Леонид Осипович

 

[699x393]

Биография

Лазарь Вайсбейн родился 9 (21) марта 1895 года или 10 (22) марта 1895 года[2] в Одессе, в многодетной еврейской семье. Отец, мелкий коммерсант (по другим данным — экспедитор одесского порта), — Осип (Иосиф) Калманович Вайсбейн, мать — Малка Моисеевна (в девичестве Граник). Учился в одесском коммерческом училище Файга, но был отчислен, по версии самого Утёсова, за то, что в отместку за замечание вымазал мелом и чернилами одежду учителя Закона Божьего[3].

Параллельно брал уроки игры на скрипке.

Некоторое время выступал в бродячем цирке борца Ивана Бороданова в качестве гимнаста. В 1912 году он устроился в Кременчугский театр миниатюр, в это же время стал выступать под псевдонимом Леонид Утёсов.

В 1913 году поступил в одесскую труппу К. Г. Розанова, до революции 1917 года играл в ряде театров, таких как Большой Ришельевский, Малый Ришельевский, Херсонский театр миниатюр, передвижной театр миниатюр «Мозаика». В 1917 году победил в конкурсе куплетистов в Гомеле. В том же году приехал в Москву, где выступал в столичном саду «Эрмитаж». В 1919 году впервые снялся в кино, исполнив роль адвоката Зарудного в фильме «Лейтенант Шмидт — борец за свободу».

В 1920-х годах продолжал выступать на эстраде и играть в различных театрах Москвы (Театр революционной сатиры, Театр музыкальной комедии, оперетта «Славянский базар»), Ленинграда (куда он переехал в 1922 году) (Театр Сатиры, Свободный театр, оперетта «Палас-театр») и Риги. Продолжалась и его кинематографическая карьера.

[600x450]

 

 

 

Фильм «Весёлые ребята» (1934)

В 1928 году в Париже (где он с женой и дочерью был в качестве туриста) Утёсов услышал американский джаз-оркестр Теда Льюиса, который поразил его тем, что потом сам Утёсов называл «театрализацией». По возвращении в Ленинград он создал собственный «Теа-джаз» (позднее Государственный джаз-оркестр РСФСР, Государственный эстрадный оркестр РСФСР), первое выступление которого состоялось 8 марта 1929 года на сцене ленинградского Малого оперного театра. Успех был значительным, и с этого момента Утёсов фактически сменил профессию, став руководителем (первый год вместе с трубачом Яковом Скоморовским) джаз-оркестра. Коллектив Утёсова исполнял западные шлягеры и специально написанные инструментальные композиции и песни. Последние постепенно заняли основное место в программах оркестра.

Большую роль в становлении Утёсова как музыканта и артиста сыграла его личная и творческая дружба с композитором Исааком Дунаевским, написавшим для «Теа-джаза», в частности, джазовые «рапсодии» — обработки русских, украинских и еврейских (на идише) песен, а также немало песен на стихи современных советских поэтов.

Выступление Утёсова на фронте, 1942 год

В 1934 году вышел на экраны кинофильм «Весёлые ребята» с Утёсовым в главной роли и с участием его оркестра (музыку к картине писал И. Дунаевский, тексты песен — В. Лебедев-Кумач). Успех фильма принёс Утёсову огромную популярность и известность по всей стране. В газетных же рецензиях исполнитель главной роли даже не был упомянут. Утёсов так иронически комментировал несправедливое отношение к себе со стороны власти: «Когда отмечалось пятнадцатилетие советского кино, Г. Александров получил орден Красной Звезды, Любовь Орлова — звание заслуженной артистки, а я — фотоаппарат»[4].

В годы войны Леонид Утёсов много раз ездил на фронт и выступал перед бойцами. Неоднократно во время таких поездок он попадал в опасные ситуации, под бомбёжки. 5-му гвардейскому истребительному авиаполку были подарены два самолёта Ла-5Ф от оркестра Леонида Утёсова. Самолеты носили название «Весёлые ребята»[5].

После войны Утёсов и его оркестр продолжали много ездить по стране, записываться на пластинки, выступать по радио, а потом и по телевидению. В последние годы Леонид Осипович с оркестром не выступал (кроме единичных случаев, когда он исполнял по 1-2 песни).

Леонид Утёсов скончался 9 марта 1982 года в Москве. Похоронен на столичном Новодевичьем кладбище (участок № 9)

Память

В 1982 году Треугольный переулок в Одессе, где родился и жил с 1898 по 1912 год Утёсов, переименован в улицу Утёсова. На доме будущего народного артиста в 1986 году была установлена мемориальная доска.

В 1996 году на доме по ул. Надеждинской (ныне улица Маяковского), 21 в Ленинграде (бывший доходный дом страхового общества «Россия»), в кв. 27 которого Утёсов жил в 1929—1936 годах, была открыта мемориальная доска (скульптор Г. Ястребенецкий, архитектор В. Васильковский) с ошибочными датами в тексте: «В этом доме с 1928 по 1937 год жил выдающийся артист эстрады Леонид Осипович Утесов»

Жизни Утёсова посвящён российский сериал «Утёсов. Песня длиною в жизнь» (2005)

 К сожалению, он изобилует неточностями, анахронизмами и откровенными выдумками, а большинство песен, звучащих в кадре, исполнено неумелым имитатором.

Имя Леонида Утёсова носит один из авиалайнеров Boeing 737-800 авиакомпании «Аэрофлот» (борт VP-BGN).

На железнодорожном вокзале Одессы при отправлении фирменных поездов звучит песня «У Чёрного моря» из репертуара Утёсова (муз. Модеста Табачникова, сл. Семёна Кирсанова)[10], а в одесском аэропорту при объявлении информации звучит краткий узнаваемый мотив из неё.

В московском метро по вечерам звучит песня «Дорогие мои москвичи». Там же в разное время суток можно услышать мелодию из песни «Московские окна».

В Одессе на улице Дерибасовской установлен памятник Утёсову[10].

2 сентября 2015 года в доме детства и юности Утёсова был открыт его музей-квартира. В нём представлены редкие личные вещи, артиста, а также множество архивных документов и фотографий. Экспонаты в музей попали преимущественно из коллекции Эдуарда Амчиславского, ради открытия специально приехавшего в Одессу из Америки. Значительная часть архива певца была сохранена его племянницей Майей Владимировной Молодецкой, которая также являлась одним из инициаторов открытия музея. Реконструкция дома и двора, в котором рос Утёсов, произведена по заказу местных властей.

В 2010 году на набережной в Абрау-Дюрсо был установлен памятник Леониду Утёсову в роли Кости Потехина в кинофильме «Весёлые ребята»» (скульптор Андрей Асерьянц. Картину первоначально планировали снимать именно здесь, и одним из рабочих вариантов названия сценария было: «Пастух из Абрау-Дюрсо». Бронзовый Костя Потехин, играющий на свирели, стоит на бронзовой же наклейке пластинки с надписью: «Весёлые ребята — Л. Утёсов — Пастух из Абрау-Дюрсо»

Личная жизнь

Леонид Утёсов был дважды женат: с 1914 года на Елене Осиповне Ленской (Гольдиной; Ленская — сценический псевдоним; 1892—1962) и с 1982 года (в течение двух последних месяцев своей жизни) на Антонине Сергеевне Ревельс (1923—1997), которая была танцовщицей в коллективе Утёсова с 1943 года.

 

Дочь от первого брака — Эдит Леонидовна Утёсова (1915—1982), была солисткой его оркестра (её муж — режиссёр Альберт Александрович Гендельштейн). Многие песни исполнял в дуэте с ней, в частности, широко известную «Дорогие мои москвичи»

Происхождение псевдонима

Одесский артист Скавронский пригласил Вайсбейна в 1912 году в свою миниатюру. Но при этом поставил условие: «Никаких Вайсбейнов!»

Зная историю с «переделкой» Скавронского, я решил взять себе такую фамилию, какой никогда ещё ни у кого не было, то есть просто изобрести новую.

Естественно, что все мои мысли вертелись около возвышенности. Я бы охотно стал Скаловым, но в Одессе уже был актёр Скалов. Тогда, может быть, стать Горским? Но был в Одессе и Горский. Были и Горев и Горин — чего только не было в Одессе! Но, кроме гор и скал, должны же быть в природе какие-нибудь другие возвышенности. Холм, например. Может быть, сделаться Холмским или Холмовым. Нет, в этом есть что-то грустное, кладбищенское — могильный холм…

«Что же есть на земле ещё выдающееся? — мучительно думал я, стоя на Ланжероне и глядя на утёс с рыбачьей хижиной. — Боже мой, — подумал я, — утёсы, есть же ещё утёсы!»

Я стал вертеть это слово так и этак. Утёсин? Не годится — в окончании есть что-то простоватое, мелкое, незначительное… «Утёсов?» — мелькнуло у меня в голове… Да, да! Утёсов! Именно Утёсов!

Наверно, Колумб, увидя после трёх месяцев плавания очертания земли, то есть открыв Америку, не испытывал подобной радости. И сегодня я вижу, что не сделал ошибки, ей-богу, моя фамилия мне нравится. И, знаете, не только мне….

                Ей-богу, моя фамилия мне нравится. И, знаете, не только мне.

Вот, например, Степану Степановичу Макаревичу — тоже. Никаких Степанов Макаревичей! — решил однажды он. Отныне родные и близкие и вообще все люди на земле должны называть его не иначе, как Леонид Утёсов, — и в 1920-х годах он сделал об этом публикацию в газете.

Валентин Алексеевич Серохвостов тоже решил стать Леонидом Утёсовым. А Жевжеку Алексею Яковлевичу подходит только фамилия Утёсов, а имя он оставляет своё. Тихону же Федосову кажется, что фамилия Утёсов лучше звучит с именем Евгений. Стал бы уж заодно и Онегиным. Оно как-то привычнее.

Все эти и множество других газетных вырезок я храню до сих пор как забавные курьёзы. К сожалению, дело не всегда ограничивалось забавами. Некоторые поменяли свою фамилию на мою, чтобы удобнее было совершать неблаговидные, а то и уголовные дела.

Признание и награды

Заслуженный артист РСФСР (1942)

Заслуженный деятель искусств РСФСР (1947)

Народный артист РСФСР (1958)[19]

Народный артист СССР (1965)

Орден Октябрьской Революции (1975)

Два Ордена Трудового Красного Знамени (1945, 1980)

Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» (1945)

Юбилейная медаль «Двадцать лет Победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» (1965)

Юбилейная медаль «Тридцать лет Победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» (1975)

Медаль «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» (1945)

Медаль «Ветеран труда» (1974)

Медаль «В память 800-летия Москвы» (1947)

В честь Л. О. Утесова назван астероид (5944) Utesov, открытый астрономом Людмилой Карачкиной в Крымской Астрофизической Обсерватории 2 мая 1984 г.[20]

Фильмография[править

1919 — Лейтенант Шмидт — борец за свободу — адвокат Зарудный

1923 — Торговый дом «Антанта и К°» — Петлюра

1926 — Карьера Спирьки Шпандыря — Спирька Шпандырь

1928 — Чужие — красноармеец Егоров

1934 — Весёлые ребята — Костя Потехин

1940 — Фильм-концерт (Концерт на экране) — исполнитель песен

1942 — Концерт фронту — исполнитель песен

1954 — Весёлые звёзды — Утёсов

1963 — Мелодии Дунаевского (художественно-документальный)

1966 — Театральные встречи. В гостях у Утёсова

1967 — Театральные встречи. В гостях у Богословского

1970 — Фантазия на темы Дунаевского

1971 — С песней по жизни (художественно-документальный)

1974 — Пётр Мартынович и годы большой жизни (художественно-документальный)

1975 — Аркадий Райкин (документальный)

1980 — Я помню чудное мгновенье (документальный)

1981 — Вокруг смеха. 11 выпуск

Фильмы, в которых использованы записи Утёсова[править

1959 — Первый день мира

1967 — Весна на Одере

1974 — Вылет задерживается

1975 — Мальчишки ехали на фронт

1975 — Прошу слова

1979 — Место встречи изменить нельзя

1982 — Покровские ворота (фильм)

1982 — Старая пластинка

1986 — Как стать звездой (1 серия)

1987 — Зеркало для героя

1988 — Утомлённое солнце

1991 — Всё хорошо (документальный, политический памфлет о СССР)

2004 — Ночной дозор[источник не указан 1211 дней]

2004 — Курсанты[источник не указан 81 день]

2006 — 30 дней до рассвета

2007 — Ликвидация

2011 — Жизнь и приключения Мишки Япончика

2013 — Сын отца народов

Роли в театре

«Девушка-сыщик» — Георг; Ленинградский театр музкомедии, 1924

«Дорина и случай» — Франц; Ленинградский театр музкомедии, 1924

«Мендель Маранц» — Мендель; Свободный театр, 1926

«Статья 114-я Уголовного Кодекса» — Магазаник; Свободный театр, 1926

«Матадор Дон Прицкер» — Прицкер; Свободный театр, 1926

«Фабрика канители» — писатель; Ленинградский театр Сатиры, 1927

«Республика на колёсах» — Андрей Дудка; Ленинградский театр Сатиры, 1928

«Сильва» (оперетта И. Кальмана) — Бони

«Республика на колёсах» (пьеса Я. Мамонтова) — Андрей Дудка

«Граф Люксембург» (оперетта Ф. Легара) — Князь

«Шулер» (пьеса В. Шкваркина) — Тёлкин

«Прекрасная Елена» (оперетта Ж. Оффенбаха) — Менелай

«Шельменко-денщик» (пьеса Г. Квитко-Основьяненко — Шельменко (Московский драматический театр им. Н. В. Гоголя, 1958)

Песенный репертуар Леонида и Эдит Утёсовых

 

Памятник Леониду Утёсову в Одессе

А — Л[править | править вики-текст]

Автоболельщик (М. Табачников — В. Малков)

Азербайджанская песня о Москве (М. Табачников — М. Светлов)

Акула (Ч. Пратт (?) — С. Маршак)

Английская песня (Белая ночь) (авторы неизвестны)

Армейская юность моя (З. Левина — Ю. Каменецкий)

Архимед (Закон Архимеда наоборот) (В. Людвиковский — А. Олицкий)

Ах, Одесса моя (А. Эшпай — В. Котов)

Баллада о неизвестном моряке (Е. Жарковский — В. Винников)

Барон фон дер Пшик (Ш. Секунда — А. Фидровский)

Берёзонька (Н. Богословский — Л. Давидович и В. Драгунский)

Бомбардировщики (Дж. Макхью — Х. Адамсон, пер. С. Болотина и Т. Сикорской)

Борода (В. Кручинин — Иван Приблудный)

Бубенцы звенят, играют (Е. Жарковский — Л. Квитко, пер. Е. Благининой)

Бублички (С. Богомазов — Я. Ядов)

Будь со мною строгой (М. Фрадкин — И. Шаферан)

Будьте здоровы (И. Любан — А. Русак, пер. М. Исаковского)

Будьте здоровы (военные куплеты) (И. Любан — А. Каплер (?))

Бывалый матрос (Песенка о бывалом матросе) (Л. Бакалов — Н. Лабковский)

Бывший фронтовик (Ю. Запольская — Н. Лабковский)

Вася Крючкин (В. Соловьёв-Седой — В. Гусев)

Вернулся я на Родину (М. Фрадкин — М. Матусовский)

Весенняя (Н. Чемберджи — Е. Долматовский)

Весёлый постовой (Н. Богословский — Н. Лабковский и А. Раскин)

В землянке (К. Листов — А. Сурков)

В метель (муз. и сл. М. Фрадкина)

Волна (Ш. Трене — рус. текст С. Болотина и Т. Сикорской)

Воро-воро (С. Покрасс — А. Арго, И. Фрадкин)

Встреча друзей (А. Островский — М. Лисянский)

Всюду вас ожидают друзья (Т. Маркова — Л. Куксо)

Второе сердце (Н. Богословский — М. Зелиньский, пер. Е. Долматовского)

Гавана (муз. и сл. Л. Утёсова)

Гадам нет пощады (А. Островский — С. Михалков)

Где б ни скитался я (А. Леман — В. Мятлев)

Гитлеровский вор (Воро-Воро) (А. Островский — А. Арго, И. Фрадкин)

Гоп со смыком (уличная песня)

Городу Ленинграду (Песня о Ленинграде) (Т. Маркова — Б. Брянский)

Гренада (К. Листов — М. Светлов)

Дай мне ручку (Я. Пригожий — Э. Гейгнер)

Два болельщика (Е. Жарковский — О. Фадеева)

Два друга (С. Германов — В. Гусев)

Два Парижа (муз. и сл. Ф. Лемарка, авт. рус. текста неизв.)

Два солдата и моряк (М. Табачников — Я. Зискинд)

Два сольди (Д. Панки — рус. текст Я. Зискинда)

Девушка (М. Блантер — В. Лебедев-Кумач)

Девушка и её спутники (Т. Маркова — Б. Брянский)

Дедушка и внучка (Б. Прозоровский, И. Кальман, В. Кручинин, обр. А. Островского — Н. Кончаловская)

Десять дочерей (Е. Жарковский — Л. Квитко)

Джаз-болельщик (Подруженьки) (авт. муз. неизв — В. Лебедев-Кумач)

Днём и ночью (Н. Богословский — В. Дыховичный и М. Слободской)

Добрая ночь (Х. Ревел — рус. текст: парафраз А. Д’Актиля на П. Б. Шелли)

Доброй ночи (Р. Ноубл — рус. текст Э. Утёсовой)

Дождь (К. Листов — С. Щипачёв)

Домик на Лесной (Н. Богословский — Н. Лабковский)

Дорога на Берлин (М. Фрадкин — Е. Долматовский)

Дорогие москвичи (Дорогие мои москвичи) (И. Дунаевский — В. Масс, М. Червинский)

До свидания (М. Табачников — В. Масс, М. Червинский)

До свидания, наши друзья (авторы неизв.)

Дунайские волны (И. Иовановичи — Е. Долматовский)

Дядя Эля (И. Пустыльник — Е. Полонская)

Евгений Онегин (П. Чайковский, обр. И. Дунаевского)

Еврейская рапсодия (И. Дунаевский) (два варианта: на идише и на русском языке)

Если любишь — найди (К. Листов — Л. Ошанин)

Жарко (М. Табачников — О. Фадеева)

Жди меня (Н. Горбенко — К. Симонов)

Женихи (Н. Иллютович — Т. Яко́б)

Жёлтые листья (О. Строк — Н. Лабковский)

Заветный камень (Камень Севастополя) (Б. Мокроусов — А. Жаров)

За городской заставою [пародийный парафраз песни «За дальнею околицей»] (Н. Будашкин — З. Гердт)

За Красною за Преснею (авторы неизв.)

Звёзды на небе (Снился мне сад) (Б. Борисов — Е. Дитерихс)

Здравствуй, здравствуй (М. Фрадкин — В. Винников)

Золотой песок (Дж. Берк — рус. текст Э. Утёсовой)

Золотые огоньки (В. Соловьёв-Седой — А. Фатьянов)

Казачья кавалерийская (Степная кавалерийская) (В. Соловьёв-Седой — А. Чуркин)

Казачья песня («То не тучи, грозовые облака…») (Дан. и Дм. Покрассы — А. Сурков)

Качели (авт. муз. неизв. — В. Лебедев-Кумач)

Кейзи Джонс (муз. традиц. — Джо Хилл, пер. С. Болотина и Т. Сикорской)

К нам в Саратов (М. Фрадкин — Л. Ошанин)

Когда Джонни возвратился домой (американская традиц. — рус. текст С. Болотина и Т. Сикорской)

Когда мы в море уходили (Е. Жарковский — В. Драгунский)

Когда проходит молодость (В. Сорокин — А. Фатьянов)

Колыбельная (М. Блантер — А. Коваленков)

Колыбельная (М. Уэйн — Э. Хофман и М. Сиглер, пер. А. Погребного)

Конго, блюз (инстр. пьеса со стихотворным эпиграфом) (Т. Пэрем — авт. текста неизв.)

Контрабандисты, мелодекламация (У. Доналдсон — Э. Багрицкий)

Кооперативная колыбельная (Папочка и мышка) (Ф. Чёрчилл — В. Лебедев-Кумач)

Коса (Н. Богословский — Б. Ласкин)

Краснофлотская (М. Блантер — Д. Долев, Ю. Данцигер)

Краснофлотский марш (И. Дунаевский — А. Чуркин)

Кубанская песня о Москве (М. Табачников — М. Светлов)

Куплеты Курочкина (Б. Мокроусов — А. Фатьянов)

Ласточка-касаточка (Е. Жарковский — О. Колычёв)

Ледяное сердце (В. Шаинский — Е. Ильина)

Лейся, песня (В. Пушков — А. Апсолон)

Ленинградские мосты (М. Табачников — Л. Давидович и В. Драгунский)

Ленинградские ночи (А. Тургель — В. Зубин)

Лётная песенка (А. Лепин — А. Жаров)

Лимончики (Л. Зингерталь — сл. В. Лебедев-Кумача и народные)

Лирическая песня (К. Листов — Э. Утёсова)

Лунная рапсодия (О. Строк — Н. Лабковский)

Луч надежды — см. Танго

Любовная песня (В. Мурадели — Э. Диментман)

Любовью всё полно (муз. и сл. Л. Утёсова)

Лягушка (Сказка про лягушку) (муз и сл. Ф. Лемарка, пер. С. Болотина)

Ляна, парафраз на молдавскую народную песню (обр. В. Людвиковского — сл. нар., авт. пер. неизв.)

М — Р

Марш весёлых ребят (И. Дунаевский — В. Лебедев-Кумач)

Матросская гитара (М. Табачников — Я. Зискинд)

Минёр (Разговорчивый минёр) (В. Соловьёв-Седой — А. Фатьянов, С. Фогельсон)

Мой герой (И. Миклашевский — Н. Ардавдин)

Мой секрет (Л. Утёсов — Э. Утёсова)

Мой сын (У меня родился сын) (Е. Жарковский — Н. Лабковский)

Молчаливый морячок (М. Воловац — Владимир Дыховичный)

Монтаниана («Старый скрипач», «Большие бульвары») (обр. В. Людвиковского — М. Светлов)

Море зовёт (муз. и сл. Л. Утёсова)

Морская лирическая (С. Рубинштейн — Б. Южанин)

Морской блюз, мелодекламация (авт. муз. и сл. неизвестны) (на англ. яз.)

Моряки (К. Вильбоа — Н. Языков)

Москва — Париж (Т. Маркова — Б. Брянский)

Московские окна (Т. Хренников — М. Матусовский)

Мужской разговор (Т. Маркова — Б. Брянский)

Музыканты (М. Воловац — В. Тодди)

Му-му (М. Воловац, В. Даниловский[21] — А. Д’Актиль)

На выставку (К. Листов — Б. Южанин)

Над Кронштадтскою крепостью (Бескозырка) (В. Соловьёв-Седой — М. Матусовский)

На крылечке (Б. Мокроусов — А. Фатьянов)

На Унтер ден Линден (Собачий вальс) (муз. нар. — Л. Давидович)

На этом свете (М. Воловац — А. Арго)

Невеста из Торжка (М. Табачников — Л. Ошанин)

Негритянская любовь (Ф. Алерт — рус. текст А. Д’Актиля)

Нет, не забудет солдат (М. Табачников — Я. Зискинд)

Нет спасенья от любви (автор неизв. — рус. текст Э. Утёсовой)

Ночь и день (муз. и сл. К. Портера, пер. Э. Утёсовой)

Ночью один (Н. Глянзбер — рус. текст С. Болотина и Т. Сикорской)

Одессит Мишка (М. Табачников[22] — Владимир Дыховичный)

Одесский порт (М. Табачников — И. Френкель)

Окраина (Н. Богословский — Е. Долматовский)

О чём же ты задумалась (Л. Лядова — А. Сальников)

О чём ты тоскуешь, товарищ моряк (В. Соловьёв-Седой — В. Лебедев-Кумач)

Палач и шут (Я. Йежек — Й. Восковец, Я. Верих, пер. [с чешского] А. Безыменского)

Пара гнедых (сл. и муз. С. Донаурова, рус. перевод А. Апухтина)

Парень кудрявый (Г. Носов — А. Чуркин)

Париж (А. Профес — Э. Утёсова)

Пароход (Н. Минх — А. Д’Актиль)

Партизан Железняк (Матрос Железняк) (М. Блантер — М. Голодный)

Партизанская борода (Л. Бакалов — М. Лапиров)

Партизанская тихая (М. Воловац — А. Арго)

Перевал (М. Табачников — А. Никифоров)

Песенка о весёлом ковбое (Т. Маркова — Д. Иванов и В. Трифонов)

Песенка о нацистах («С Берлинского кичмана…») (Ф. Кельман (М. Феркельман) — И. Фрадкин)

Песенка о старости (О. Фельцман — Р. Рождественский)

Песенка шофёра (Н. Богословский — В. Бахнов, Я. Костюковский)

Песни Поля Робсона («Миссисипи», «Небо») (Дж. Керн — М. Светлов (?))

Песня американского безработного (Дж. Горни — И. Харбург, пер. В. Стенича)

Песня артистов эстрады (А. Островский — Я. Халецкий)

Песня бывалых солдат (М. Табачников — Я. Хелемский)

Песня верной любви (И. Дунаевский — М. Матусовский)

Песня военных корреспондентов (М. Блантер — К. Симонов)

Песня и куплеты Шельменко-денщика (М. Бак — Ц. Солодарь, Л. Утёсов)

Песня об Одессе (Снова вижу улицы одесские) (Т. Маркова — Л. Куксо)

Песня о Каховке (И. Дунаевский — М. Светлов)

Песня о мире (Ю. Саульский — Л. Утёсов)

Песня о неизвестном любимом (В. Сидоров — А. Д’Актиль)

Песня о полярной дружбе (муз. и сл. В. Воловича)

Песня о ротном запевале (Запевала) (И. Дунаевский — М. Матусовский)

Песня о стрелках (И. Дунаевский — В. Лебедев-Кумач)

Песня парашютистки (З. Левина — Т. Спендиарова)

Песня старого извозчика (Н. Богословский — Я. Родионов)

Песня старых актёров (А. Рыбников — М. Танич)

Письмо Ворошилову (П. Акуленко, по др. сведениям Е. Жарковский — Л. Квитко, пер. С. Маршака)

Пожарный (Л. Дидерихс — В. Лебедев-Кумач)

По перронам и вокзалам (Ю. Запольская — Н. Лабковский)

Под звёздами балканскими (М. Блантер — М. Исаковский)

Пока (Д. Юманс — Л. Давидович)

Полюбила я парнишку (М. Блантер — М. Исаковский)

Полюшко-поле (Л. Книппер — В. Гусев)

Помощь неотложная («Стадион был переполнен городской…» (авторы неизв.)

Посмотри, посмотри (Е. Жарковский — В. Винников)

Портрет (Г. Гольд — М. Орцеви)

Прекрасная маркиза (П. Мизраки — Бах, А. Лаверн, П. Мизраки, пер. А. Безыменского)

Привет морскому ветру (М. Сидрер — В. Лозин)

Приехали (М. Фрадкин — В. Винников)

Пробуждение (Э. Дюбин — И. Брук (?))

Прогулка (Б. Мокроусов — С. Алымов)

Прощальная комсомольская (Дан. и Дм. Покрассы — М. Исаковский)

Прощальная ленинградская [вариант песни «Дорогие москвичи»] (И. Дунаевский — В. Масс, М. Червинский)

Прощальный блюз (В. Сорокин — Л. Хьюз, пер. М. Зенкевича)

Разговор (В. Соловьёв-Седой — С. Фогельсон)

Раскинулось море широко (Ф. Садовский (?) — авт. слов неизвестен)

Расстались мы (В. Майзель[23] — Э. Утёсова)

Растаяла Одесса за кормою (М. Табачников — Л. Куксо)

Риголетто (Сердце красавицы) (Дж. Верди, обр. И. Дунаевского)

Родимое море (Матросское сердце) (А. Рязанов — А. Софронов)

Родная (Б. Фомин — П. Герман)

Родная морская (Л. Утёсов — Л. Галкин)

Родные берега (Е. Жарковский — Н. Лабковский)

Русская рапсодия (И. Дунаевский)

Русская фантазия (В. Старостин — сл. нар.)

С — Я

С одесского кичмана (Ф. Кельман (М. Феркельман) — Б. Тимофеев)

Садко (Н. Римский-Корсаков, обр. И. Дунаевского)

Сердце (И. Дунаевский — В. Лебедев-Кумач)

Сильва, танго и фокс (И. Кальман, обр. А. Островского — рус. текст В. Михайлова)

Синеглазая морячка (Е. Жарковский — Н. Флёров)

Скажите, девушки (Р. Фальво — пер. М. Улицкого)

Слова на ветер я бросать не стану (М. Табачников — О. Фадеева)

Случайный вальс (Офицерский вальс) (М. Фрадкин — Е. Долматовский)

Снежок (Е. Жарковский — Б. Турганов)

Солдатский вальс (Н. Богословский — В. Дыховичный)

Спустилась ночь над бурным Чёрным морем (Л. Утёсов — И. Фрадкин)

Сталинградский вальс (О. Строк — Л. Давидович и В. Драгунский)

Старая матросская песня — см. Спустилась ночь над бурным Чёрным морем

Старушка (В. Миронов — С. Маршак)

Старушки-бабушки (М. Табачников — В. Дыховичный и М. Слободской)

Сторонка (Сторонка родная) (А. Островский — С. Михалков)

Строевая шуточная (И. Лазовский — Б. Рацер)

Студенческий вальс (Г. Вагнер — Э. Утёсова)

Сулико (В. Церетели — А. Церетели, пер. М. Улицкого)

Счастливая станица (Е. Жарковский — В. Винников)

Счастливый ауть (И. Дунаевский — В. Масс, Н. Эрдман)

Счастье (А. Основиков — Ю. Соснин)

Тайна (В. Сидоров — А. Д’Актиль)

Тамбурица (хорватская нар. мелодия, обр. И. Ильина — Т. Яко́б)

Танго (Пускай весня ликует; Луч надежды) («Кругом весна ликует…») (И. Дунаевский — Э. Утёсова)

Тачанка (К. Листов — М. Рудерман)

Телеграммы (Н. Иллютович — Владимир Дыховичный)

Тем, кто в море (Матросский вальс) (Н. Богословский — Л. Ошанин)

Теплоход (О. Фельцман — Л. Давидович и В. Драгунский)

Теплоход «Комсомол» (В. Соловьёв-Седой — П. Белов)

Течёт река Волга (Марк Фрадкин — Лев Ошанин)

Тёмная ночь (Н. Богословский — В. Агатов)

Толстяк (К. Листов — В. Гранов)

Только полька (М. Табачников — Г. Ходосов)

Трёхрядка (Е. Жарковский — Я. Шведов)

Три внука (В. Соловьёв-Седой — А. Софронов)

Тропинка (М. Блантер — М. Исаковскийй)

Тюх, тюх, тюх, тюх!, куплеты (И. Дунаевский — В. Лебедев-Кумач (?))

У окошка (городская песня — новый текст В. Лебедева-Кумача)

У самовара (сл. и муз Ф. Гордон-Квятковской)

Украинская рапсодия (И. Дунаевский) (на украинском яз.)

Улыбка (авт. неизв. — М. Вольпин)

Умный ишак (М. Табачников — Я. Зискинд)

Утро и вечер (Блюз) (М. Блантер — В. Лебедев-Кумач)

Ухажёры (В. Сорокин — А. Фатьянов)

У Чёрного моря (М. Табачников — С. Кирсанов)

Фильмиада, джаз-фантазия на темы зарубежных фильмов (А. Островский, Г. Узинг — авт. рус. текст неизв.)

Хороший мой (А. Лепин — Ю. Благов)

Цимлянское море (Н. Богословский — Н. Доризо)

Чаплиниана (Ч. Чаплин — М. Светлов)

Черноморочка (Е. Жарковский — П. Панченко)

Четыре капуцина (И. Шишов — П.-Ж. Беранже, пер. Я. Родионова)

Шёл старик из-за Дуная (Л. Бакалов — М. Рудерман)

Шутка-полька (Танцкласс) (И. Дунаевский — З. Гердт, В. Брагин)

Юнак (И. Ильин — Т. Яко́б)

Я — демобилизованный (А. Островский — И. Фрадкин)

Я живу, чтобы песня жила (М. Табачников — Я. Зискинд)

Я люблю тебя (Девушка и её спутники) (Т. Маркова — Б. Брянский)

Я пою («Сам собою я хороший…») (С. Кац — Н. Лабковский)

Избранные песни Утёсова (до 1957 г.) в порядке появления в репертуаре[править | Музыкальные клипы[править

В 1939 году снялся в первом в СССР музыкальном клипе (песня «Пароход»), вошедшем (вместе со съёмками песен «Раскинулось море широко» и «Будьте здоровы, живите богато») в «Фильм-концерт» («Концерт на экране», Ленфильм, 1940).

Киновоплощения

Александр Постоленко — «Мсье Робина» (1994)

Владимир Жеребцов, Марат Башаров, Богдан Бенюк — «Утёсов. Песня длиною в жизнь» (12 серий) (2006)

Богдан Бенюк — «Ликвидация» (14 серий) (2007)

Павел Прилучный — «Жизнь и приключения Мишки Япончика» (12 серий) (2011)

В мультфильме «Старая пластинка» (1982, режиссёр В. Котёночкин) впервые в СССР средствами анимации не только создан образ поющего Утёсова, но и сняты мультипликационные клипы на грамзаписи песен «Сердце», «Прекрасная маркиза», «Му-му», «Песня старого извозчика», «Улыбка» в исполнении Леонида и Эдит Утёсовых.

Николай Добрынин — Орлова и Александров (2015)

Фильмы и телепередачи об Утёсове

Леонид Утёсов — Это Было Недавно, Это Было Давно (1998)

Смехопанорама: Леонид Осипович Утёсов (2001)

Мой серебряный шар. Леонид Утёсов (2004)

Утёсов Леонид. Есть у песни тайна (2005)

Как уходили кумиры — Леонид Утёсов (2006)

Больше, чем любовь. Леонид Утёсов и Елена Ленская (Голдина). (2008)

Смехоностальгия. Леонид Утёсов (2009)

Леонид Утёсов — Любимые песни (2011)

Фильм памяти… — Леонид Утёсов (2011)

Пародии

На эстраде Утёсова пародировали Зиновий Гердт[26], Юрий Филимонов, Кира Смирнова, Геннадий Дудник, Виктор Чистяков[29], Андрей Миронов[30], Михаил Евдокимови  другие.

[500x339]

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Утёсов, Леонид Осипович | sgutarev1973 - Дневник sgutarev1973 | Лента друзей sgutarev1973 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»