• Авторизация


Herr Mannelig 18-11-2015 17:49 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Переслушивая по осени своих любимых исполнителей, задумался над песней Herr Mannelig, одной из самых замечательных вещей немецкого коллектива In Extremo, которые недурственно играют средневековую музыку.
Эта песня - средневековая скандинавская баллада, написанная на старонорвежском языке. Так как язык потом разделился на норвежский и шведский, определить страну, в которой была написана баллада не удается.
В балладе говорится о троллихе, которая хотела стать человеком (по скандинавской легенде, если кто полюбит тролля, то он становится человеком). Для реализации этих планов она выбрала рыцаря Маннелига и предлагала ему кроме себя еще всякое - коней, мельницы, рубашку и даже позолоченный меч. Но доблестный рыцарь отвечал, что не может пойти на это, потому что троллиха некрещеная и вдобавок злое горное отродье. Троллиха заплакала и и ушла себе в высокие горы.
Ниже я сделал подборочку разных исполнителей, которые поют эту песню на различных языках, включая русский. Ну и конечно список возглавляют мои любимые In Extremo с аккустической и электрической версией этого, не побоюсь сказать, хита с очень длинной историей.
А вот картинка, где изображается упертый рыцарь Маннелиг и троллиха
[500x500]

In Extremo, аккустика



они же, на концерте, в электрическом варианте



Garmarna



AeternA



Tibetrea



Cronica



Annwn



Ольга Феофанова




И наиболее понравившийся мне перевод:

Покуда в горах не забрезжил рассвет
И птицы не закричали,
Дочь тролля пыталась прельстить молодца
Коварными, злыми речами.

- Герр Маннелиг, герр Маннелиг, а в жены ли возьмешь?
За все, что в дар тебе дам я.
В жены ли возьмешь, да или нет,
Каков же твой будет ответ?

Тебе я отдам двенадцать коней,
Что в роще тенистой пасутся,
Их пасти вовеки не знали узды,
И седла о спины не трутся.

Тебе я отдам двенадцать холмов,
На каждом - по мельнице статной.
Из меди из красной у них жернова,
Серебряны грузы стократны.

Тебе я отдам наизнатнейший меч:
Пятнадцать колец позолоты.
А станешь рубиться ты этим мечом,
Осилишь врагов без заботы.

Тебе я отдам одеянье вождей,
Рубаху из белого шелка,
Что цельным узором была сплетена:
Ее не касалась иголка.

- Я с радостью принял бы эти дары,
Будь доброю ты христианкой.
Но ведомо мне, что ты троллева дочь
И дьяволу верна служанка.

Дочь тролля исторгла пронзительный вопль:
- Ах, если бы ты мне достался!
Конец наступил бы томленьям моим,
Когда б ты со мною остался!

Герр Маннелиг, герр Маннелиг, а в жены ли возьмешь?
За все, что в дар тебе дам я.
В жены ли возьмешь, да или нет,
Каков же твой будет ответ?
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
Троллиха!!!! Обидел несчастную девушку, которая так надеялась на счастье!!!!
Понравилось, особенно в акустике.. в натуральном виде! Можно представить рыцарский зал, где это пели..или харчевню))
Captain_Smollett 18-11-2015-18:27 удалить
Ответ на комментарий Капочка_Капа # Капочка_Капа, кто обидел-то? я или герр Маннелиг?
а по мне так все версии достойные вполне. хотя, явно выделяю In Ex
Ответ на комментарий Captain_Smollett # Лыцарь, конечно...)))
В концертном виде звучит более жестко, в натуральном виде мне больше понравилось
А еще Garmarna!! И самое последнее видел оче-ень!!!
Captain_Smollett 18-11-2015-19:01 удалить
Ответ на комментарий Капочка_Капа # Капочка_Капа, да и In Ex поют ее на концертах каждый раз, что меня радует. хотя у них есть замечательный альбом Hameln где только акустика.
очень хорошая песня, простая мелодия и можно ее петь а-капелла например
да, Garmarna тоже хорошо ее исполняет, да и сама по себе группа хорошая и самобытная.


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Herr Mannelig | Captain_Smollett - Жизнь и удивительные приключения капитана Смоллетта | Лента друзей Captain_Smollett / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»