• Авторизация


Желтки святой Терезы – простейший испанский десерт и история кондитерской Цветок Кастилии 19-10-2025 10:00 к комментариям - к полной версии - понравилось!


0000000000 (700x525, 415Kb)
Традиционный десерт испанской кухни Yemas de Santa Teresa особенно популярен в городе Авила, расположенном в 88 км западнее Мадрида. Больше всего сладких шариков, сделанных из яичных желтков, продается именно там 15 октября, на праздник Святой Терезы.
На самом деле эти конфеты можно научиться делать.  Во-первых, это просто. Во-вторых, это недорого. 
 
Приготовление
Поскольку оригинальный рецепт «Желтков» является достоянием отдельных «кондитерских семей» и скрыт за семью замками, речь может идти только о приблизительном наборе основных ингредиентов:
Вода 75 мл
Сахар 200 г
Лимон 1 штука
Палочки корицы 1 штука
Сахарная пудра по вкусу
Яичный желток 6 штук
1 Подготовить необходимые ингредиенты.
1 (700x467, 513Kb)
2 Желтки пропустить через сито в сотейник, чтобы избавиться от мембран.
2 (700x448, 333Kb)
3 Приготовить сироп: в другой сотейник всыпать 100 сахара, влить воду, положить палочку корицы и лимонную цедру, срезанную крупными кусками.
3 (700x448, 324Kb)
4 Довести до кипения, извлечь цедру и корицу, довести сироп до загустения. Затем снять с огня и дать немного остыть.
4 (700x448, 267Kb)
5 Влить теплый сироп к желткам.
5 (700x448, 312Kb) 
6 Поставить на небольшой огонь и продолжать взбивать до густой массы. Она начнет отходить от стенок сотейника.
6 (700x448, 229Kb)
7 Готовую густую массу переложить на тарелку и дать остыть.
7 (700x448, 349Kb)
8 Отщипывая смесь двумя чайными ложками, покатать её между ладонями, обсыпанными сахарным песком, чтобы сформовать шар. Слегка обвалять в
сахарной пудре, стряхнуть ее излишки.
8 (700x448, 316Kb)
9Затем обвалять их в сахаре и уложить каждый в бумажную тарталетку
9 (700x448, 284Kb)
10Поместить в холодильник на 10-15 минут и подавать.
 Подавать можно сразу, при комнатной температуре, а можно и охлажденными.
Хранить в герметичном контейнере, в холодильнике в течении месяца.
СЏ (700x85, 13Kb)
С происхождением десерта связано несколько легенд. Как и у всех традиционных деликатесов, история которых насчитывает минимум несколько столетий, у «Желтков Святой Терезы» также есть несколько версий о происхождении.
тт (686x466, 582Kb)
Так, одна из них гласит, что десерт «Желтки» (именно так его сокращенно называют) подарили испанцам арабы еще задолго до того, как на свет появилась Святая Тереза, а популярным он стал благодаря тому, что особенно полюбился ей при жизни в монастыре Авилы.
 
Другая гласит, что эту сласть, традиционную для монастырей, популярной сделала именно Святая Тереза – основательница Ордена Босоногих Кармелиток. Именно она впервые принесла «Йемас» в местные кондитерские.
тттт (629x390, 385Kb)
Дело в том, что Святой Терезе была свойственен крайне аскетичный образ жизни, согласно которому она и реформировала существующий в Авиле Орден кармелиток, а потому сестрам уже было не до сладостей, и они передали рецепт лакомства местным кондитерам.
 
Знаете ли вы, где были изобретены почки Святой Терезы?
 
А вот сами кондитеры знают достоверно, что «Желтки Святой Терезы» впервые приготовил в 1860 году Дон Исабело Санчес, который владел кондитерской под названием «La Flor de Castilla», которая, к слову, существует и ныне.
000000000 (631x284, 326Kb)
Так, во время приготовления десерта в честь празднования Дня Святой Терезы его, что называется, озарило, и он создал это нежнейшее лакомство и назвал в честь святой.
 
Казалось бы, простой рецепт, состоящий из желтков, сахара и лимона, может приготовить любой желающий. Но аутентичный способ приготовления хранится в секрете и передаётся исключительно в устной форме из поколения в поколение.
Значит, почитатели могут полакомиться десертом того же качества, что и в 19 веке. А вот владеют этим эксклюзивным рецептом всего-то три кондитерские в Авиле.
00 (659x246, 261Kb)
 
В1860 году местный кондитер Don Isabelo Sánchez приготовил на день Святой Терезы Авильской (15 октября) средневековый десерт из сахара и желтков и, вполне предсказуемо, назвал его Yemas de Santa Teresa ("Желтки Святой Терезы"). Произошло это действо в кондитерской La Dulce Aviles (теперь La Flor de Castilla), расположенной на том самом месте, где она работает до сих пор. 
1 (640x360, 260Kb)
Кондитерская La Flor de Castilla (Pl. José Tome)
В 1860 году здесь был изобретен десерт Yemas de Santa Teresa
 
С 1860 по 1989 год кондитерской руководили три поколения семьи Санчес
В 1989 году умирающий бизнес возглавил юрист Хулиан Хиль
Он превратил La Flor de Castilla в большую процветающую компанию
01 (600x450, 314Kb)
02 (700x527, 529Kb)
Успех нового лакомства превзошел все ожидания, и вслед за Don Isabelo Sánchez его стали готовить и другие кондитеры города. Правда, их десерт получил название 
"Авильские желтки", обязательно с добавлением сопутствующих ингредиентов), так как патент на название Yemas de Santa Teresa и рецепт, состоящий только из сахара и желтков, оставила за собой кондитерская La Flor de Castilla (сейчас компания Santa Teresa Gourmet).
2 (640x312, 220Kb)
 "Авильские желтки", кроме желтка и сахара всегда содержат дополнительные ингредиенты
3 (640x360, 270Kb)
Фирменные коробкеи десерта "Желтки Святой Терезы"
(Ежегодно кондитерская продает около 200 000 коробок с "желтками")
 
А это уже другие лакомства от кондитерской La Flor de Castilla
4 (640x360, 193Kb)
Оригинальные Yemas de Santa Teresa продаются в фирменных картонных коробках
3 (700x527, 373Kb)
В коробку вложен пергамент с зашифрованным названием десерта и кондитерской. 
«Йемас де Санта Тереса» всегда продаются по 12 штук в коробках с фирменным знаком
04 (700x277, 210Kb)
Логотип желтков Святой Терезы
На каждой коробке с желтками Святой Терезы есть ребус, который является ее эмблемой и тем, что придает желткам печать подлинности. 
1 (694x445, 187Kb)5 (614x214, 229Kb)
Рисунки и буквы представляют собой название
“Бутоны Святой Терезы, Кастильского цветка”. 
 
Вот тобъяснение. Начнем с первой строки ребуса:
Ye+ означает Йе мас- В переводе с испанского языка йемас yозначает «яичные желтки».
D -  Босоногиепо-испански — «descalzos»то есть необутые  монахини.     
Святая Тереза- испанская святая, монахиня-кармелитка создательница орденской ветви "босоногих кармелиток"
 
Если это прочитать, получите яичные желтки Святой Терезы.
 
Теперь перейдем ко второму ряду:
Нотный стан с нотой Ля
На рисунке изображен цветок и
карта, изображающая Старую Кастилию
Таким образом, вы можете прочитать Ла-Флор-де-Кастилья.
 
Теперь вы знаете, что представляет собой  Бутоны Святой Терезы. И вы уже знаете, что если на вашей коробке с желтками нет ребуса, значит, это не настоящиеyes2
“Бутоны Святой Терезы, Кастильского цветка”
Р± (603x342, 509Kb)
Около полусотни сотрудников вручную производят знаменитый деликатес.
 
Спустя почти 160 лет, компания Santa Teresa Gourmet по-прежнему предлагает самое популярное местное лакомство, "изготовленное вручную без добавок и консервантов по оригинальному фирменному рецепту который, передается устно из поколения в поколение"
0 (700x472, 311Kb)
Кондитерские изделия с использованием желтков, в которые включены другие ингредиенты, такие как шоколад, анис и ром, хотя самые продаваемые желтки по-прежнему остаются традиционными.
0 (699x466, 414Kb)
Других традиционные лакомства собственного производства кондитерской
 
Правда, теперь кроме классических "Йемас-де-Санта-Тереса"  в кондитерской можно приобрести "желтки" в шоколаде или со вкусом аниса и миндаля, а  можно взять сразу комплект из 3-х коробок с разными вкусами..
08 (700x339, 311Kb)
"Айвовое мясо"- очень плотный айвовый мармелад
 
Кроме главного авильского сувенира, кафе-кондитерская  предлагает множество других традиционных лакомств собственного производства  и еще один местный специалитет - плотный айвовый мармелад Carne de membrillo (дословно - "айвовое мясо").
 
Кстати, всем нам знакомое слово "мармелад" происходит от португальского  "marmelo", что переводится, как "айва". 
 
Кафе-кондитерская La Flor de Castilla
на площади Хосе Томе, 40 в Авиле
1 (2) (700x525, 486Kb)
1 (525x700, 539Kb)
1 (699x465, 473Kb)
1 (699x466, 484Kb)
1 (699x466, 438Kb)
1 (699x466, 415Kb)
1 (699x465, 489Kb)
1 (700x525, 488Kb)
1 (700x525, 535Kb)
1 (700x388, 272Kb)
1 (378x415, 326Kb)
Шедевр Бернини и Тереза Авильская Интересные факты
Пыл Франко по отношению к нетленной руке Святой Терезы
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Желтки святой Терезы – простейший испанский десерт и история кондитерской Цветок Кастилии | браило - В мире интересного и познавательного | Лента друзей браило / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»