Прочитала, если Google не обознался
что это "song sparrow" - тем же Google переведенный как "певчий воробей"
А здесь, как я понимаю, певчий и не певчий. Но не ссорились, мирно так обедали
Не певчий - крылья по швам!
Певчий - "просил же - не отвлекать!"
Red-winged blackbird - Kраснокрылый черный дрозд
А это Common grackle - Обыкновенный гракл (другого слова не знаю)