• Авторизация


Як мова героїв мультфільмів створює національні стереотипи 26-02-2019 13:54 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Як мова героїв мультфільмів створює національні стереотипи

[показать]

Український глядач навіть не здогадується про більшість мовних особливостей західного «заекрання» — після озвучення або дубляжу популярних фільмів і телесеріалів, мультфільмів та телевізійних шоу вони переходять у розряд «втрачені при перекладі». При цьому, наприклад, герої голлівудських історичних фільмів в оригіналі обов'язково говорять «правильною» британською мовою, адже американський або австралійський діалект буде дивно сприйматися в декораціях Давнього Риму.

Читати:

http://language-policy.info/2018/01/yak-mova-herojiv-multfilmiv-stvoryuje-natsionalni-stereotypy/

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Як мова героїв мультфільмів створює національні стереотипи | Ярша - Дневник Ярша | Лента друзей Ярша / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»