• Авторизация


"Живая голова"- японское блюдо из речной рыбы 13-07-2024 07:46 к комментариям - к полной версии - понравилось!


0000000 (699x466, 396Kb)В деревне Нагаю мы с Таро  узнали столько всего нового и интересного, что захотелось поделиться с вами. Сначала мы остановились у дорожной станции ("мичи но эки").

Здесь выставляют свой товар местные фермеры, можно купить много чего интересного, например, шафран. Дело в том, что еще с очень давних пор его выращивают в соседнем селе Такэда.
 
Автора зовут Диана, в 2013 году она вышла замуж за японца-Таро и с тех пор живет в Японии.
Она с мужем много путешествуют по стране, бывают в необычных нетуристических местах. В своих статьях  Диана рассказывает о жизни в Японии, о японцах, об их традициях, о разных блюдах, продуктах и о многом другом..
 
2 (700x466, 432Kb) Думаете, почему Таро вдруг решил свернуть в Нагаю? Проголодался!
А здесь есть необычный ресторанчик "Shoujikiya" (正直屋; "Честный дом/магазин"), где подают редкие блюда из черепахи-супон. Кроме того, напротив ресторана, прямо на быстрой реке, бьет уникальный содовый онсен ("тансансэн") под названием "Гани-Ю" ("Крабовый горячий источник")3 (700x466, 634Kb)5 (700x466, 438Kb)В этой купальне в форме краба японцы лежат в горячей минералке в чем мать родила - так тут принято .6 (700x466, 564Kb)
7 (700x466, 648Kb)
8 (700x466, 529Kb)
Рядом с "Shoujikiya" - старый синтоистский храм.

Сейчас зима, супон (трионикс, черепаха мягкотелая) впадает в спячку, поэтому в "Shoujikiya" в это время года приезжают, чтобы отведать форель - "ямамэ" (山女; "горная дева"). Подают ее здесь весьма необычно для речной рыбы - в виде sashimi.9 (700x240, 145Kb)Говорят, что вода в местной реке такая прозрачная, холодная и чистая, а форель настолько хороша, что ее разрешено есть в сыром виде (качество продуктов постоянно проверяют представители министерства здравоохранения, труда и социального развития). Сотрудница ресторана как раз вылавливает для нас "ямамэ".
[показать]11 (700x466, 328Kb)В загрязненной воде форель не живет, она предпочитает кристально чистую воду. Возможно, именно поэтому ее мясо такое вкусное и нежное, оно бывает белого или слегка розоватого цвета - это зависит от состава воды и питания рыбы12 (700x393, 384Kb)Мы с Таро раньше никогда не ели сырую пресноводную рыбу, но это местное сезонное блюдо нам так настоятельно рекомендовали, что рискнули попробовать.13 (700x466, 306Kb)Сырую форель подали как Ikizukuri (生き作り; "приготовленные из живого") - с целой шевелящейся головой, было видно движения жабр и глаз. Рыбья голова открывала рот и вставала на плавники. Было больно на всё это смотреть...

14 (700x443, 291Kb)Не подумайте, что японцы издеваются над несчастным существом.

Нет, итамаэ-сан (сушист) одним ловким ударом отделяет голову и разделывает рыбу так, чтобы она не мучилась, считается, что тогда вкус блюда будет правильным.
А "живой" голова выглядит лишь благодаря остаточной активности мышц, которая какое-то время сохраняется после смерти рыбы.
Хочется верить, что в умелых руках японского повара наша форель вообще не почувствовала боли и не поняла, что с ней произошло.
Но, правда, есть такое сложно...
 Мясо сырой форели оказалось невероятно вкусное! Освежающее, чуть сладковатое, замечательное по текстуре - упругое и в то же время нежное, оно просто таяло во рту!
 
Примечание
Подобные операции Икизукури (Ikizukuri) проделывают и с другими морскими организмами: с креветками, с осьминогами и кальмарами, с моллюсками, с угрями…, готовят только по-разному: кого-то живьем жарят, кого-то опускают в кипяток, кого-то разрезают…
15 (600x450, 296Kb)
Вкус живого продукта особенный, ни с чем не сравнимый, процесс приготовления впечатляет, поскольку все проделывается с виртуозной точностью и к тому же он настолько противоречив с точки зрения современной морали, что, конечно же, вызывает еще большее любопытство.
 
И еще вокруг Икизукури (Ikizukuri) идут бесконечные дебаты: кто-то говорит, что человек отвык от потребления сырых продуктов и они для него вредны, кто-то говорит, что он, человек, и не отвыкал, а как был хищником, так им и остался, спрятался только под костюмом и в автомобиле;
 
представители западной культуры глядят на это вытаращенными от ужаса глазами и отворачиваются, чтоб не стошнило, а представители восточной культуры наблюдают за действиями повара и восхищаются его умением и смеются над представителями западной культуры, которым тошно, но едят, в конечном счете.
Все те, кто отворачивался вначале, пробуют осторожно и почти никогда не отказываются от второй порции, те, кто восхищенно следил за процессом, едят с удовольствием.
16 (700x393, 291Kb)
Рыба, только, мучается безмерно, но кто ее спрашивает? А потом, она всегда молчит…


155411679_1 (1) (350x51, 3Kb)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник "Живая голова"- японское блюдо из речной рыбы | браило - В мире интересного и познавательного | Лента друзей браило / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»