|
Жили у старой женщины
Две рыбы фугу. Одна белая, другая серая – две веселые рыбы. Сын серого козла жил у старой женщины. В бамбуковую рощу ушел пастись. Изменчиво все в этом мире, вечны лишь рожки да ножки. Братья Эникэ и Беникэ Лакомились сущи. Чем бы не тешилось дитя, лишь бы не пило саке. Жадный человек подобен говяжьему мясу, Барабану далекой Турции, Соленому плоду огурца. Вышел из тумана Месяц с лицом самурая. Обнажил меч из кармана кимоно. Рисовую лепешку испек самурай. Кого угостить? Самурай, самурай, кого хочешь выбирай. Сын быка движется неровной походкой. Вдохни полной грудью – кончается татами, Падения не избежать. Кошка скончалась. Мех уж не тот на хвосте. Помалкивай или отведай. Потеряла лицо Таня-тян Плачет о мяче, укатившемся в пруд. Возьми себя в руки, дочь самурая. Девочка и мальчик вместе гуляют по саду камней. Тили-тили-рисовая похлебка, Будущие муж и жена. Игривая летняя муха Села на варенье из сакуры. Вот и закончилось хайку. Внимательно вглядись в траву – Здесь сидел кузнечик, похожий на плод огурца. Ай да лягушка. Ить, ни, сан, си, го – беспечен гуляющий заяц. Попал под удары охотничьих нунчак. Шлеп-шлеп, ой-ой-ой. Поведай нам о своих странствиях, Чижик-пыжик-сан, -Видел ли дальние реки? Пил ли горячий сакэ? |