Тайна этой комнаты была разгадана благодаря детальному изучению истории семьи и смекалке Оливера Армистона. Но это произошло уже после того, как в ней были обнаружены трупы последних постояльцев – Энгуса Винчестера и его дамы.
Знакомимся с творчеством американского писателя Фредерика Ирвинга Андерсона (1877–1947), мастера криминальных и детективных художественных сочинений, и анализируем его рассказ «TheHalfWayHouse», что в буквальном переводе означает «Дом на полпути». В русскоязычном переводе Виктора Краснова (редактор Ольга Белозовская) рассказ получил заглавие «Придорожная гостиница», а в аудиоварианте – «Тайна придорожной гостиницы».
Полный текст статьи на диске Google
© А. Ф. Рогалев. Мир литературы. Анализ художественных текстов. – Гомель: Велагор, 2020. – 340 с.