Это цитата сообщения
ZeRu Оригинальное сообщение

Все наслышаны об этих произведениях, но так ли они хороши? Их названия известны даже тем, кто далек от литературы, миллионы читателей тянут к ним руки и… Зачастую оказываются разочарованы, потому что на самом деле эти книги сильно переоценены. Иногда "спасибо" за это надо сказать агрессивному пиару, иногда - толпам авторских поклонников или удачному стечению обстоятельств. О таких книгах и поговорим.
1. «Завтрак у Тиффани», Трумен Капоте
За эту книгу хватаются в основном из-за одноименной оскароносной экранизации с Одри Хепбёрн. Тут-то читателя и ждет сюрприз: разница между книгой и фильмом колоссальная, причем, что бывает довольно редко, книга на порядок хуже. Главная героиня Холли имеет очень мало общего с ролью Одри - вместо милой и обманчиво легкомысленной девочки вас ждет обыкновенная пустышка с очевидными психическими проблемами. Персонажи Капоте вообще довольно плоские, как и незатейливый сюжет. Наконец, в отличие от фильма, ничего комедийного в этом произведении нет.
Ироничная светская притча о том, что люди зачастую путают понятия «счастье» и «удовольствие» и слишком поздно осознают, что возможность погладить рыжего бродягу-кота может быть дороже всех бриллиантов на свете. Но название известного ювелирного бренда в заголовке повести - всего лишь символ ложных ценностей американской молодежи 1950-х годов. Однако на так называемых светских львиц оно действует безотказно, да и экранное воплощение Холли Голайтли в исполнении Одри Хепберн сыграло свою роль.
2. «50 оттенков серого», Э.Л. Джеймс
Какова история создания этого произведения? Дама средних лет, видимо, сильно скучала в браке, «проглотила» (ее собственные слова) серию книг Майер, словно какая-то невинная школьница, а потом начала писать фанфик, вылившийся в знаменитый роман. Автор собрала в нем все свои сексуальные фантазии (тоже ее слова) и «вылила» их на головы читательниц. И вот теперь мы ломаем голову: чем обусловлен бешеный успех книги, тем, что Э. Л. Джеймс успешно (вслед за Майер) поэксплуатировала сюжет «Красавицы и Чудовища», или тем, что она не стесняется писать о сексе (хотя о сексе писали и раньше). Язык книг об Анастейше и мистере Грее слишком беден, чтобы их можно было назвать полноценными художественными произведениями, да и само изложение никуда не годится.
Этот эротический роман либо обожают, либо ненавидят, третьего не дано. Но, несмотря на множество отрицательных отзывов, по продажам он обогнал даже «Гарри Поттера». В это сложно поверить, учитывая топорный стиль книги и плоский язык с бесконечными повторениями и огромным количеством штампов. Тем не менее, книги Э.Л. Джеймс по-прежнему остаются в топах, а экранизация вызвала новый всплеск интереса к ее творчеству.
3. «Алхимик», Пауло Коэльо
Когда на русский язык был переведен этот роман, наша интеллигенция встрепенулась: вот он, долгожданный современный философ, кладезь мудрости! Если же рассмотреть книгу бразильца с точки зрения событийности, все повествование уместилось бы в одну страничку. А остальное - мудрствования и цитаты. Коэльо смог прослыть этаким «новым пророком», книга разошлась по миру 11 миллионами копий, была переведена на сорок с лишним языков. Однако такая бешеная популярность объясняется модой и конъюнктурой. Синьор Пауло смог «оседлать волну»!
«Алхимика», постоянного завсегдатая полок с бестселлерами, нахваливают как необыкновенный, завораживающий роман, полный глубоких мыслей о смысле бытия. Однако хоть сколько-нибудь зоркий глаз сразу разоблачает автора: его роман - сплошная псевдофилософия, за красивыми фразами скрываются либо давно известные идеи, позаимствованные из разных религиозных течений, либо, что еще хуже, вообще ничего.
Тем не менее, «Алхимик» по-прежнему хорошо продается и входит в престижные списки литературы, которую, по мнению составителей, должен прочитать каждый.
4. «Есть, молиться, любить», Элизабет Гилберт
Мемуары американской писательницы триумфально прокатились по всему миру, обещая полностью перевернуть жизни читателей. Гилберт на собственном примере рассказывает, как выбраться из депрессии и преодолеть жизненные кризисы. Кто-то находит ее историю интересной, кто-то - непомерно затянутой и скучной.
Однако основной минус в том, что Гилберт изначально находилась в выигрышном положении - у нее не было почти никаких обязательств, она могла себе позволить путешествовать по миру. Для подавляющего большинства читателей такой способ решения проблем остается недосягаемой мечтой, и авторские «истины» порой кажутся откровенным издевательством.
5. «Анна Каренина», Лев Толстой
Не ждали? А вот! Но не спешите гневно восклицать. Раз мы уже назначили чей-то роман великим, айда радоваться и поклоняться всему, что вышло из-под того же пера. Переоцененным этот роман считал, в первую очередь, сам автор. Еще в процессе работы Толстой говорил, что писать «Анну Каренину» ему противно и что она надоела ему хуже смерти. Однако роман, печатавшийся по частям в журнале, имел сумасшедший успех, и под давлением редактора писателю приходилось пересиливать себя.
Но Толстой не был бы Толстым, если бы не принялся вскрывать пороки и тыкать в них носом героев и героинь светской драмы. За это роман и признали немедленно социальным. Хотя больше похоже на то, что перед нами книга о том, как Толстой не любит людей, если у них есть привычка к нижнему белью. Русской души "Каренина" не открывает, бичуемое давно не актуально и тем более не вечно, язык по-прежнему корявый. Если бы с романом так не носились мы сами, вряд ли бы он привлёк такое внимание зарубежных любителей русской литературы.
Наряду с восторженными отзывами встречалось и немало негативных: «Каренину» называли пошлой, пустой книгой. После своего духовного перелома Лев Толстой был с ними вполне солидарен. Невольно задумаешься: может, и правда это не более чем любовный роман своего времени?
6. "Старик и море", Эрнест Хэмингуэй
Большая трагедия маленького человека, которая, в общем-то, просто очень плохой день, а никакая не большая трагедия. И не о величии мужского духа, а об упрямстве, которое, в общем-то, ни к чему не привело. Описано разве что хорошо. Но, считайте нас литературно нечуткими, неясно, за что тут Нобелевская премия. Всё то же самое и даже похожим языком (тоже английским… трудно удержаться от шутки) писал Джек Лондон. Пачками.
7. «Сумерки», Стефани Майер
Серия Стефани Майер ворвалась в литературный мир в 2005-м году и вызвала настоящий вампирский бум. Каждая из книг «Сумерек» стала бестселлером; в течение всего пяти лет после публикации первой части было продано более сотни миллионов экземпляров. Недоумевающие критики, разумеется, начали искать причины этой бешеной популярности. Но скверный язык книги, плоский сюжет и большое количество штампов ситуацию так и не прояснили.
Видимо те, кто признали романы Майер шедеврами, не знакомы с по-настоящему хорошей литературой. История о «запретной» любви так избита. Она хочет, он не может… И это продолжается долго и нудно, много, много, слишком много страниц подряд.
На самом деле, все довольно просто - если судить по многочисленным отзывам, читательниц привлекает старая как мир история невозможной любви в необычном антураже.
8. «Жизнь Пи», Янн Мартел
Этот роман стал лауреатом Букеровской премии, а спустя десять лет он был экранизирован и получил новый всплеск хвалебных отзывов. По сюжету, главный герой после кораблекрушения стал единственным выжившим - если не считать тигра, с которым он оказался в шлюпке посреди океана. Завершается эта история неожиданной для читателя концовкой, заставляющей по-новому взглянуть на прочитанное.
Все бы ничего - книга Мартела неплоха, хотя многие читатели в своих отзывах ругают ее за растянутость, сухость и большое количество жестоких и неаппетитных подробностей. Но главное, автор взял сюжетную основу из чужого произведения - романа бразильского писателя Моасира Скляра «Макс и семейство кошачьих». Вот и выходит так, что за все лучшее из «Жизни Пи» нужно поблагодарить другую книгу.
9. «Код да Винчи», Дэн Браун
Международный бестселлер Дэна Брауна о поисках Святого Грааля сотряс сначала мир литературы, а затем и кино. Роман до сих пор получает восторженные отзывы, его называют книгой-открытием, а кто-то даже всерьез полагает, что версия о местонахождении Грааля, изложенная в романе, имеет право на существование.
Но на самом деле не все так сказочно. Критики хватаются за голову: язык книги беден, неуклюж и изобилует повторами, многие исторические факты ошибочны, искажены и притянуты за уши, а основная идея мало того, что абсурдна, так еще и позаимствована из другой книги - «Святая Кровь и Святой Грааль» (М. Бейджент, Р. Ли, Г. Линкольн). Нелестно о романе высказываются и известные писатели, в частности, Стивен Фрай, Салман Рушди и Стивен Кинг.
10. «Гордость и предубеждение», Джейн Остин
Этот роман входит во все возможные списки и рейтинги самых великих книг всех времен, у него множество экранизаций и даже продолжений, количество научных работ в англоязычном мире по «Гордости и предубеждению» просто зашкаливает. Как же он мог оказаться в этом списке?
Очень просто. Во-первых, наряду с поклонниками романа, подчеркивающими великолепный язык и иронию Остин, существует и множество ненавистников, у которых находятся весомые аргументы против книги: все-таки она довольно пресна и описывает сугубо женский мир, куда не каждый желает погружаться. Во-вторых, нельзя не пройти мимо мнения таких авторитетов, как Шарлотта Бронте, которая считала роман незаслуженно переоцененным, и Марка Твена, настолько возненавидевшего «Гордость и предубеждение», что он «хотел выкопать ее [Остин] из могилы и треснуть ей по черепушке ее же берцовой костью».
11. «Грозовой перевал», Эмили Бронте
Эта книга считается классикой, потому что… на самом деле, этому почти нет объяснения. Роман был невероятно амбициозным, и Бронте, несомненно, открыла дорогу в писательский мир, женщинам-авторам, но этого недостаточно, чтобы называться классикой. Это ужасно старомодное произведение с катастрофической структурой. Многие утверждают, что «Грозовой перевал» виновен во всех трех литературных грехах. Сейчас его можно сравнить с дешевой бульварной книгой для домохозяек, и к тому же старомодной. С ней определенно можно пойти на пляж, но называть самым лучшим романом в истории - кощунство.
12. «Великий Гэтсби», Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Мы столько раз восхищались роскошными экранизациями «Великого Гэтсби»: эпоха джаза, красивая любовь, непонятый заглавный герой! Но если обратиться к первоисточнику - главному роману Фицджеральда, там нет особой цветистости, а некоторые места откровенно скучны. Персонажи порой кажутся картонными и не вызывают особых чувств. К финалу, кажется, даже сам автор в них разочаровался и быстренько избавился от некоторых надоед, словно устал сочинять и обрубал концы.
Все изданные экземпляры книги «Великий Гэтсби» распродаются уже на протяжении трех десятилетий. Если бы не тонны профессорских трудов, написанных в 60-х годах о «блеске» Фицджеральда, эту книгу никогда бы не достали из «стола» и не издали бы. И она бы точно никогда не преподавалась в школах.
13. «Норвежский лес», Харуки Мураками
Имя Харуки Мураками настолько примелькалось филологическим обывателям, что даже они в последнее время стали считать его попсой. Но есть в его творчестве роман, который стоит особняком, - потому что очень уж душевный. «Норвежский лес» - пожалуй, самый яркий пример того, как ловко Мураками умеет манипулировать аудиторией и паразитировать на болезненных темах вроде несчастной любви, одиночества, смерти. Как невозмутимо он пускает пыль в глаза, упоминая незнакомых большинству авторитетных персон вроде Жоржа Батая.
До появления в книжных магазинах однообразных бестселлеров Мураками в ярких, «провокационных» обложках в России писатели из Японии были, мягко говоря, не особенно популярны. Благодаря запущенной, в том числе Мураками, моде на все японское в домашних библиотеках наших соотечественников стали появляться Мисима, Акутагава, Оэ, а у некоторых даже Абэ и Кавабата. Конечно, купить роман того или иного автора - еще не значит его прочитать и понять, но для многих Мураками стал первым шагом на пути к большой японской литературе.
14. «Портрет Дориана Грея», Оскар Уайльд
Философский трактат, облаченный в форму романа воспитания с фантастическим уклоном и легким гомоэротическим привкусом. И сам портрет, и не слишком привлекательная личность Дориана, и благообразное нытье Бэзила, и даже знаменитые парадоксы лорда Генри - лишь привязчивый антураж. В «Портрете» Уайльд постулирует свои эстетические воззрения, объясняет, как искусство соотносится с реальной жизнью, и предлагает культурологический анализ действительности на основе вымышленного материала. Ключевая смысловая нагрузка ложится не на текст романа, а на предисловие к нему, с помощью которого Уайльд, в том числе, инициирует интереснейшую игру «уличи автора в том, что он постоянно сам себе противоречит».
Увы, Уайльд не потрудился позаботиться, чтобы все вышесказанное было понятно простым смертным, да к тому же слишком увлекся нагромождением красивостей и лихих сюжетных поворотов. В итоге большинство читателей выносят из «Портрета» лишь пошлейшую идею: мол, физическая привлекательность далеко не всегда прямо пропорциональна доброте, верности, состраданию и прочим прекрасным душевным качествам. Поспорить с этим сложно, но видеть, как прописная истина плодит многостраничные обсуждения на форумах, - и вовсе невозможно.
15. Трилогия «Властелин колец», Дж. Р. Р. Толкин
Роман-эпопея «Властелин колец» является краеугольным камнем жанра фэнтези. Как мы видим из книг, Толкин раскрылся больше как учитель и творческий изобретатель, нежели писатель. «Хоббит» - однозначно является его лучшим произведением, в то время, как «Властелин колец» превосходным и амбициозным романом, но манера письма в нем - оставляет желать лучшего. В этой книге огромное количество блуждающих сюжетов и описания деталей, которые затягиваются на несколько страниц, что неизбежно приводит к тому, что читатель просто теряет нить повествования. Безусловно, произведение отличное, но для того, чтобы называться лучшим - не дотягивает.
* * *
Мы ни в коем случае не умаляем таланта авторов этих книг; не говорим о том, что эти произведения плохие; не пропагандируем "ненависть к литературе" и прочее. Эта подборка сформирована на основе мнений читателей и критиков, оставленных на популярных литературных сайтах и порталах. Как показывает история, для того, чтобы называться «классикой» недостаточно быть бестселлером, легким чтивом, или просто новаторской литературой, главное в действительно стоящей литературе - это качество. Качественные произведения никогда не выйдут из моды.
Согласны ли вы с критиками в том, что эти книги в свое время были переоценены?
А какие книги вы считаете переоцененными? Пишите в комментариях!