[700x230]
https://guide-israel.ru/country/15841-russkij-yazyk-v-izraile/
РУССКИЙ ЯЗЫК В ИЗРАИЛЕ
В отличие от многих других иммигрантских языков, русский язык в Израиле демонстрирует тенденцию к устойчивому сохранению и передаче молодому поколению.
Владимир Жаботинский был известным писателем и драматургом, писавшим свои произведения на русском языке.
Официальный статус
Официальными языками Израиля являются иврит и арабский, использующийся, в основном, в местах компактного проживания израильских арабов.
Языки иммигрантов, такие как венгерский, польский и традиционные языки еврейской диаспоры, официально не признаны, хотя для некоторых из них (например, для идиш и ладино) существуют государственные учреждения по сохранению их литературы и культуры.
Дети иммигрантов обычно говорят на иврите, и многие из этих языков имеют тенденцию к исчезновению.
Из-за довольно широкого распространения русского, в парламент неоднократно вносились законопроекты по легализации официального статуса русского языка в стране.
Последний законопроект, в котором предлагается повысить статус русского языка в Израиле, был внесен в израильский Кнессет в августе 2008 г.
Первый иностранный язык, изучаемый в израильских школах — английский. Во многих школах изучается также второй иностранный язык, обычно арабский или французский.
С 2008 г. русский язык также получил статус одного из вторых иностранных языков в израильских школах.
Министерство просвещения обязалось рассмотреть вопрос возможности сдачи на аттестат зрелости на русском не только для детей репатриантов, как было ранее, но и для всех желающих.
Статья подготовлена по материалам: Wikipedia, CC BY-SA 3.0.
Фото: Technion, CC BY-SA 3.0.
ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Русский язык в Израиле
ЛИТЕРАТУРА
Среди писателей, живущих в Израиле и пишущих на русском языке можно отметить Анатолия Алексина и Дину Рубину, чьи произведения публикуются значительными тиражами в России.
В Израиле проживает один из основоположников бардовской песни, поэт и драматург Юлий Ким.
Большой популярностью в русскоязычной читающей аудитории пользуется творчество поэта Игоря Губермана, писателей Феликса Кривина и Григория Кановича.
СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ
После начала массовой репатриации евреев, сначала из СССР, а в последующие годы из постсоветского пространства, русский язык получил широкое распространение в стране.
Новая волна иммиграции и желание новых репатриантов сохранять связи со странами СНГ в корне изменила ситуацию с русским языком в Израиле.
Если до 1990 г. на русском языке выходила лишь одна ежедневная газета на русском языке («Наша страна»), то уже в 1991–92 гг. выпускалось множество ежедневных газет, еженедельников и журналов на русском языке.
С 1991 г. началось вещание государственной радиостанции «Рэка» (аббревиатура: «решет клитат алия» /сеть абсорбции репатриантов/) на русском языке (ежедневно с 7 час. утра до 22 час.).
В 2002 г. был открыт телеканал на русском языке «Израиль плюс».