• Авторизация


Ветхий Завет в духовной семинарии РПЦ ч-1 05-09-2018 16:39 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Ветхий Завет в духовной семинарии РПЦ ч-1
 
Духовная семинария – это учебное заведение РПЦ, которое готовит священно- и церковнослужителей для христианского духовенства. Рассмотрим священное писание Ветхого Завета с точки зрения христианских богословов, с нашими комментариями.
Источник: «Конспект по Священному Писанию Ветхого Завета для 2-го класса мужской духовной семинарии, 1952-53 учебный год». Сектор духовного обучения Московской духовной академии и семинарии.
 
Оренбургская духовная семинария
 
Первая часть. Предварительные сведения о Священном Писании
 
1. Понятие о Священном Писании
2. Употребительные наименования состава священных книг
3. Главный предмет Священного Писания
4. Значение науки о Священном Писании Ветхого Завета
5. Разделение священных книг по времени написания
6. Разделение священных книг по содержанию
7. Понятие о книгах канонических и неканонических
8. Первоначальный текст Священного Писания Ветхого и Нового Заветов
9. Разделение текста священных книг на главы и стихи
10. Разные виды смысла Священного Писания
11. Способы изъяснения Священного Писания, заимствуемые
12. Главное руководительное начало изъяснения Священного Писания
13. Настроение души, необходимое для чтения слова Божия
 
1 раздел. Понятие о Священном Писании
 
Человек — существо тварное, ограниченное, и хотя занимает первое место среди земных существ, обладая способностью мышления и религиозно–нравственных чувствований, но если бы он был предоставлен самому себе, то никогда не дошёл бы до истинных религиозно-нравственных понятий.
* Т.е. вот такое отношение христианства к человеку. Человек – это существо сотворённое и ограниченное, а раз ограниченное, значит не способен сам дойти до истинных религиозно-нравственных понятий.
 
Естественный ум человека направлен преимущественно на познание видимого мира, на изучение вещей, воспринимаемых органами чувств. Всё, что относится к потребностям Души, т.е. понятия о Боге и мире невидимом, о нравственном законе и будущей жизни, лишь в малой степени поддаётся познанию силами естественного ума.
* Видите, всё, что человек познаёт о Боге, о потребностях Души, он может познать лишь в малой степени. Т.е. сразу как бы ограничили.
 
Такое естественное познание предметов Духовного мира столь же несовершенно, как несовершенен собственный ум человека.
* Спрашивается, если Бог создал человека по своему образу и подобию (как это утверждается и в Библии), значит ум Бога, создавшего человека, тоже несовершенен?
 
 
Он не может избежать заблуждений, которые искажают, извращают истинное представление о предметах духовных, что и наблюдается в религиях естественных – у язычников, поклоняющихся обоготворённым людям, животным, и даже неодушевлённым предметам.
* Т.е. они признают, что языческие религии, верования, они все естественные. Отсюда вывод: христианство – это искусственно созданное религиозное учение. И заметьте, они язычникам приписывают поклонение людям, животным и даже неодушевлённым предметам. При этом сами делают то же самое — поклоняются в церкви распятию, т.е. изваянию из дерева или металла; припадают к иконам, к мощам, к святым камням, плащаницам, т.е. к неодушевлённым предметам; поклоняются животным – тетраморф (лев, бык, орёл). Т.е. превознося себя, они пытаются унизить других людей. И заметьте, пишут: «они поклоняются», хотя язычники, т.е. представители других Вер, никому не поклоняются, они почитают Бога в Человеке. Т.е. если люди созданы по Образу и Подобию Божию (так же как трактует и христианское учение), значит люди – дети Божии. А какой нормальный человек будет поклоняться своим родителям?
 
Бог, создав человека, как существо разумное, свободное и безсмертное, благоволил ему открыть всё, что относится к его жизни и спасению. Это откровение, данное самим Богом, называется сверхестественным. Его сподоблялись уже первые люди, как до, так и после грехопадения. В дальнейшем оно передавалось богоизбранным мужьям, жившим до пришествия Спасителя, которых называли — пророками. В полной мере оно раскрыто Господом Иисусом Христом, который через апостолов поведал своё учение всему миру.
* Мы знаем, что религия основывается на учении какого-то учителя. Т.е. религия – это искусственное. И здесь они сами об этом говорят.
 
Для сохранения божественного откровения в сознании человечества — пророки, апостолы не только устно передавали его священное предание, но и написали книги, которые называются Священным Писанием. Священным оно называется потому, что оно образовывалось особым божественным промышлением по вдохновению от Святого Духа, воздвигнутым для сего святыми мужьями. И так, Священным Писанием называются книги, заключившие в себе божественное откровение, написанные вдохновлёнными от Святого Духа мужами, пророками и апостолами.
 
2 раздел. Употребительные наименования состава священных книг
 
Полный состав священных книг называется различно: «Слово Божие», допустим: Евангелие от Луки гл. 11, ст. 28; «Священное Писание» – это 2-е писание Тимофея гл. 3, ст. 15; просто «Писание» – Матфей гл. 21, ст. 42; и «Закон» – Исход гл. 10, ст. 34. Эти наименования встречаются в самом Священном Писании. У отцов Церкви наиболее известны названия: «Библия», что на греческом языке означает «Книги». Это наименование усвояется священным книгам для означения их превосходства, как книг богодуховных над книгами естественного происхождения.
* Вдумайтесь, «книги естественного происхождения». Получается, что все богодуховные книги – искусственного происхождения.
 
 
Другое название у отцов Церкви – «Ветхий и Новый Завет», принятое по апостольскому примеру (2-е послание к Коринфянам, гл. 3, ст. 14). Слово «завет» означает: а) союз, договор, б) завещание, духовная запись. Этим словом заключается союз Бога с людьми, осуществляемый в истинной религии. Т.к. об установлении и исторических судьбах его повествуется в книгах Священного Писания, то наименование Завета и усвояется этими книгами. Наименование Завета в смысле завещания, может быть приложимо к Священному Писанию, потому что главный предмет Писания – искупительная жертва Спасителя, давшая верующим вечное спасение, завещанное человечеству как наследство.
* Но при этом замалчивают: а какому человечеству завещанное? Еврейскому человечеству. Но они это как бы переносят на всё человечество, хотя сам Иисус в Евангелие от Матфея гл. 15, ст. 24 сказал своим ученикам: «Я послан только к погибшим овцам дома Израилева». А здесь его слова игнорируются, т.е. мало ли что он сказал; ты пришёл, поведал, но мы лучше знаем, к кому ты послан и для чего.
 
3 раздел. Главный предмет священного писания
 
Главным предметом в сущности Священного Писания является дело спасения человечества, совершённое воплотившимся сыном Божьим. В Ветхом Завете дело человеческого спасения раскрывается как событие будущего в преобразованиях и пророчествах, в Новом Завете изображается само событие нашего спасения через пришествие Господа и Его искупительный подвиг.
* Возникает вопрос: если он все грехи принял, то почему же все грешные?
 
4 раздел. Значение науки о Священном Писании Ветхого Завета
 
Значение Ветхого Завета и необходимость его изучения ясно уже потому, что он, как и Новый Завет, является Божественным Откровением, хотя и переданным на человеческом языке применительно к человеческому разумению. Ветхий Завет предуготовляет к Новому и органически тесно с ним связан. Христианство при всей небесной первооснове, явилось в мире не отдельно от исторической жизни. Ветхий, т.е. древний Завет человека с Богом, происходивший через всю человеческую историю вёл к Новому Завету, приуготовлял человечество к явлению Спасителя, завершившего дарование Божественного Откровения.
 
 
Святый Василий Великий говорил: «Домостроительство нашего спасения, сообразуясь с духовным зрением человека, выросшего во тьме, вводит нас в великий свет истины после постепенного к нему приобщения, потому что щадит нашу немощь… В глубине богатства Своей премудрости, и в неисследованных судах разумения предначертал Бог для нас лёгкое и к нам применил руководство, приучил сперва видеть тени предметов, и в воде смотреть на солнце: чтобы притупив вдруг к солнцесозерцанию чистого света мы не ослепились. На таком основании даны законы «имый сень грядущих благ» (Евр. 10,1), и предназначению пророков — эти гадания истины, для обучения очей сердечных, чтобы удобным для нас сделался переход от них к премудрости тайной, сокровенной».
* Т.е. сначала вы тень узрите, отблеск, отражение в воде, а потом уже, чтоб не ослепли от этого света – увидите свет. У них как бы пугают, чтоб познать Божие и не ослепнуть, посмотрите на отражение. А у нас ещё Волхв Велимудр что сказал: «Не ищите на дне озера россыпи Небесных звёзд, ибо они находятся высоко над вами. И чтобы узреть истинное сияние их, устремите свой взор в Небеса». Видите разницу? А у христиан уводят глаза в сторону, мол обратите внимание на тень, на отблеск. И заметьте, вся премудрость для прихожан находится в тайне сокровенной, т.е сокрытой.
 
Ветхий Завет, мы убеждаемся, что есть единый, живой, всемогущий, всеблагий, святейший Бог: мы узнаём, что человечество есть единая нравственная семья, произошедшая от одного родоначальника — Адама, и что есть единая мироправящая воля Божия, в исполнении которой заключается спасение для человека.
* Вот их трактовка – нравственная семья, в которой нравственности вообще нет.
* Произошедшая от одного родоначальника — Адама. Что все дети — адамиты? Спрашивается, что общего между негром и белым; жёлтым китайцем, арабом или индейцем, папуасом? И с кем, извините, должна была Ева переспать, чтобы столько разных народов народить?
 
Читая затем Новый Завет мы видим, что все истины Ветхого Завета, только углублённо освещённые явлением Бога во плоти и совершённым им делом спасения, лежат в основе и Нового Завета, который представляется продолжением, дополнением, раскрытием и завершением Ветхого Завета. Об этом учит Господь наш Христос, апостолы и отцы Церкви.
* Получается, что не только ихний Господь их учит, а также апостолы и отцы их Церкви. И это сразу же напоминает иудаизм, т.е. неважно как ты изучаешь Закон, важно как ты соблюдаешь наставления для выполнения указаний раввина. Здесь примерно та же система.
* Ветхий Завет является как бы началом, т.е. иудаизм. А Новый Завет является продолжением, дополнением и завершением Ветхого Завета. Сразу вспоминаем слова руководителя ортодоксальной христианской церкви Патриарха Московского и всея Руси Алексия II перед раввинами города Нью–Йорка 13 ноября 1991 года, где он говорил об единстве иудейства и христианства. Оказывается он говорил не то, что лично он думает, а то, что проповедуется в их христианском учении и преподаётся в мужской семинарии, что иудаизм и христианство – это одна и та же система.
 
 
Нравственное учение Христа Спасителя представляет человеку большие требования, чем закон, данный через Моисея, но нет противоположности между тем и другим, сущность их одна — любовь к Богу и человеку. Различие заключается лишь в степени нравственных требований и объясняется это тем, что Ветхий Завет имел дело с душами невозрождёнными Христовой благодатью, сердцами грубыми и не возделанными словом Божиим. Если бы в самом начале истории нас встречала полная чистота, непорочность и совершенство, тогда бы и не было бы и надобности в длительном процессе божественного воспитания, исправления, духовного исцеления человечества.
* Т.е. согласно их учения, были созданы как бы духовно-нравственно ущербные люди, которых в течение длительного процесса пришлось воспитывать, исправлять, духовно исцелять. В нашей среде таких не было.
 
Библейские сказания повествуют как о добродетельных, так и о порочных людях. Безпристрастные указания священных писателей на тёмные стороны жизни библейских исторических деятелей, служит доказательством того, что библейские сказания — не произведения человеческого гения, но написаны под вышеестественным вдохновением Духа Божия. А поскольку это так, то изучение Ветхого Завета имеет нравственно-воспитательное спасительное значение.
* Видите, как — раз описали тёмные стороны жизни, значит это Дух Святой сподобил. А если бы не сподобил, то он бы писал только про хорошее. А раз описал и тёмные стороны жизни некоторых исторических деятелей, значит, сподоблен Богом, поэтому эти писания Богом вдохновлённые и священные.
 
О Моисее, писателе первых пяти книг, святой Иоанн Златоуст говорит, что он излагает историю мужей великих, совершивших добрые дела, чтобы повествование об их жизни служило для потомков добрым наставлением. Он же представляет не только совершивших добрые дела, чтобы мы одним подражали, а других избегали, и через это преуспевали в добродетельности и усердии. И в великом покаянном каноне святого Андрея Критского читаем: «Ветхого Завета вся приведох ти, душе, к подобию; подражай праведных боголюбивая деяния, избегни же лукавых грехов».
* «Преуспевали в добродетельности и усердии». Допустим, католические миссионеры, которые уничтожили 200 миллионов индейцев. Другие очень добрые и усердные миссионеры говорили своим войскам: «Убивайте всех подряд, Господь разберётся, кто свой».
 
5 раздел. Разделение священных книг по времени написания
 
По времени своего написания священные книги разделяются на ветхозаветные и новозаветные. Первыми написаны богодухновенными и просвящёнными мужами до пришествия Спасителя (за время с 1670 по 1-й век до Р.Х.), а вторые написаны богодухновенными евангелистами и апостолами после рождества Христова и совершённого Им дела искупления (в течение 1-го века после Р.Х.).
 
Число ветхозаветных книг по заглавиям — 50, новозаветных – 27.
 
 
6 раздел. Разделение священных книг по содержанию
 
По своему содержанию книги Священного Писания Ветхого Завета разделяются на четыре отдела: законоположительные, исторические, учительные, пророческие.
 
Законоположительными книгами Ветхого Завета называются книги, в которых заключаются основные законы нравственной и религиозной жизни ветхозаветного Израиля, как в церковно-религиозном, так и в гражданско-политическом отношениях. Таковыми являются пять книг Моисея: Бытие (Брейшит), [ отсюда и руское слово «брешит»], Исход (Шмот), Левит (Ваикра), Числа (Бемидбар), Второзаконие (Дварим).
 
Исторические книги Ветхого Завета заключают в себе историю политической и главным образом церковно-религиозной жизни ветхозаветного Израиля. Таких книг 19: Иисуса Навина, Судей, Руфь, 4 книги Царств, 2 книги Паралипоменон, первая книга Ездры, Неемии, вторая книга Ездры, Товита, Иудифь, Есфирь, 3 книги Маккавейские [ хотя иудеи говорят о 4-х книгах Маккавейских, но христиане признают только 3 книги], и 3-я книга Ездры.
 
Учительные книги содержат в себе учения ветхозаветной Церкви о предметах веры и нравственности. Этих книг 7: книга Иова, Псалтирь, Притчей Соломоновых, Екклезиаст, Песнь Песней, Премудрости Соломона и Премудрости Иисуса сына Сирахова.
 
Пророческие книги содержат предсказания о судьбах человечества, в особенности о Спасителе – Машиахе, Его Церкви и тайнах искупления. Этих книг 19: книги 4-х великих пророков – Исаии, Иеремии, Варуха, Иезекииля, а также книги Даниила, Авдея, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софония, Агдея, Захарии и Малахии.
 
 
7 раздел. Понятие о книгах канонических и неканонических
 
По важности и достоинству своего содержания священные книги разделяются на канонические и неканонические, слово «канон» — греческое и соответствует рускому слову «правило». По отношению к священным книгам название «канонические» указывает на то, что они как написанные по откровению Святого Духа, содержат в себе непреложную истину, и потому в своём содержании представляют неизменные правила веры и нравственности. Неканоническими книгами Священного Писания называются книги, которые хотя и написаны благочестивыми мужами, но они были не богодухновенным и потому, как произведения погрешающего и несовершенного ума человеческого, не могут служить во всём своём содержании неизменными правилами веры и нравственности, и определениями Церкви не внесены в список священных богодуховенных книг.
 
Книги эти, однако, приняты христианской Церковью, как книги назидательные и полезные в стяжании благочестия.
 
В Ветхом Завете канонических книг по заглавиям 39 (а общее их число 50), но при каноническом счислении, из уважения к традиции, идущей от ветхозаветной Церкви, некоторые книги стали разъединяться с другими, и канонических книг считается 22.
* Вдумайтесь, почему 22? Потому что 22 буквы древнееврейского алфавита.
 
Книги эти следующие:
1. Бытие.
2. Исход.
3. Левит.
4. Числа.
5. Второзаконие.
6. Книга Иисуса Навина.
7. Книга Судей и книги Руфь.
8. Первая и Вторая книги Царств.
9. Третья и Четвёртая книги Царств.
10. Первая и Вторая книги Паралипоменон.
11. Первая книга Ездры и книга Неении.
12. Книга Есфирь.
13. Книга Иова.
14. Псалтирь.
15. Книга Притчей Соломоновых.
16. Книга Екклезиаста.
17. Книга Песнь Песней.
18. Книга пророка Исайи.
19. Книга пророка Иеремии и книга Плача Иеремии.
20. Книга Пророка Иезекииля.
21. Книга пророка Даниила.
22. Книга 12-ти малых пророков: Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии и Малахии.
 
Неканонических книг Ветхого Завета, принятых христианской Церковью и помещённых в полной Библии – 11:
 
1. Вторая книга Ездры.
2. Книга Товита.
3. Книга Иудифь.
4. Книга Премудростей Соломона.
5. Книга премудростей Иисуса сына Сирахова.
6. Послание Иеремии.
7. Книга пророка Варуха.
8. Первая книга Маккавейская.
9. Вторая книга Маккавейская.
10. Третья книга Маккавейская.
11. Третья книга Ездры.
 
Новозаветных канонических книг 27: 4 Евангелия — от Матфея, Луки, Марка, Иоанна; Деяния Святых Апостолов, 7 Соборных Посланий, 14 Посланий апостола Павла и Апокалипсис (Откровение Иоанна Богослова). Неканонических книг в Новом Завете нет.
 
 
8 раздел. Первоначальный текст Священного Писания Ветхого и Нового Заветов
 
Канонические книги Ветхого Завета первоначально были записаны для богоизбранного Богом народа еврейского и писаны были на еврейском языке, за исключением немногих глав, написанных на близком к еврейскому языку — арамейском языке, или как его называют — халдейском языке, на котором евреи говорили после вавилонского плена.
* Т.е. вдумайтесь, книги Ветхого Завета были не до, а уже после плена, и они писали на арамейском. Поэтому самый полный сборник рукописей ветхозаветной Библии относится к 1008 году после Рождества Христова.
 
Древнейшие рукописи неканонических книг сохранились лишь на греческом языке. Но предполагают, что и их оригиналы были написаны на еврейском языке, за исключением книги Премудростей Соломона и Второй книги Маккавейской, которые сначала были написаны на греческом языке.
* Видите, как трактуют. И получается очень не понятно: Иуда Маккавей и братья его поднимают восстание против греческих оккупантов на своей, как они считают, еврейской земле, и они говорят на еврейском языке, и тут же они пишут первоначально свою книгу, Богом вдохновлённую, на языке оккупантов – греков. При том, что народ, где бы он ни жил, он сохраняет свой язык. Тогда зачем писать книги на языке оккупантов?
 
Книги Нового Завета были написаны на распространённом около времени пришествия Христа греческом языке, хотя писатели их были природные евреи.
* Спрашивается, с какой стати природные евреи писали на греческом языке для своих же собратьев — евреев?
 
Только Евангелие от Матфея было первоначально написано на еврейском языке, но в апостольское время и оно было переведено на греческий (еврейский текст этого Евангелия не сохранился и о нём имеются лишь свидетельства древних отцов).
 
Краткие сведения главнейших переводов Святого Писания на Греческом (семидесяти толковников). Латинском (Вульгата). Славянском и Руском.
* Заметьте, «семидесяти толковников» — это происходило в Александрии, 70 иудеев взяли и перевели на греческий, потом в латинском языке, или как его называют – вульгате (наши Предки называли его – вульгарный), славянском и руском. Видите, даже здесь различают: Славянский и Руский – это два разных языка.
 
 
Другие известнейшие древние переводы: В третьем веке до Р. Хр. близ главного города Египта Александрии по желанию египетского царя Птолемея Филадельфа, священные книги Ветхого Завета были переведены с еврейского языка на греческий. Так как переводчиков было, по древним свидетельствам 72, или круглым счётом 70, то этот перевод означался обыкновенно именем перевода Семидесяти. Хотя, по-видимому, в начале были переведены не все священные книги, но всё же традиция весь греческий перевод носил их название перевод «Семидесяти» (или как сейчас его называют Септуагинта). В этом переводе были помещены и неканонические книги.
 
В христианской Церкви перевод Семидесяти, как древнейший и тщательный, пользуется особым уважением. Этим переводом пользовались очень часто новозаветные священные писатели, как это видно из многочисленных ссылок и новозаветных книг на книги Ветхого Завета. Греческий перевод 70-ти не во всём точно воспроизводит теперешний еврейский текст, но нигде не отступает от смысла еврейского оригинала; перевод 70-ти способствовал яснейшему раскрытию внутреннего таинственного содержания ветхозаветных книг.
* Т.е. был сделан как бы вольный перевод (или литературный). А правильно понято или неправильно, это уже дело другое.
 
Наряду с греческим языком около времени Рождества Христова получил распространение язык латинский, на котором говорили римляне — основатели Римской империи, в состав которой входили все известные тогда страны.
* Опять вопрос: известные кому?
 
Продолжение следует...
 
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
gedelena 06-09-2018-12:50 удалить
поздравляю дневничек с двухлетием.. спасибо что несете знания. всего вам доброго..здоровья..счастья и крыльев за спиной))) и мира нашей земле [600x337]
glagolec 06-09-2018-13:11 удалить
Ответ на комментарий gedelena # Благодарю и обещаю продолжать! С уважением!


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Ветхий Завет в духовной семинарии РПЦ ч-1 | glagolec - Дневник glagolec | Лента друзей glagolec / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»