• Авторизация


Разоблачение разоблачителей, Эрих фон Дэникен 05-03-2017 12:31 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[480x360]

 

Моя книга «Золото богов»[12] была опубликована в августе 1972 года. В ней 266 страниц текста, и лишь на 12 из них я описал подземную сеть пещер в Эквадоре в Южной Америке.

Я рассказал о столе и нескольких стульях, которые обнаружили в туннелях и пещерах, а далее следующее:

За стульями располагались фигуры животных: ископаемых ящеров, слонов, львов, крокодилов, ягуаров, верблюдов, обезьян, бизонов, волков, а между ними — ползающие ящерицы, улитки, ракообразные. Как будто их раскидали случайно и потом сложили в ряд. Они не были разделены по парам, иллюстрируя Ноев ковчег. Не классифицировались по роду и виду, как сделал бы зоолог. И не было даже намека на иерархическую лестницу эволюции, как предпочел бы расположить их биолог. Нет, это больше походило на какой-то безумный зоологический сад с животными, сделанными из чистого золота…

Напротив этого зоосада, слева и позади некоего подобия круглого стола для совещаний, находилась библиотека, где хранились металлические пластины и листы всего пару миллиметров толщиной… Они стоят очень близко друг к другу, напоминая листы в переплете одной гигантской книги. На каждую пластину нанесены записи, которые как будто сделаны машиной — они проштампованы, строчки располагаются с одинаковым интервалом. Морицу до сих пор не удалось подсчитать количество всех страниц этой огромной металлической библиотеки, но думаю, она насчитывает тысячи.

Кто бы ни был создателем библиотеки и когда бы он ее ни собирал, ясно, что этот великий неизвестный книголюб и его помощники блестяще владели различными техниками «выкройки по мерке» такого огромного количества металлических страниц. Он знал буквы, с помощью которых хотел рассказать будущим поколениям что-то важное для него. Металлическая библиотека была построена, чтобы сохранить все свои книги. Ее произведения будут интересны всегда… [1]

Этих коротких отрывков из книги было вполне достаточно, чтобы вызвать бурю негодования во всем мире. Началось все с немецкоговорящих стран, где многие газеты обвинили меня во лжи, перешло на Соединенные Штаты Америки, а затем распространилось в странах, где говорят на испанском языке. В каждом печатном издании писали обвинительные статьи, где меня просто разрывали на части и четвертовали. Обрушилась лавина упреков, полностью раздавившая меня. Моя репутация автора была абсолютно испорчена. Я превратился в неумелого сказочника и лгуна, чьи слова больше не стоили ни гроша. Археологи объявили, что не было никакого огромного комплекса неисследованных пещер в Эквадоре. Единственная пещера, которая найдена, тщательно, до последнего дюйма, исследована учеными. И все. Конечно же, не было никакой металлической библиотеки, а металлические пластины из коллекции отца Креспи были не что иное, как дешевые подделки. Оказывается, я вводил в заблуждение своих читателей, рассказывая придуманные истории, чтобы просто заработать на них деньги.

Естественно, я постарался сделать все возможное, чтобы защититься — к сожалению, безуспешно. Я впал в уныние, а сегодня спрашиваю себя, как мне удалось справиться со всем этим и издать после «Золота богов» еще 20 книг в разных странах и на разных языках. Ну хорошо, у меня все получилось, несмотря на проблемы, тогда почему я снова заговорил об этом сейчас? Те, кого считают мертвыми, живут намного дольше! Страсти вокруг истории о металлической библиотеке продолжают накаляться. Уже начались поиски ее расположения в Эквадоре. Я знаю, где она находится, — как и еще несколько человек! Пронырливые журналисты следуют по горячим следам за сенсацией. Они могут догадаться о пути туда по описаниям в книге «Золото богов». И поднимают архивы печатных изданий, и старые истории об Эрихе фон Дэникене и его поступках снова всплывают. Ведь никто точно не знает или не должен знать, что же на самом деле произошло 35 лет назад.

Что же я сделал? Откуда появилась история о подземной металлической библиотеке? Действительно ли я все выдумал, чтобы создать себе дешевую славу? Каким болваном должен я быть, и почему я написал, что был там лично, если это неправда?

А ТЕПЕРЬ НЕМНОГО ПРАВДЫ

Прошли десятилетия с тех пор, как была издана книга «Золото богов». Я храню архив, составленный мною, с особой тщательностью. А теперь, через 35 лет перерыва, наконец почувствовал, что готов опубликовать некоторые документы того времени. Речь идет не о том, чтобы доказать, что я прав, или польстить моему тщеславию. Просто я считаю, будет преступлением, если такое невероятное сокровище исчезнет навечно. Я хочу показать, что на самом деле произошло и как обстоит дело с этим сокровищем сейчас. Кто лгал? Когда? Зачем? Что было сделано, чтобы пролить свет на ситуацию? И где же, ради всего святого, эта металлическая библиотека?

Прежде чем начать, давайте проясним некоторые основные моменты.

С 1966 года — тогда я опубликовал свою первую книгу «Колесницы богов» (Chariots of the Cods) — я написал 29 книг. В молодости, возможно, я был не настолько внимателен, как сейчас, недостаточно самокритичен и слишком доверял своим источникам информации. Я часто получал сведения из третьих рук, мой личный энтузиазм подбадривал меня, иногда я ошибался, неверно оценивая некоторые доказательства. Но, как говорится, «человеку свойственно ошибаться». На примерно 9000 страницах, которые я, в общей сложности, написал, естественно, встретились одна-две ошибки. Это неизбежно. Тогда это было так, а со временем оказывалось, что права «другая сторона», а не я. Теперь, когда я обсуждаю что-нибудь с экспертом, то знаю с самого начала, что он в своей области владеет знаниями в 10 тысяч раз лучше меня. Теперь нет заблуждения, нет лжи и, конечно, нет попыток пустить пыль в глаза. «Слушай и не перебивай», — такова моя философия сегодня. После очень долгой беседы с ученым я могу признать, что узнал что-то новое — так же как и он (она), потому что мои собеседники практически всегда признают, что они тоже знают очень мало из того, что знаю я. Так можно исправлять ошибки.

И в таком выводе нет ничего особенного, потому что он касается любого автора в мире. В каждом произведении документальной литературы (и зачастую в научных трудах тоже) можно, если хорошенько поискать, обнаружить ошибки. Время не стоит на месте, и наши знания меняются. Наука — вещь живая — и слава богу, что это так. Смотреть на вещи по-новому — это способ двигаться вперед.

Но некоторые люди, обнаружив ошибку в теории, могут свести всю идею к нулю. «Если в вашей книге одно доказательство неверно, — часто слышу я, — тогда я должен предположить, что и все другие неверны». Следуя такой абсурдной логике, мы должны тогда выбросить все учебники, методическую литературу и научные труды на планете, потому что, как показывает время, многие вещи, раньше считавшиеся непоколебимой правдой, оказываются неправильными.

Другая категория людей видит только поверхность айсберга, а ведет себя как самонадеянные судьи. Такие постоянно кричат «Жульничество!» и «Обман!» Они постоянно возмущаются и ведут себя так, как будто несут проблемы мира на своих хрупких плечах. И наконец, есть верящий в свою правду тип людей, которые не могут перестать играть в вечных наставников, не желая видеть или слышать ничего вообще.

С последней категорией авторы меньше всего предпочитают общаться. Это люди, никогда не бравшие в руки книгу, но нахватавшиеся некоторых точек зрения из газет или журналов, придумывают свое собственное «разоблачение» — обычно даже не спросив авторов, что они имели в виду. Как часто я читал: «Дэникен говорит…» или «пишет…», хотя ничего такого не говорил и не писал. Мои друзья из лучших побуждений часто советуют мне подать на них в суд. Но если пойти по этой дороге, мне придется нанять адвоката и треть своего времени тратить на поиски того, с кого началась ложь. В итоге виновник так и не обнаружится, и силы будут потрачены попусту.

Иоахим Рингельнатц (Joachim Ringelnatz) писал: «Бумеранг улетел и не вернулся в тот день. Терпеливые люди стояли несколько часов и ждали деревяшку». Ну, а теперь бумеранг вернулся, пусть даже и через 35 лет. Итак, что же на самом деле произошло в Эквадоре?

ЭКСПЕДИЦИЯ В НЕИЗВЕСТНОЕ

В 1970 году один швейцарец, живший в Эквадоре, прислал мне газетную вырезку с запиской, что информация в газете меня может очень заинтересовать. Страница была из серьезной газеты El Telegrafo, издаваемой в городе Гуаякиль в Эквадоре. Заголовок гласил: «Настоящий подземный мир в Америке». В подзаголовке стояло: «Экспедиция Морица 1969 года произведет революцию в мировой истории» [2]. Далее располагалась статья на целую страницу с черно-белыми фотографиями, изображавшими команду, входящую в пещеры, и вход в подземный лабиринт. Вход, размером шире амбарных ворот, создавал впечатление вырубленного прохода с огромными, многоуровневыми монолитными перекладинами.

Были перечислены все члены экспедиции: Хуан Мориц (Juan Moricz), Гастон Фернандес (Gaston Fernandez), доктор Герардо Пенья Матеус (Dr. Gerardo Репа Matheus), Лилиан Иказа (Lilian Icaza), Хернан Фернандес (Hernân Fernandez), Марио Полит (Mario Polit), Педро Луна (Pedro Luna) и Хосе Рохас (José Rojas). Нужно добавить, что в экспедицию еще входили военные: «капитан» Карлос Герруро Геррон (Carlos Guerrero Guerron) и представители национальной полиции: офицеры Ортис (Ortis), Бенусиа (Benusia) и Санчес (Sanchez). Далее шел список разных ассистентов, проводников и руководителей.

В общем, это была довольно масштабная, хорошо организованная экспедиция в джунгли Эквадора. Что они искали? Аргентинский журнал на немецком языке La Plata Ruf взял интервью у руководителя экспедиции Хуана Морица. Ниже отрывок из того, что говорил Мориц:

На самом деле это не совсем открытие, потому чтр мы уже давно знали о существовании пещер Лос Тайос (Cuevas de los Tayos). Цель экспедиции — сфотографировать, снять и задокументировать совершенно неизвестную и отрицаемую археологами реальность… Мы также хотим подготовить почву для второй, более масштабной экспедиции, которая найдет доказательства того, что этот заново открытый подземный мир был миром отцов человеческой цивилизации, где они жили и работали… Туннели насчитывают тысячи километров и растягиваются на огромные расстояния под американским континентом, проходя под Кордильерами. Воздух чист и вентиляция отличная. Температура постоянно держится на уровне 20 градусов по Цельсию. Вход расположен на высоте около 1000 метров над уровнем моря и примерно 300 метров ниже горной вершины. При входе в туннель свет факелов и фонарей обнаруживает огромную подземную аллею — около 60 на 80 метров в ширину и где-то от 100 до 120 метров в высоту, она похожа на громадный зал со стенами и потолком, сделанными из искусно вырезанных каменных блоков и панелей. Но это ничто по сравнению с дальнейшим грандиозным участком туннеля… Мы смогли обнаружить многочисленные коридоры, галереи и залы, расходящиеся в разные стороны от главной площади, но еще их не исследовали… [3]

Далее в статье говорилось о расположении входа. От города Куэнка, расположенного в юго-восточной части Эквадора, они на 43 мулах и с местными знающими дорогу проводниками отравились в сторону Эль Пескадо (El Pescado), Трес Копалес (Très Сopales), Ла Еспаранса (La Esperanza) и Ла Унион (La Union) к местной военной базе. Оттуда на каноэ они добрались до Ла Пунтилла (La Puntilla), где река Рио Сантьяго (Rio Santiago) встречается с рекой Рио Коангос (Rio Coangos). Затем шли пешком до небольшого поселения Гуахаре (Guajare). Здесь они установили свой базовый лагерь.

История, освещенная во многих газетах и журналах (я не все здесь упоминаю, их было гораздо больше), стрелой попала мне прямо в сердце. Единственное, чего я хотел, так это узнать об этом побольше. Все вертелось вокруг руководителя экспедиции Хуана Морица. Кто он? Я написал в главную редакцию газеты El Telegrafо в Гуаякиль и попросил сведений! На мое письмо не ответили. Так же, как и на второе, и на третье. Дошли ли они вообще до редакции? Я пытался дозвониться (немного сложный процесс для 1970-х годов, тогда не было автоматической связи с Эквадором). Я попросил поговорить с главным редактором, Джорджем Блинкхорном (Jorge Blinkhorn), автором статьи. Безуспешно. Поскольку в Европе ничего не было напечатано об этой сенсационной экспедиции, я решил: я должен полететь туда сам!

НЕЗАБЫВАЕМАЯ ВСТРЕЧА

1 марта 1972 года я вылетел на самолете Air France в Гуаякиль. Я остановился в номере отеля «Атауалпа» (Atahualpa), а затем направился прямиком в редакцию газеты El Telegrafо. Мне пришлось ее поискать и, в конце концов я оказался перед одним из редакторов, но он не смог (или не захотел) помочь мне. Конечно, они знали сеньора Хуана Морица, но ни у кого не было его адреса. А как насчет адвоката Пеньи, тоже упомянутого в статье? Да, он наверняка знает, как найти Морица. У них был адрес Пеньи, который они мне и дали.

Сеньор доктор Герардо Пенья Матеус встретил меня в своем просторном и довольно прохладном офисе в Гуаякиле. Мне показалось, ему было около 30. Ухоженная внешность и грамотная речь создали впечатление, что ему можно доверять. Через некоторое время он признался, что вместе с Хуаном Морицем прочитал мои первые две книги и они уже обсудили некоторые из моих идей. Я спросил: «Правда ли, вся эта история с экспедицией и подземными пещерами?» Сеньор Пенья кивнул головой и продолжил рассказывать мне, что они смогли исследовать только два входа в пещеры в 1969 году, потому что Хуан Мориц не доверял своему военному сопровождению. Что? «Да», — повторил Пенья; у них было с собой недостаточно провизии, а обстановка становилась все хуже и хуже. В отличие от военных и полицейских офицеров, гражданские в команде не имели оружия. Если бы они случайно наткнулись на что-нибудь ценное, очень может быть, что в компании людей в форме стали опасаться за свою жизнь. Пенья показал мне номер журнала Vistazo за декабрь 1969 года. В нем была статья об экспедиции Морица 1969 года. Я спросил, прав ли был Мориц? «Абсолютно!»

Из офиса Пенья позвонил в несколько мест в Эквадоре, где можно было найти Хуана Морица. Показалось, что прошла целая вечность, пока, наконец, ему не повезло, и он не передал сообщение Морицу, обещавшему перезвонить, как только сможет. Я вернулся в гостиницу и крепко заснул.

Гуаякиль расположен на побережье Тихого океана, чуть ниже экватора. Воздух здесь сырой, и в мыслях я поблагодарил изобретателя кондиционера.

Вечером 4 марта 1972 года Хуан Мориц вернулся в город. Это был высокий, хорошо сложенный мужчина с внешностью аристократа и голубыми глазами. Сначала он холодно изучил меня суровым взглядом, затем, определившись, что я друг, протянул руку. Мы пошли в бар, где говорили о книгах, а потом, уже с доктором Пеньей, отправились в отличный ресторан с видом на море при отеле «Атахуалпа». Я выяснил, что Мориц имел венгерское происхождение (его настоящее имя Jânos Môricz), но аргентинское гражданство. Может он был политическим беженцем? Я не останавливался на этом вопросе. Мне было все равно. Я просто сгорал от желания узнать побольше о подземных туннелях. Мориц сначала был немногословен, но потом заметно оттаял и, в конечном счете, начал рассказывать мне одну из самых невероятных историй, которые я когда-либо слышал.

Мориц поведал мне, что существует древняя связь между венграми и жителями Эквадора, которая насчитывает многие тысячи лет. Ее можно проследить на примере одинаковых корней слов в обоих языках, звучащих фонетически одинаково и имеющих одинаковое значение. Мориц написал впечатляющий список на салфетке. Он сказал, что подземный мир создал один из основателей человеческого рода — Тальтосок Барлангья (Taltosok Barlangja), так его имя звучит на венгерском языке. Taltos — венгерский термин, который обозначает одну из каст священников, a barlang — пещера. Тальтосок Барлангья жил в подземных пещерах под охраной священной птицы «tayo» (или «turul» по-венгерски), в честь которой названа вся эта система туннелей. Вскоре моя голова закружилась от всех этих названий и имен, а он все называл и называл. Я не знаю венгерского, поэтому не мог судить: верно ли то, о чем говорит Мориц. Затем беседа перетекла к древней легенде о Ромуле и Реме, основателях города Рима на семи холмах. Мориц заверял меня, что легенда — включая и семь холмов — могла легко быть легендой о Кито, столице Эквадора.

«А как насчет металлической библиотеки? — задал я, вопрос. — Она действительно существует?»

Мориц кивнул, став предельно серьезен. «Глубоко внизу есть овальный стол, вокруг которого стоят стулья. Не те стулья, к которым мы привыкли, а больше похожие на кресла, нижняя часть похожа на „n“. А верхушка на „u“».

«Из чего они сделаны?» — я был заинтригован.

Мориц поднял брови и пожал плечами. «Я не знаю, что это за материал, — ответил он, — это не дерево и не металл, мне кажется, это гипс». Затем он начал рассказывать о некоем подобии зоологического сада металлических животных, сделанных из золота либо позолоченных. Здесь были практически все представители животного мира, даже слоны, хотя в доисторической Южной Америке их не было. Еще встречались фигуры мифологических зверей, гибридов, химер, существ, представлявших из себя полулюдей-полузверей, и неизвестные ему фигуры. Здесь были даже такие маленькие создания, как пауки и мухи, перемешанные с остальными фигурами. В общем, в пещере находилось около тысячи животных, сделанных из гипса или из металла. В подземном хранилище кроме этого обнаружились другие сокровища, сделанные из хрусталя и драгоценных камней, «настоящий клад сокровищ, которому тысяча лет».

«Ну, а металлическая библиотека?» — настаивал я.

Мориц снова замолчал, что-то надолго в этот раз, устремив свой взор на ночные огни Гуаякиля. Наконец, он начал говорить о книгах и металлических листах: везде выгравированные письмена, похожие на штампованный металл. Тома были сделаны из желтого металла, очень тяжелые. Он предположил, что вес одного тома равнялся примерно 30 килограммам. Металлическая библиотека была распределена на несколько подземных пещер. Здесь, должно быть, тысячи страниц с неизвестными и древними письменами.

«А почему вы полагаете, что металлическая библиотека хранит в себе древнюю историю человечества? Об этом я прочитал в газете El Telegrafо».

Мориц объяснил мне, что на некоторых страницах изображены системы звезд и картинки, графические описания, которые по-другому истолковать просто невозможно.

СВЯЗЬ С МОРМОНОМ

Я был потрясен. Тогда я вспомнил о Енохе, которым заинтересовался еще в старших классах. Но почему книги Еноха были из металла и как они могли попасть из библейской Аравии в Эквадор? Это было не совсем по дороге для пророка, жившего до Всемирного потопа, или любого из его потомков. И наконец, мне в голову пришла идея! Мормоны! Есть мнение, что их предки пришли из Аравии — по крайней мере, так сказано в Книге Мормона. Истории о мормоне могли быть связаны с металлической библиотекой в Эквадоре. Почему?

Основатель мормонской церкви (или, давайте назовем ее настоящее название, Церкви Иисуса Христа Святых последних дней) мистер Джозеф Смит (Joseph Smith) (1805–1844) пережил, по его собственным словам, нечто удивительное. Он рассказал, как к нему пришел ангел Мороний и поведал, что в горе, недалеко от его дома, лежит сокровище в каменном потайном месте. Там он найдет книгу, напечатанную на золотых листах. В той книге записано: сколько человек проживало раньше на американском континенте и их происхождение. Рядом с золотыми листами он найдет плиту, к которой приложены два камня. Они имеют названия — Урим (Urim) и Туммим (Thummim). Используя камни, он сможет перевести древние писания. Еще он найдет «божественный компас». Все эти предметы найдены в горе Кумора umorah) к югу от Пальмира в графстве Уэйн (штат Нью-Йорк), недалеко от деревушки Манчестер.

Джозеф Смит сделал так, как ему сказали, и под вершиной горы он действительно нашел сокровище. Он описывает, как удалось его обнаружить:

…под огромным камнем в каменном сундуке лежали пластины. Камень был очень большим, с закругленной верхушкой, торчащей над поверхностью, и более тонкими краями, скрывавшимися в земле.

Убирая землю, я наткнулся на рычаг, который подсунул под край камня, и немного напрягшись, поднял его. Я посмотрел внутрь и увидел там каменные пластины, Урим и Туммим, и плиту, как и говорил мне посланник. Сундук, в котором они располагались, был сделан из камней, скрепленных друг с другом цементом. На дне лежали два камня крест-накрест, а на тех камнях находились пластины и еще разные вещи. [4]

Когда Джозеф Смит, нетерпеливый, как любой искатель сокровищ, протянул руки, чтобы дотронуться до обнаруженных предметов, то почувствовал удар. Он попытался снова — и вновь получил резкий удар. В третий раз его ударило так сильно, что он какое-то время лежал оглушенный на полу. И тут появился таинственный ночной гость, ангел Мороний, и сказал возвращаться каждый год в один и тот же день на это место. Когда наступит время, он получит священные предметы.

Четыре года спустя тот день наконец настал. 22 сентября 1827 года посланник Бога Мороний одарил Джозефа Смита описанными золотыми листами, плитой и каменными пластинами Урим и Туммим, помогающими перевести письмена.

Смит описывал золотые листы как нечто очень тонкое, гораздо тоньше, чем обычный листок металла; неповторимые «страницы» соединялись тремя кольцами; книга была примерно 15 сантиметров шириной, 20 сантиметров высотой и 15 сантиметров толщиной. Ему не составило труда открыть первую треть металлических страниц, но остальные были сплавлены в единый блок, они как будто были «скреплены печатью».

Современная Книга Мормона из Церкви Иисуса Христа Святых последних дней написана на основе перевода тех таинственных пластин. Одиннадцать свидетелей подтвердили, что видели пластины, но когда работа была закончена, ангел Мороний вернул их в безопасное место, чтобы сохранить для будущего поколения.

В Книге Мормона 24 пластины — известные как Книги Ефера (Ether) и Нефия (Nephi) — рассказывают историю людей Иареда (Jared). Говорят, что Бог вдохновил иаредийцев, когда они строили Вавилонскую башню. Он привел их сначала в пустыню, а затем через огромный океан на маленьких кораблях, «герметичных как сосуд», к берегам Америки. 16 светящихся камней, два на каждом судне, светили людям в темноте. При этом они плыли 344 дня. Еще у них был компас, стрелка которого всегда показывала направление, куда необходимо плыть. И свет, и компас дал им все тот же загадочный Бог, помогающий иаредийцам и в других ситуациях:

И было так, что много раз погружались они в пучину морскую из-за гигантских волн, которые обрушивались на них, а еще из-за великой и страшной бури, вызываемой свирепыми ветрами. И когда они погружались в глубину моря, случалось так, что вода им не угрожала, потому что их судна были плотные, как сосуд, и крепки, как Ковчег Ноя; а потому, когда они оказались охвачены пучиной вод, они воззвали к Господу, и он вынес их на поверхность моря (Книга Ефера, строфы 6 и 7) [5].

СКЛАДЫВАЯ ЧАСТИ ВОЕДИНО

Но что общего у мормонов с металлической библиотекой в Эквадоре или даже с Книгой Еноха? Пока Хуан Мориц рассказывал свою захватывающую историю в ресторане отеля «Атауалпа» в Гуаякиле и я зачарованно слушал, постоянно проводя параллели между Книгой Мормона и Книгой Еноха. Я ознакомился с содержанием Книги Мормона в старших классах (два моих лучших друга были мормонами), поэтому знал, что иаредийцы — потомки братьев Иареда, а сам Иаред был потомком (угадайте, кого?) — отца Еноха! В книге «Боги и их великий замысел» я рассмотрел другие аспекты этой истории. Сокровища Хуана Морица в Эквадоре определенно были связаны с Книгами Мормона «Ефер» и «Нефий». И связь с Енохом тоже существует: иаредийцы в Книге Мормона — потомки Еноха. И это не все. Давайте вернемся назад. В Книге Ефера иаредийцы едут к своему новому жилищу на восьми безоконных судах, они все «плотно» закрыты. Практически то же самое описывается в Вавилонском эпосе о сотворении мира «Энума Элит» (Enûma Elis). Он повествует о великом потопе, но оставшегося в живых зовут не Ной, а Атра-Хасис (Atra-Hasis) [6]. Сохранившиеся части эпоса рассказывают о том, как бог Энки (Enki) дает точные указания, как построить корабль, Атра-Хасису, которому он сохранил жизнь. Когда Атра-Хасис начинает жаловаться, что ничего не знает о корабельном строительстве, Энки рисует ему очертания корабля на земле и все объясняет. Американский востоковед Захария Ситчин (Zechana Sitchin) пишет:

Энки говорил о корабле «имеющем крышу, а внизу герметично запечатанном смолой». У него не было ни палубы, ни окон, «чтобы солнце не смотрело внутрь». Этот корабль был «похож на корабль Апсу, Сулили (Sulili); именно этот термин сегодня используется в иврите (soleleth) для обозначения подводной лодки. „Пусть корабль, — сказал Энки, — станет кораблем, который может переворачиваться и опрокидываться“» [7].

В Книге Мормона «Ефер» то же самое. Ефер, как и Атра-Хасис, говорит: «Я не знаю, как строить корабль», — и таинственный бог учит его. (В Библии «Бог» — кто бы он ни был — объяснял Ною, как строить ковчег. И Ной тоже был потомком Еноха.)

Главный вопрос, возникающий при этих сложных наблюдениях, состоит в следующем: Джозеф Смит утверждал, что получил свои золотые пластины от ангела Морония в 1827 году. Но в то время не существовало лингвистов или других специалистов, способных перевести вавилонские/ шумерские тексты, потому что их обнаружили только после смерти Смита (включая «Эпос о Гильгамеше» с историями о потопе). Тогда как можно объяснить сходство Книги Ефера с другими текстами, возникшими гораздо позднее? Древние летописцы «Энума Элиш» лгали, описывая, что бог Энки научил Атра-Хасис как построить корабль? Почему Ной и Ут-Напишти в эпосе о Гильгамеше нуждаются в указаниях богов-предсказателей, прежде чем им приходит идея построить водонепроницаемый и укрепленный корабль, чтобы выжить? В какой волшебной мастерской изготовлены фонари и компас, используемые иаредийцами? И кто мог изменять гены или проводить искусственное осеменение, о котором, например, упоминается в Книге Еноха (и многих других!)?

Точно не великий Бог мироздания, которого в религии так превозносят. И снова вспоминаются внеземные существа из Книги Еноха, «падшие ангелы» или «небесные легионы». И какое предназначение было у Еноха? Быть писателем, получившим несколько сотен книг и впоследствии завещавшим их своем сыну Мафусаилу, чтобы «передать их поколениям мира», появившимся после потопа. И откуда родом исконные жители Америки? «Библия» майя-киче дает нам ответ:

И так исчезли и умерли Балам-Кице (Balam-Quitze), Балам — Акаб (Balam-Acab), Махуката (Mahucatah) и Яку-Балам (Jaqu-Balam): первые люди, которые пересекли море от начала солнца. Многие века прошли, и умерли они в глубокой старости. И знали их как «слуг Господних».

…и привезли они с собой из-за океана письмена Тулы (Tula). И в письменах тех была записана вся их история. (курсив автора) [8]

РЕЧЬ МОНТЕЗУМЫ

В 1519 году, когда испанские конкистадоры разбили лагерь перед Теночтитланом (Tenochtitlan) (Мексика), столицей ацтеков, ацтекский вождь Монтезума (1466–1520) произнес яркую речь своим жрецам, которая начиналась примерно так: «И вы, и я знаем, что наши праотцы родились не здесь, где живем сейчас мы. Они пришли сюда, ведомые великим правителем издалека» [9].

Тогда, в 1972 году мне уже были знакомы некоторые сюжеты, потому что я занимался изучением великой истории человечества с 1959-го года. Сидя напротив руководителя экспедиции Хуана Морица, я снова удивился. Он утверждал, что знает все эти безумные истории на личном опыте. Мог ли я доверять ему? Его адвокат Пенья знал его много лет и сопровождал в экспедиции в 1969 году, поэтому, конечно, полностью доверял Морицу. Я снова подумал о мормонах и Енохе и сказал самому себе: нет ничего невозможного. Эти древние письмена существуют где-то на нашей планете — почему бы и не в Эквадоре? Я спросил Морица о его планах на будущее.

Он хотел написать книгу о своем путешествии. Он сказал мне: это будет книга, которая всколыхнет мир, а ведущие мировые религии потрясет до глубины. «Эта книга, — добавил он, — должна быть выпущена повсюду в одно и то же время». Здесь я выразил некоторые сомнения. Большая часть издательств обычно не начинает публиковать книгу в разных странах и на разных языках в одно и то же время. Может, одно из самых главных издательств и сможет опубликовать книгу в пяти разных странах в один и тот же день, но чтобы в двадцати — это вряд ли. Мориц не обратил внимания на мой пессимизм. Я предложил ему написать об этом фантастическом мире в своей следующей книге: опубликовать лакомый кусочек, так сказать, удивить издательства и обратить внимание на Хуана Морица. Я также был вполне уверен, что смогу раздобыть немного денег в Германии и Швейцарии для второй экспедиции Хуана Морица. Думаю, у меня бы получилось достать $200 000. Конечно, мне было очень интересно посмотреть на все собственными глазами — но как? Меня все еще грызли сомнения. Все слишком невероятно, чтобы быть правдой. Как мне заинтересовать Морицем критичных издателей в Германии, а также и моих читателей? «Существует ли какой-нибудь документ, — спросил я, — который имеет отношение к вашему открытию и является неоспоримым?»

Мориц и Пенья переглянулись и затем кивнули. Они чувствовали, что я все еще колеблюсь. Между тем часы показывали далеко за полночь; эквадорское трио играло на гитарах, переходя от одного стола к другому и напевая душераздирающе печальные песни. Мы уже залили в себя три бутылки чилийского красного вина и собирались уходить. «Такой документ существует, — заявил Мориц. — Мы покажем его вам завтра».

На следующий день доктор Пенья передал мне документ, на вид вполне официальный. На первой странице был заголовок «Нотариальное свидетельство», а над ним национальный герб Эквадора. Документ был заверен нотариусом доктором Густавом Фалькони Л. 21 июля 1969 года. Я опубликовал титульный лист этого документа на странице 9 книги «Золото богов». 35 лет назад я показал лишь небольшую часть его сенсационного содержания, а здесь полный текст, без изменений, переведенный на английский язык:

1-я копия, регистр правовых титулов

1969 г. заверено 4-м нотариусом кантона Гуаякиля,

21-е июля 1969 г.

Уважаемый господин министр финансов,

Я, Хуан Мориц, гражданин Аргентины, рожденный в Венгрии, паспорт № 436 1689, пользуясь своим правом и вашей поддержкой с его Превосходительством, президентом Республики, заявляю: на востоке провинции Морона-Сантьяго, находящейся на территории Республики Эквадор, мною было совершено открытие, представляющее огромную культурную и историческую ценность для человечества. Речь идет о металлических пластинах, созданных человеческой рукой, на которых выгравировано краткое изложение истории исчезнувшей цивилизации, о существовании которой никто не догадывался, поскольку до настоящего времени не было найдено следов, подтверждающих ее существование. Я случайно обнаружил свою находку, когда, имея на то разрешение, как этнолог изучал фольклор и диалекты эквадорских племен. Предметы, которые я обнаружил, можно разделить на две категории: 1. Изделия разных форм и размеров, сделанные из металла и камня. 2. Металлические пластины с выгравированными символами и идеографическими текстами. По-видимому, это самая настоящая металлическая библиотека, которая содержит изложение краткой истории человечества; происхождение человека на Земле, а также научные знания об исчезнувшей цивилизации. Так как именно я обнаружил эту находку, это дает мне право стать ее законным владельцем в соответствии со статьей 665 Гражданского кодекса. Но поскольку это предметы чрезвычайной культурной ценности, и земли, где они были обнаружены, мне не принадлежат, то в соответствии со статьей 666 Гражданского кодекса данные сокровища, оставаясь частной собственностью, переходят под контроль государства. Так как земля и пещеры, в которых я сделал открытия, принадлежат государству Эквадор, в соответствии со статьей 55 действующей конституции я должен разделить свои находки с вышеупомянутым государством. В соответствии с Гражданским кодексом владельцам земли предоставляются права на находку. Вследствие этого, в соответствии со статьей 58 конституции я обращаюсь к вам. Статья 58 утверждает, что художественная и археологическая ценность находки находится под контролем государства. По статье 3 и 9 Сельскохозяйственного законодательства задача министерства финансов — следить за соблюдением законов, относящихся к собственности государства, и информировать обо всех нарушениях президента Республики.

В знак своей честности и готовности следовать законам государства Эквадор я заявляю о находке Вашему Превосходительству, президенту Республики. Я поступаю так, чтобы убедиться, что в Республике Эквадор соблюдают как государственные, так и мои личные права. На основании вышеизложенного имею честь просить Его Превосходительство назначить специальную комиссию. Я покажу этой комиссии точное местоположение пещер, а также предметы, находящиеся внутри. Я сохраняю за собой право показывать назначенным вами специалистам фотографии, фильмы и оригинальные рисунки. Более того, я бы хотел заявить, что (пользуясь правами первооткрывателя и владельца находки и в соответствии с законом) не раскрою точного места расположения находки, пока не будут назначены члены комиссии. Эта комиссия должна также иметь в составе членов, которых я смогу назначить сам.

((Подписано и скреплено печатью Хуана Морица) (и адвокатом доктором Пеньей.) [10])
 

ДЖЕНТЛЬМЕНСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ

Это свидетельство о собственности меня озадачило. Оно означало, что мы говорили не о смутной надежде увидеть металлическую библиотеку, а — ясно как день — о «предметах, которые я нашел». Упоминались выгравированные металлические пластины и идеографические тексты: «Это настоящая металлическая библиотека, которая содержит изложение истории человечества». Я поздравил Морица, но почувствовал, что мне просто необходимо увидеть хотя бы небольшую часть находки собственными глазами, иначе я просто не смогу написать об этом в своей следующей книге, несмотря на всю законность его утверждений. Мориц сказал, что это не совсем возможно, потому что нужно собрать целую экспедицию, чтобы добраться до подземных пещер. Но он может показать мне фотографии главного входа и позволяет сделать копии, если я захочу. Я был счастлив, но не совсем удовлетворен. Выслушав рассказ Морица и увидев нотариально заверенный документ, я был полон энтузиазма. Мне не терпелось пробраться в джунгли и удостовериться во всем. Если пещеры занимали такое огромное пространство, как утверждал Мориц, наверняка должны быть другие входы, куда можно попасть, не собирая большую экспедицию. Может, использовать вертолет?

Мориц отверг такое предложение, объяснив, что в Эквадоре не много вертолетов, а имеющиеся находятся в распоряжении либо военных, либо нефтяных компаний. Затем он кое-что предложил. Я воспрянул духом. Он знал о небольших ответвлениях в системе пещер. В них не так уж много можно было увидеть, но хватало, чтобы удовлетворить мое любопытство. Однако при одном условии: я не буду раскрывать место входа и обозначу только, что «на самом деле» побывал у главного входа. Почему? Мориц сказал, если я напишу в своей книге о другом входе (или, что еще хуже, о входе, куда легко добраться) и раскрою его расположение, охотники за сокровищами быстро слетятся сюда. И понятно, что произойдет дальше.

Мы заключили соглашение. Если честно, я бы согласился и на более жесткие условия. Я был потрясен открытием Морица и меня поражали спокойствие и сдержанность, с которыми он рассказывал об этом. В довершение всего я еще с юности искал следы, подтверждающие существование инопланетян. А сейчас совершенно неожиданно мне предоставлен шанс рассказать людям о металлической библиотеке, которая — согласно Морицу — подтверждала многие мои идеи. Какая находка! Мои последние сомнения испарились, когда я увидел нотариально заверенный документ.

[показать]

Вместе с Морицем у входа в пещеру

На следующий день мы на красном внедорожнике «тойота» отправились в южном направлении, то поднимаясь в горы, то спускаясь, пока не приехали в город Куэнка. Мориц заправил бак, проверил воду, масло и запасную канистру, а затем мы снова выехали в дикие места. Для меня Эквадор являлся «терра инкогнита», неизвестной страной. Я не имел понятия, куда мы ехали. Мориц вел машину по узким дорогам, проезжая мимо зарослей, гигантских деревьев и индейских хижин. Он часто останавливал машину, разворачивался и возвращался на несколько километров назад. Иногда мы встречали широкую реку, извивавшуюся где-то внизу под нами. Мориц остановился, вышел и огляделся, потом снова сел в машину и покрутился возле возделанного поля, а затем поехал в новом направлении. Вдруг он воскликнул: «Вот оно! Здесь!», указав наверх, на крутой каменный утес, полностью заросший кустарником. Мы вышли из машины и стали взбираться наверх по узкой тропинке. Хотя не было видно поселения, вдруг перед нами возник пастух с двумя детьми. Они были одеты в черные пончо, а на головах красовались шляпы с широкими полями. Мориц заговорил с человеком, я не смог разобрать ни слова. Неожиданно я увидел вход в пещеру. За ним была глубокая темная пустота. Мы на корточках опустились на каменный пол, Мориц держал коленями свой мощный фонарь.

Он дал мне фонарь, прежде чем мы начали подъем. Я постарался приладить свою камеру Nikon к шляпе и включил ее.

[показать]

Мориц перед входом той же пещеры (во время первой экспедиции)

После этого мы проползли несколько метров в глубь пещеры. Где-то вдали слышался глухой шум воды. Я оставил оборудование для камеры снаружи, под охраной пастуха и его детей. Не считая нескольких странных фигур и каменных скульптур, выделяющихся при свете фонаря, мало что было видно. И, конечно же, никакой металлической библиотеки.

Кода мы вернулись в Гуаякиль, Мориц дал мне глянцевую черно-белую фотографию экспедиции 1969-го года и сказал, что я могу использовать ее в книге. В скором времени я полетел в Швейцарию и сел писать первую главу «Золота богов» — но не тот текст, который позже появился в напечатанном варианте. Я позже вернусь к этому. Сначала я бы хотел представить короткий «фильм» о том, что на самом деле происходило.

В те времена издавался швейцарский журнал Sie & Er («Она & Он»). Мне удалось убедить моего издателя в Дюссельдорфе (Германия) предоставить ему право публиковать эксклюзивные анонсы новой книги. Книга была закончена уже несколько месяцев назад, и отрывки из нее начали печатать в журнале Sie & Er. Но в текстах не сохранялся первоначально использованный мной стиль изложения. Поэтому я сел в самолет (с копией журнала Sie & Ег в чемодане) и полетел в Эквадор. Я показал Хуану Морицу и доктору Пенье опубликованный отрывок из книги с фотографиями. Мориц умел немного говорить по-немецки, но недостаточно хорошо, чтобы понять содержание текста. Я перевел. Морицу понравилось, но он сказал, что все немного напыщенно, по-театральному приукрашено, что все это похоже на витрину, где выставляют предметы для обзора в специальном освещении, чтобы они казались привлекательнее. Но все, что касалось металлической библиотеки и других предметов, описано достаточно неплохо. Через несколько месяцев книгу «Золото богов» опубликовали — и вот тут началась драма.

НЕСКОЛЬКО НЕОЖИДАННЫХ ПОПРАВОК

Как же получилось, что текст опубликованной книги отличался от моего оригинала? Дело в том, что каждое издательство использует копии редакторов, которые читают работы (особенно труды молодых или мало известных авторов) и исправляют их, изменяют, где необходимо, а иногда что-то сокращают или добавляют. Одним их таких редакторов был мистер Утц Утерманн (Utz Utermann), работавший раньше в киноиндустрии. Со времен начала войны он снял отличные фильмы по некоторым произведениям. Я очень ценил его профессиональные качества и уважал как человека и писателя. Я многому смог у него научиться. (В книге «Золото богов» в начале третьей страницы Утц Утерманн указан как один из внесших свой вклад в создание книги, под псевдонимом Вильгельм Роггерсдорф (Wilhelm Roggersdorf).) Мой издатель, мистер Эрвин Барт фон Веренальп (Erwin Barth von Wehrenalp), глава издательства ECON в Дюссельдорфе, переговорил со своим редактором Утцем Утерманном, чтобы выяснить, насколько интересна эквадорская история. В то время я был в Египте, а Утерманну поручили составить захватывающую версию истории для журнала Sie & Er. 7 октября 1972 года он ответил Эрвину Барту фон Веренальпу. Я получил копию. В письме говорилось о том, как появился роковой (по крайней мере, для меня) вариант книги. Ниже я представляю полный текст письма:

Дорогой мистер фон Веренальп,

После нескольких дней интенсивной работы над книгой, в течение которых пришлось сделать несколько звонков, чтобы выяснить непонятные моменты, я считаю необходимым дать разъяснения и вам. Конечно, меня кое-что беспокоило в этой истории. Многое непонятно.

Как вы знаете, в мае я провел некоторое время с мистером фон Дэникеном в Бонштеттене, пока работал над текстом. Вечером 14 мая Дэникен дал мне прослушать пленку, на которую надиктовал главу о пещерах и золоте. Моя первая реакция была: «Это звучит настолько фантастически, что никто не поверит, если мы не предложим доказательства, например фотографии, документы или что-нибудь в этом роде…»

Дэникен показал мне примерно 15 черно-белых фотографий и цветных слайдов. Они подтверждали надиктованный им текст. Я предложил ему опубликовать все фотографии, но Дэникен сказал, что пообещал Морицу некоторые из них не печатать. Несмотря на мою настойчивость, Дэникен был непоколебим. «Нет, — был его ответ, — я обещал Морицу, что некоторые снимки не опубликую. И закончим на этом!»

Затем из своих бумаг он достал заверенный нотариусом документ от 21 июля 1969 года (он представлен на странице 9 в книге). Свидетельство: а) подтверждает, что Мориц обнаружил пещеры и 6) описывает предметы, которые он нашел. Мы поместили документ в книгу в качестве убедительного доказательства.

Еще Дэникен показал мне большую статью из передовой газеты Эквадора Еl Мегсuriо, в которой сообщалось об официальном исследовании пещер государственными представителями, военными и т. д. Здесь же перечислялись имена участников экспедиции. Вряд ли ведущая газета страны будет писать о том, чего не существует. Мы просмотрели все документальные подтверждения, которые Дэникен собрал, пока был в стране, и стали решать, как их можно использовать. Мы нашли визитную карточку адвоката Морица доктора Пеньи. Я сказал: «Нам следует представить копию визитки в книге, чтобы ученые, заинтересованные в серьезном исследовании, могли связаться с доктором и договориться о доступе в пещеры Морица!»

Дэникен нашел мою идею блестящей и решил немедленно внести ее в текст: «Точно! Это как раз то, что нужно Морицу и Пенье. Они ищут серьезную поддержку в научных кругах и надеются, что моя книга поможет им найти таких ученых».

Те, кто сомневаются а) что Дэникен посетил небольшую часть пещер Морица (о них он рассказал в книге) или 6) что эти пещеры, построенные, как утверждает Мориц, руками человека, действительно существуют, должны себя спросить: если бы Дэникен сомневался в подлинности того, о чем писал, почему тогда он предлагает тем, кто хочет его «разоблачить», визитную карточку доктора Пеньи?

Он настолько сумасшедший, что будет точить нож, которым с него снимут скальп? Если бы он не был абсолютно уверен, что факты истинные, то мог бы просто написать о пещерах, не раскрывая (поклявшись молчать) их месторасположения. Даже в этом случае книгу стали бы читать. Одно ясно наверняка: без опубликования визитной карточки Пеньи дальнейшее журналистское исследование было бы невозможным.

Что меня смущает:

Подозревают ли Мориц и Пенья, какие последствия могут возникнуть после выхода книги Эриха фон Дэникена? У Дэникена была довольно хорошая идея. Он любит провоцировать споры. Но у него никогда не было таких доказательств. Он мог пойти по «легкому пути» и сделать себе жизнь гораздо проще с помощью заявлений, которые никто бы не смог проверить. Ведь только глупец оставляет следы, ведущие к его собственному уничтожению.

Если бы Дэникен был бессовестным хитрецом, как некоторые, ему не имело бы смысла представлять доказательства, разрушающие его аргументы. Но не боятся ли Мориц и Пенья резонанса, который уже сейчас начинает притягивать журналистов на их родину? Если (и я не вижу причин сомневаться в фактах, изложенных в Die Stern) Мориц и Пенья действительно реагируют так, в чем причина? Они действительно хотят в конце концов защитить «свои» пещеры от вмешательства государства? Они на самом деле, как рассказал Дэникен, очень боятся охотников за сокровищами?

Им кто-нибудь перевел статью в журнале Spiegel, сообщающую, что Дэникен заработал 3 миллиона немецких марок за свои первые две книги? Может быть, им сказали: «Посмотрите! Он приехал к вам и начнет сейчас грести лопатой деньги и из ваших пещер!» Тот факт, что эти два человека решили вдруг бросить Дэникена как горячую картошку, кажется мне вполне нормальной человеческой реакцией, даже если она и не совсем приятна. Но, пытаясь пролить свет на сомнительные события, необходимо учитывать все возможности.

Становится все любопытнее и невероятнее, если принять во внимание, что Дэникен во время своего посещения Морица и Пеньи в августе показал двум джентльменам три отрывка из пробной версии книги в Швейцарском журнале Sie & Er, описывавших пещеры и золото! Он сделал для них перевод.

14-го августа рано утром миссис Дэникен позвонила мне и сказала, что какой-то мужчина из Куэнка и сообщил ей, что Мориц и Пенья на седьмом небе от счастья по поводу публикации!

Меня это особенно интересовало, потому что я (чтобы сделать тексты о пещерах более красочными и позволить читателям надолго сохранить впечатление от книги) добавил к оригиналу Дэникена немного «легких оттенков».

Когда Дэникен вернулся, я спросил его, что Мориц думает об этом «художественном шедевре». Дэникен ответил, что Мориц меня полностью поддержал. Он сказал. — «Книга похожа на изделие с витрины, которое подсвечивают, чтобы сделать еще привлекательнее».

Когда Мориц одобрил мои «легкие оттенки», мне стало легче. Жаль, что многие журналисты не делают свои статьи красочнее, описывая лишь голые факты.

Только это не касается золота Куэнка, принадлежащего отцу Креспи.

Дэникен никогда не утверждал, что предметы из коллекции Креспи нечто большее, чем просто медные и серебряные пластины, — он никогда не писал об этом в своей книге. Об этом факте не вспомнили ни в одном из так называемых «разоблачений»: в журнале Der Stern или на телевизионном канале ZDF. Они показали некоторые предметы, но не те, которые сфотографировал и поместил в своей книге Дэникен.

(Подписано: Утц Утерманн, Рогерсдорф [11])

Довольно длинное письмо, но многое проясняет. Тем не менее оно не избавляет меня от ответственности как автора (даже если страницы, которые впоследствии сильно критиковали, вышли не из-под моей руки). Что же на самом деле произошло? Зачем эти внезапные нападения и попытки заставить меня выглядеть глупо?

ПОДКЛЮЧАЕТСЯ ПРЕССА

После выхода книги «Золото богов» два южноамериканских корреспондента журнала Der Stern приехали к доктору Пенье в Гуаякиль. По их мнению, вся история о металлической библиотеке и моем визите к боковому входу пещеры была полностью сфабрикована. Один из редакторов Der Stern, следуя лучшей журналистской традиции, спросил о моем мнении — до того, как статья выйдет в печать. Я ответил 17 сентября 1972 года:

Дорогой мистер Блюменшайн,

Я хотел бы встретиться с вами. Я могу представить ряд фактов до того, пока моя репутация непоправимо пострадает из-за вашей необъективности и одностороннего представления истории. Как вы знаете, поздние сокращения и исправления, как и любые доказательства, представленные более поздним числом, никем не читались, на них никто не обратил внимание.

Мистер Гааф (редактор журнала Der Stern) провел со мной по телефону короткую беседу, в которой утверждал, что господа Мориц и Пенья завили: я никогда не был в подземной системе туннелей и все фотографии этих туннелей, содержащиеся в моей книге «Золото богов», сделаны Морицом.

фотографии действительно взяты у Морица, и я, бесспорно, никогда не был в местах, изображенных на них. Но об этом в книге «Золото богов» и не было заявлено. В подписях к снимкам четко значится: фотографии Хуана Морица. С другой стороны, у меня была возможность осмотреть небольшую часть подземного комплекса пещер и туннелей через боковой вход, который, по словам Морица, обычно находится под водой. Мориц сказал мне во время моей последней поездки в Эквадор в августе: то, что я увидел, — это «ничто», «смехотворная часть». Под словами «ничто» и «смехотворная часть» он имел в виду, что я видел лишь ничтожную часть всех сокровищ. Именно в этом смысле было использовано слово «ничто» (ничего). Но утверждать, что я не ходил к боковому входу или написал в книге «Золото богов» чистый вымысел, просто непростительно. Было бы невероятной глупостью с моей стороны указывать адрес человека, который может опровергнуть все, о чем написано в моей книге! Более того, я не представил ни одной своей фотографии в книге, хотя у меня есть кое-какие. Хуан Мориц попросил не показывать те снимки, способные раскрыть расположение бокового входа людям, знакомым с той местностью. И наконец, я хотел бы сказать, что все эти догадки: где я был и что видел, крайне нахальны. На самом деле, важнейшим вопросом здесь должно быть: Это правда! Действительно ли существует эта система туннелей? В этом отношении Мориц сам должен сделать конкретное заявление. Слишком поздно ему идти на попятную и утверждать, что «зоологический сад», стол, стулья и многое другое (об этом я еще не писал) просто игра его воображения. Я ссылаюсь на документ от 21 июля 1969 года, нотариально заверенный доктором Густавом Фалькони в Гуаякиле (документ XVII).

И возможно, вы его еще спросите, почему он тогда сфотографирован со мной и для чего те фонарики, которые мы держим в руках. [12]

Остальная часть письма посвящалась отцу Креспи; я вернусь к ней позже.

Несмотря на объяснение, 1 октября 1972 года журнал Der Stern посвятил мне разгромную статью. Будто бы Мориц и Пенья возмущенно отрицали все, о чем я написал. Я был ошарашен. Всего три недели назад, 12 сентября 1972 года я получил очень доброжелательное письмо от доктора Пеньи:

Я только что получил ваше письмо от 21 августа. Я хотел поставить вас в известность, что господа Хироу Бас (Него Buss) и Перри Крец (Perry Kretz) из журнала Der Stern приехали в Гуаякиль, чтобы собрать материал для статьи по поводу вашей последней книги. Нам было приятно с ними познакомиться и мы с радостью показали им фотографии подземного мира. [13]

Абсолютная противоположность тому, что написал Der Stern. В статье заявлялось, что Мориц и Пенья «раскрыли двум немецким журналистам глаза на то, кто такой на самом деле Эрих фон Дэникен». Что же случилось с правдой? Журналисты Der Stern просто выдумали историю, или Пенья лгал мне? Я послал два письма в Эквадор, но не получил ответа, что меня совсем не удивило, потому что почтовая служба Эквадора не очень-то заслуживала доверия. Я познакомился с мисс Пиа Буоб, стюардессой, которая часто летала в Эквадор, и попросил ее лично передать письмо доктору Пенье. Мисс Буоб оказалась отличным почтальоном. Она навестила Пенью в Гуаякиле, а затем черкнула мне пару строчек:

Вернувшись в Швейцарию, я думала, что напишу вам быстренько о моем визите к доктору Пенье в Гуаякиле.

Как только мы приземлились, я сразу отправилась искать доктора Пенью, нашла его и отдала письмо, которое вы просили ему передать. Доктор Пенья был очень мил, — он пригласил меня в дом и представил своей семье. Они все хотели знать, как у вас идут дела. Они восторженно говорили о вас и ваших визитах в Гуаякиль.

Доктор Пенья, однако, ужаснулся, прочитав статью в журнале, которую вы приложили к письму Он сказал: вся статья — вранье. Его заявления были искажены репортерами Der Stern. Доктор Пенья пообещал мне, что напишет вам, как только Мориц вернется из своего путешествия в пещеры. Сначала он хотел поговорить с ним об этом.

Доктор Пенья и его семья хотели знать, когда вы собираетесь приехать в Гуаякиль. Они вас очень ждут и посылают вам огромные приветы. [14]

 

ОПРОВЕРЖЕНИЯ

Прочитав письмо, я почувствовал себя намного лучше. Все снова вернулось на свои места. Статья была лишь искажением фактов журналистами журнала Der Stern. Я ошибался! Это было только начало! Телевизионные каналы, транслирующиеся на немецком языке, подхватили сенсацию. Глава ECON, мистер фон Веренальп был приглашен принять участие в телевизионных дебатах со знаменитым этнологом профессором Удо Оберемом (Udo Oberem) из Бонна. Ученый категорически отрицал, что Креспи владел какими-либо ценными предметами и что миру известны пещеры Хуана Морица. Глава ECON пригласил ученого принять участие в исследовательской экспедиции в Эквадор — конечно же, со мной и моими друзьями. И неделю спустя Der Stern (который так и не опубликовал ничего, что восстановило бы мою репутацию) сообщил, что профессор Оберем отказался от предложения ехать в Эквадор. И снова неверно! На самом деле, Оберем принял предложение 12 октября 1972 года [16].

Чрезвычайно добросовестный и порядочный глава издательского дома ECON в Дюссельдорфе Эрвин Барт фон Веренальп объявил «сезон охоты» на меня и решил публично разобраться, является ли история в книге «Золото богов» обманом. Логично, что он обратился к послу Эквадора в Германии, профессору Рамону Эдуардо Бурнео и попросил его помочь в этом деликатном вопросе. Он хотел, чтобы посол определил ученых в Эквадоре, которые могли бы вместе с Морицем и со мной прояснить ситуацию. Владелец журнала еще написал:

Меня проинформировали, что вы сделали некоторые негативные заявления изданию Kölnischer Rundschau («Кельнское обозрение») по поводу книги Эриха фон Дэникена. Поскольку мы проверяем все, о чем сообщаем, даже слухи, буду очень признателен, если вы дадите мне знать, как дело обстоит на самом деле… [17]

Ответ посла последовал неделю спустя:

Я хотел бы подтвердить, что готов вам помочь. Я связался с компетентными органами в Эквадоре и попросил их назвать людей, которые могли бы стать подходящими членами для экспедиции. Как только что-нибудь узнаю, сразу вам сообщу.

Я также хотел бы уверить вас, что никогда не делал заявлений никаким изданиям по поводу книги мистера фон Дэникена… [18]

Да что здесь, в самом деле, происходит? Ясно, что журналисты придумывали громкие заголовки, которые, как молоток, вбивали меня в грязь, и предоставляли оппонентам великолепную возможность разнести мои теории в пух и прах. И это происходило по всему миру! Статьи в Германии быстро подхватила пресса Великобритании и Соединенных Штатов Америки и превратила в еще более сенсационные истории. Единственная проблема состояла в том, что все, о чем они писали, было неправдой. Но редакторы газет в далеких странах не знали об этом. Статьи главных печатных изданий цитировались и добавлялись в архив прессы. То есть журналисты просто копировали друг у друга материал, добавляя подробности. В конце концов, американский журналист не начне

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Разоблачение разоблачителей, Эрих фон Дэникен | Геркен - Дневник Геркен | Лента друзей Геркен / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»