«O Sole Mio» («Моё Солнце») (Лучано Паваротти и Ян Тьерсен)
Ясный воздух после бури.
От свежего воздуха ощущение праздника.
Как прекрасно солнечное утро!
Но другое солнце
Ещё прекраснее, знаешь…
Моё солнце,
Сияет на твоем лице…
Солнце,
Моё солнце,
Сияет на твоем лице!
Светятся створки твоего окна,
Поёт прачка, гордясь своим пением.
И тем временем выжимает и развешивает бельё.
Светятся створки твоего окна.
Но другое солнце
Когда наступает ночь, и солнце садится,
Мне грустится…
Я остался бы под твоим окном,
Когда наступает ночь, и солнце садится.
Но другое солнце
Неаполитанская песня, впервые прозвучавшая в 1898 году, была написана композитором Эдуардо ди Капуа на текст поэта Джованни Капурро. Изначально задуманная как произведение, отражающее красоту итальянского солнца и яркость эмоций, «O Sole Mio» стала одним из самых узнаваемых и любимых музыкальных произведений в мире. Солнце моё» стало неотъемлемой частью репертуара главных титанов итальянской оперной сцены, в частности теноров Лучано Паваротти, Андреа Бочелли и Пласидо Доминго. Placido Domingo, Jose Carreras,
Luciano Pavarotti - O sole mio
Молодые последователи. Сыновья трёх топ теноров Пласидо Доминго, Хосе Керераса, Лучано Паваротти. Il Volo - O Sole Mio (Videoclip)
Muslim Magomayev - 'O sole mio (Муслим Магомаев)