Рафаэль написал эту картину для семьи Альфани (с начала XVIII в. — Альфани делла Стаффа). В 1789 году графы делла Стаффа породнились с семьей Конестабиле и стали называться Конестабиле делла Стаффа.
Картина находилась в доме графа Конестабиле делла Стаффа, археолога из Перуджи. В 1869 году граф из-за денежных затруднений решил расстаться со своей художественной галереей во Флоренции, в которой в то время находилась «Мадонна» Рафаэля и картины Перуджино.
Степан Александрович Гедеонов
(1816 — 1878)
— русский историк, драматург, искусствовед.
Первый директор Императорского Эрмитажа (с 1863), директор Императорских театров (1867—1875).
Граф написал письмо Г. С. Строганову, известному коллекционеру, находившемуся в то время Риме, с предложением о покупке для Эрмитажа его галереи и небольшого собрания рисунков Рафаэля и Перуджино за 1 500 000 франков. Строганов известил об этом предложении директора Эрмитажа С. А. Гедеонова, и получил ответ, что «Мадонну» желает приобрести императрица Мария Александровна, супруга императора Александра II.
Условием продажи было закрепление за картиной фамилии владельца в память о семейной реликвии.
Однако переговоры зашли в тупик. Конестабиле не соглашался на продажу только одной картины, а затем захотел увеличить цену. В конце концов, в 1871 году Гедеонов выехал во Флоренцию и договорился о приобретении картины Рафаэля за 310 000 франков.
Как петербургские реставраторы перенесли красочный слой с дерева на холст.
После прибытия картины в Санкт-Петербург выяснилось, что небольшие трещины на доске картины увеличились. Поэтому в 1871 году картину перевели с дерева на холст (обычная практика во многих музеях XIX века).
«Операцию совершили посредством тонкой, как волосок, пилки вроде тех, какими нынче по новой моде выпиливают из дерева рамки, коробочки и всякую всячину. Только эту пилку приводила в движение не рука, а станок, нажимаемый ногою, как швейная машина: продели же пилку внутрь доски сквозь одну из ее трещин».
После смерти Марии Александровны в 1880 году, согласно завещанию, «Мадонна Конестабиле» поступила в собрание Картинной галереи Императорского Эрмитажа.
При советской власти «Мадонну Конестабиле» чуть было не продали снова: в начале 1930-х годов ее возили за границу на аукцион, оценив всего лишь в 245 000 рублей. Покупателя на «сомнительную» (из-за переноса оригинала на холст) работу не нашлось. Только благодаря этому она и осталась в Эрмитаже.
«Мадонна Конестаби́ле»
Мадонна и Младенец соединены в компактную группу – их связывает мотив молитвенника, который Мария держит в руке и на который смотрит маленький Христос. Склонённая голова Мадонны, плащ, мягко спадающий на плечи, головка Младенца, золотые очертания нимбов – все эти плавные абрисы, весь ритм этих округлых линий находят естественное завершение в круглом обрамлении картины.
Четырехугольный плащ, типичный элемент женской одежды в древней Иудее, стал частью канона изображения Марии как матери Христа.
Богоматерь Агиосоритисса. Византия
Сандро Боттичелли. Мадонна с книгой. 1480-1481. Музей Польди-Пеццоли, Милан
Изначально в европейском искусстве Богоматерь изображалась в траурных, черных одеждах.
В эпоху Высокого Средневековья черный превратился в синий — цвет небес и веры.
2. Платье.
Красный — второй каноничный цвет одежд Богоматери, напоминающий о крови Христа.
3. Пояс
— символ целомудрия Девы Марии.
4. Книга.
Рафаэль Санти
Молитвенник — атрибут Богородицы, характерный для ренессансного искусства.
Ее часослов, судя по «Пасадинской Мадонне» (4), созданной в те же годы, открыт на молитве, соответствующей нонам — девятому часу служб по средневековому церковному распорядку (около трех часов дня).
Считалось, что это час смерти Иисуса на кресте. Таким образом, молитвенник Марии имеет то же значение, что и гранат: предчувствие Голгофы и символ жертвы Христа. Рафаэлю, выросшему в интеллектуальном кругу придворных герцога Урбинского, символизм книги был близок: около десятка его Мадонн изображены с молитвенником.
5. Пейзаж
— это ландшафт Умбрии, региона в Центральной Италии, где и была создана «Мадонна Конестабиле». Позже, покинув места, где прошла его юность, Рафаэль все равно будет изображать Мадонн на фоне узнаваемых умбрийских пейзажей.
6. Время года
— большинство исследователей определяют как очень раннюю весну. Возрождающаяся природа воплощает надежду на воскресение Христа.
7. Лодка.
В христианском искусстве это может быть символ сообщества верующих, напоминая о лодке, с которой рыбачили в Тивериадском озере призванные Христом ученики.
8. Рама Гротески
— автором тоже считают Рафаэля. Мода на гротески в искусстве Ренессанса началась в конце XV века, когда в Риме обнаружили остатки «Золотого дома» императора Нерона.
Своды и стены дворца украшало причудливое переплетение растительных орнаментов и изображений фантастических существ. Сам термин «гротеск» происходит от итальянского grotta — «пещера».
9. Рама Грифон
— эмблема Перуджи, столицы Умбрии. Кроме того, фантастический зверь, полулев-полуорел, символизирует двойственную природу Христа — человеческую и божественную.
10. Круглая форма
— тондо (в переводе с итальянского «круг», «шар») была популярна у художников XV–XVI веков. Главный теоретик искусства ренессансной Италии Леон Баттиста Альберти считал круг совершенной природной формой, воплощением гармонического равновесия.


Сассоферрато. Копия картины Рафаэля «Мадонна Конестабиле». Между 1625 и 1700 гг. Медь, масло. Лувр, Париж
Копию картины Рафаэля создал итальянский живописец XVII века Сассоферрато, она хранится в парижском Лувре.
♦ ♦ ♦
«Мадонна Конестабиле» экспонируется в зале №229 здания Нового Эрмитажа в подлинной раме, за стеклом — в зале, соседнем с галереей Лоджии Рафаэля.
♦ ♦ ♦

Реставраторы Эрмитажа Николай, Александр и Михаил Сидоровы.
Александр Сидоров, один из трех гениальных братьев-реставраторов, которые в 1868 году были назначены руководителями технической реставрацией Эрмитажа. С их именами была связана самая массовая реставрация эрмитажных картин в XIX веке.
Братья Николай, Александр и Михаил Сидоровы пришли в музей в качестве столяров картинного отделения Эрмитажа, где обучились навыкам технической реставрации под руководством Федора Табунцова.
В 1864 году Николай Сидоров провел перевод шедевра Питера Пауля Рубенса «Персей и Андромеда».
Питер Пауль Рубенс. Персей освобождает Андромеду. Ок. 1622. Эрмита
А Александру Сидорову, как наиболее талантливому из братьев, поручили в 1865 году переложить с дерева на холст гордость Эрмитажа – «Мадонну Литта» Леонардо да Винчи.

Леонардо да Винчи. Мадонна Литта. Середина 1490-х годов. Эрмитаж
Перенос «Мадонны Конестабиле» на холст стал одной из многих выдающихся реставрационных работ Александра Сидорова, за которые он позднее был удостоен ряда наград и даже потомственного дворянства (он и его братья пришли в Эрмитаж в статусе крепостных).
В ходе работы Сидоров тонкой пилкой выпилил изображение из нарисованной рамы, после чего слой за слоем аккуратно снял сначала дерево, а затем и толстый слой грунта, пока с оборотной стороны не показался контурный рисунок наброска картины.
♦ ♦ ♦
Сделанный Рафаэлем набросок к этой картине сохранился, и сегодня находится в собрании музея Альбертина в Вене. На нем Мадонна держит в руках гранат, который в окончательном варианте картины Рафаэль заменяет изображением книги..

Гранат — символ пролитой крови и Страстей Христовых.
Затем художник изменил иконографию.
«Мадонна Конестабиле» — миниатюрное и, вероятно, неоконченное изображение Девы Марии и младенца Христа, принадлежащее кисти Рафаэля Санти. Считается последней работой, созданной Рафаэлем в юношеском возрасте в Умбрии, до переезда во Флоренцию.

Это одно из двух произведений Рафаэля в российских собраниях..

Вторая эрмитажная картина Рафаэля: Мадонна с безбородым Иосифом.

https://www.vokrugsveta.ru/article/218445/
https://dzen.ru/a/Y2aCY7vjIiF00Yv7