Европейский Суд по правам человека » Новости » ЕСПЧ не признавал допустимым отрицание геноцида армян

ЕСПЧ не признавал допустимым отрицание геноцида армян

Практически все СМИ написали сегодня, что ЕСПЧ признал допустимым отрицаниегеноцида армян: «Турецкий политик <…> имел право отрицать, что массовые убийства армян в Османской империи в 1915 году были геноцидом, постановил в четверг Страсбургский суд», «Европейский суд по правам человека <…> постановил, что отрицание геноцида армян является допустимым в рамках свободы слова», «Большая палата Европейского суда по правам человека (ЕСПЧ) в четверг постановила, что турецкий политик Догу Перинчек не мог быть судим за отрицание того, что массовые убийства армян в Османской империи в 1915 году являлись геноцидом», «Европейский суд по правам человека <…> пришел к выводу, что отрицание геноцида армян является допустимым в рамках свободы слова», «Отрицание геноцида армян укладывается в рамки свободы словаи не может преследоваться по закону[.] Такое постановление вынесла Большая палата Европейского суда по правам человека» и т.д.

Однако оглашенное сегодня Постановление Большой Палаты ЕСПЧ по делу «Перинчек против Швейцарии» (Perinçek v. Switzerland, жалоба N 27510/08) таких выводов не содержит. Напротив, 10 Судей из 17, большинством голосов которых было принято решение о нарушении свободы слова, прямо и явно отказались высказываться о том, имело ли место в принципе отрицание заявителем геноцида армян. Для принятия решения по его жалобе Страсбургскому Суду этого не требовалось: Большая Палата рассмотрела вопрос о том, была ли свобода выражения мнения заявителя нарушена в результате привлечения его к уголовной ответственности за свои слова. А для ответа на этот вопрос неважно, что его привлекли к ответственности именно по статье, запрещающей отрицание геноцида. Вот что написано по этому поводу в п. 229 Постановления Большой Палаты: «Суд должен в первую очередь рассмотреть вопрос о характере его [заявителя] высказываний. При этом [Суд] не будет устанавливать, могут ли они надлежащим образом быть охарактеризованы как отрицание геноцида или его оправдание по смыслу пункта 4 статьи 261 bis Уголовного кодекса Швейцарии <…>. Эти вопросы касаются толкования и применения швейцарского права и относятся к подлежавшим разрешению швейцарскими судами <…>. Надлежащий вопрос заключается в том, относятся ли высказывания [заявителя] к тому типу выражения [мнения], которое заслуживает повышенной или пониженной защиты согласно статье 10 Конвенции, и [этот вопрос] в конечном счете должен быть разрешен Судом, принимая при этом во внимание выводы швейцарских судов в этом отношении» (п. 229). Нигде по тексту Постановления Большая Палата не делает вывода, что произнесенные заявителем слова, которые швейцарскими судами были охарактеризованы как отрицание геноцида, действительно представляли собой такое отрицание. (Более того, Постановление также не содержит вывода, что соответствующие события в принципе представляли собой геноцид. И Большая Палата особо отметила в п. 102 своего Постановления, что ЕСПЧ не только не обязан, но и не имеет права давать юридически значимый ответ на вопрос об этом.)

Отметив чувствительность данного вопроса для армянского сообщества, Судьи Страсбургского Суда указали, что слова заявителя не были направлены к возбуждению вражды или нетерпимости, он не выражал презрения или ненависти по отношению к жертвам событий 1915 года и последующих лет, он не называл армян лжецами и не высказывал в отношении них ругательств. Его жесткие утверждения о том, что геноцид армян – это большая международная ложь, были направлены против «империалистов» и их предполагаемых коварных планов в отношении Османской империи и Турции. Таким образом, слова заявителя по вопросу, привлекающему значительное общественное внимание, заслуживали повышенной защиты со стороны статьи 10 Конвенции.

При этом высказывания заявителя, согласно выводам большинства Судей Большой Палаты, не затрагивали национальную идентичность армян, имели, будучи частью выступлений на трех публичных мероприятиях, весьма ограниченное распространение, заявитель был привлечен за свои слова к суровой – уголовной – ответственности, хотя привлечение его к таковой не вытекало из международных обязательств Швейцарии. Принимая во внимание все эти факторы, ЕСПЧ решил, что имело место нарушение свободы слова заявителя.

Большая Палата особо отметила разницу между настоящим делом, касающимся выступлений заявителя в Швейцарии, не имеющей прямой связи с событиями в Османской империи почти вековой давности, и отрицанием Холокоста в Австрии, Бельгии, Германии, Франции, испытавших на себе ужасы нацизма. И жалобы на привлечение к ответственности за отрицание Холокоста в этих странах признавались ЕСПЧ неприемлемыми. Здесь же, вероятно, стоит заметить, что ранее ЕСПЧ признавал нарушение со стороны Турции свободы выражения мнения в результате привлечения к ответственности за сделанное в Турции утверждение, что геноцид армян имел место (см. Постановление по делу «Гючлю против Турции» (Güçlü v. Turkey, жалоба N 27690/03) от 10 февраля 2009 года). С учетом всего этого сегодняшнее Постановление Большой Палаты не вступает в явные противоречия с предшествующей практикой ЕСПЧ.

Наконец, вероятно, стоит обратить внимание, что сегодняшнее Постановление Большой Палаты не имеет отношения к вопросу о том, допустим ли как таковой запрет отрицания геноцида: «По данному делу от Суда не требуется решения вопроса о том, может ли в принципе криминализация отрицания геноцида или других исторических фактов быть оправдана. В отличие от конституционных судов Франции и Испании, которые имеют право – а суть и обязанность – оценивать соответствующие положения законодательства абстрактно <…>, по делу, основанному на индивидуальной жалобе, Суд связан обстоятельствами конкретного дела» (п. 226).