попробуй пойми!
11-11-2015 10:16
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Только что прочла пост о странных словах, характерных для разных областей России. Мне захотелось написать о странных, забавных выражениях, которыми пользуются жители Западной Украины. Хотя, почему странных? Можно объяснить их этиологию (т.е. происхождение) историческими событиями и влиянием языков народов, населявших эту часть Украины. Как всегда у меня связано с этими особенностями языка много личного. Итак, приступим:
Балия - корыто (в первый раз я услышала это слово, когда навещала больную подругу. Конечно, не поняла. Потом услышала в свой адрес от бабушки подруги: "Туман висимнадцятый"). Даже не расстроилась, так как не знала, что это означает "тупица".
Балабухи дати - отлупить.
Бузя - рот "Бузю закрий!" - не раскатывай губу, это не для тебя.
Вуйко и Вуйна - дядя и тётя - родственники. Так как эти слова употреблялись в основном в сёлах, то презрительное "вот вуйко!" означало то же, что и "деревня!"
Двирець - вокзал. Встретить на дворце - на вокзале.
Гальба - большая кружка.
Меценас - адвокат
Майтки - трусы. Шутка: "дай свои гарни майтки бо йду на рандку". понятно, что "рандка" - свидание.
Не куцайся! - не бойся!
Таких слов - масса. Не знаю, будет ли это кому-то интересно. Для меня это воспоминания детства и юности. И то, как дети легко приспосабливаются к другому диалекту. Ведь это же совсем не похоже на то, как говорили на украинском в Киеве. Но через несколько месяцев я уже кричала: Щоб тебе пидняло та гепнуло! Страшное проклятие - пожелание, чтобы враг взлетел, упал и ударился! Л.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote