Всем знакомо это слово. Не его значение, а именно слово. Кто же не помнит Есенина и его «Письмо матери»?
«Ты жива еще, моя старушка?
Жив и я. Привет тебе, привет!
Пусть струится над твоей избушкой
Тот вечерний несказанный свет.
Пишут мне, что ты, тая тревогу,
Загрустила шибко обо мне,
Что ты часто xодишь на дорогу
В старомодном ветxом шушуне».
Сергей Есенин
Душегрея, Нижегородская губерния, начало XX в.
А вот со значением этого загадочного шушуна придется разобраться. Все не так просто, как кажется на первый взгляд.
«Шушун - старинная русская женская распашная одежда. Тип кофты или короткополой шубки, с перехватом в талии, из домотканого сукна или холста». (Большой энциклопедический словарь)
«Кофта» - верхняя одежда крестьянки Воронежской губернии
Все дело в том, что шушуном могли называть самую разную одежду. Россия - страна большая, значение слов могут отличаться. Слово «шушун»стали употреблять в речи еще в конце XVI века. Считается, что оно пришло из финского языка. В Вологодской, Вятской, Олонецкой губерниях так называли платье с воротом и длинными откидными рукавами, которое постепенно трансформировалось в сарафан. Обычно такие сарафаны были красного цвета, шились из кумача или домотканого холста.
Шушун, путешествуя по стране, меняет свое значение. Теперь этим словом обозначается и верхняя одежда - короткая шубейка или душегрея из ткани, с мехом или без него, кофта. Сушун, шушпан, шугай - это все синонимы.
Слева - душегрея «обжимка», верхняя женская одежда крестьянки Центральной России. Справа - шушпан. Тамбовская губ.
Кстати, шушун описывал и Пушкин.
Я ждал тебя; в вечерней тишине
Являлась ты веселою старушкой,
И надо мной сидела в шушуне,
В больших очках и с резвою гремушкой».
А. С. Пушкин
А вот в Рязанской губернии шушуном была холщовая рубашка, вышитая красными нитками. Надевалась она сверху рубахи, к поневе.
Что шушуном не назови - всё будет правильно. Ну, или почти всё...