• Авторизация


Заготовки. Маринованные сливы "а ля оливки". 26-06-2019 18:34 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Лилёша Оригинальное сообщение

Импортозамещенные «оливки»

(500x375, 99Kb)

Когда-то один очень хороший и очень итальянский человек, вечно путающий русские слова с родными, опробовав это, воскликнул: Lo sai! Я потом посмотрела в словаре – монашеская ряса. Обиделась. Оказалось, что он пытался сказать по-итальянски моё любимое «ум отъешь», а я как-то не правильно запомнила.

2 килограмма мелких слив (раньше брала только угорку, она же венгерка, потом поняла, что годятся все сливы в стадии недозрелости)
5 бутончиков гвоздики
5 горошин душистого перца
6 чайных ложек соли
6 чайных ложек сахара
6 чайных ложек уксуса (лучше бальзамического, но можно заменить любым)
по вкусу - пару листов лавра
пару зубчиков чеснока

Раскладываете вымытые сливы в чистые банки плотно, и заливаете кипятком. Через десять минут воду из банок сливаете в одну кастрюлю, добавляете специи, соль, сахар и уксус, кипятите повторно и заливаете в банки ещё раз. Снова ждёте десять минут, сливаете, повторяете кипячение, заливаете в последний раз и закручиваете крышками!
Оп-па! Через месяц любой грек или итальянец, слопав вашу сливу, поймёт, что не так уж ему нужны его родные оливки. А русский догадается ещё быстрее.
0338524001517486158 (400x120, 105Kb)

слова и фото автора

источник
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Заготовки. Маринованные сливы "а ля оливки". | IrenaGala - Дневник IrenaGala | Лента друзей IrenaGala / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»