Atalie, не могу писать про ТВ-передачи, которые мне нравятся. Мои читатели начинают "Ты что, еще смотришь телевизор" и т.п. гнать. :) И никакие предупреждения про "кто это спросит - сразу в бан" не помогают. Начинается "Йа некада нисмат рю тили визар" и "у миния нет его". :) Короче, это я к тому что завидую тебе, что ты пишешь про ТВ-программы :)))
Ответ на комментарий Tomas #
Это не ТВ программа. У нас всего шесть каналов и смотреть там почти нечего. Это была программа с компа выведенная на экран ТВ)
Перевод этой песни Александр Булынко
ОТПУСТИ МЕНЯ
Перевод песни "Release Me" из репертуара
Энгельберта Хампердинка и других артистов
Отпусти меня, прошу, дай я уйду,
Тебя я больше, видно, не люблю.
А жить во лжи – тяжелый грех,
Пусти, позволь любить другую без помех.
Любовь я новую нашел, прости,
Она во мне, она со мной поблизости.
Жар на губах ее – твои опять во льду,
Пусти меня, прошу, к ней я навсегда уйду.
Пусти, прошу, ведь нет уже того огня,
Тебе нет смысла так цепляться за меня.
А жить во лжи – увы, сплошная боль,
Так отпусти, дай встретить мне свою любовь.
15 сентября 2009 (17 июня 2012)
Цикл «Поэтические песенные переводы»
Великобритания. Engelbert Humperdinck
Ответ на комментарий Ira_Shelesnjak #
Отпусти меня, прошу, дай я уйду,
Тебя я больше, видно, не люблю.
А жить во лжи – тяжелый грех,
Пусти, позволь любить другую без помех.
Любовь я новую нашел, прости,
Она во мне, она со мной поблизости.
Жар на губах ее – твои опять во льду,
Пусти меня, прошу, к ней я навсегда уйду.
Пусти, прошу, ведь нет уже того огня,
Тебе нет смысла так цепляться за меня.
А жить во лжи – увы, сплошная боль,
Так отпусти, дай встретить мне свою любовь.
Ответ на комментарий Atalie #
Правильные слова… настоящая Любовь не держит и не ограничивает в свободе и основана на свободе… я тоже в своё время отпустила, наверное многие проходят через это…