• Авторизация


Kenny Rogers & Dolly Parton - "You Can't Make Old Friends", (2013) 30-08-2017 23:55 к комментариям - к полной версии - понравилось!
liveinternet.ru/community/5...420133410/

"You Can't Make Old Friends"
перевод:

"Вы не можете заводить старых друзей"

Что я буду делать, когда ты уйдешь?
Кто скажет мне правду?
Кто закончит рассказы, которые я начинаю,
Как ты всегда это делаешь?

Когда кто-то стучит в дверь,
Кто-то новый приходит.
Я буду улыбаться и трясти их руки,
Но вы не можете заводить старых друзей.

Вы не можете заводить старых друзей
Не удается сделать старых друзей
Это были вы и я, начиная с того самого момента.
Но вы не можете заводить старых друзей.

Как я буду петь, когда ты уйдешь?
Потому что это не будет звучать как прежде.
Кто будет участвовать в этих частях гармонии,
Если я слышу только тебя?

Когда святой Петр открывает ворота,
И ты заходишь.
Я буду там, просто жду тебя.
Потому что вы не можете заводить старых друзей
Потому что вы не можете заводить старых друзей.

Когда я выхожу на сцену совсем один
И я слышу, как начинается музыка.
Мы все знаем, что шоу должно продолжаться.
Но вы не можете заводить старых друзей.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
natali_100 31-08-2017-19:24 удалить
Ну, хоть Долли Партон я знаю)))
Хорошая песня! И Библию они знают. Прочла про Святого Петра и думаю - что это он мне такой знакомый? Потом вспомнила "Шестнадцать тонн" и всё встало на свои места)
Chen_Boy 31-08-2017-21:34 удалить
Ответ на комментарий natali_100 # Большое спасибо за внимание, Наташа! И спасибо, что напомнили "Шестнадцать тонн"! Песня на все времена, текст до сих пор актуален!


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Kenny Rogers & Dolly Parton - "You Can't Make Old Friends", (2013) | Chen_Boy - Дневник Chen_Boy | Лента друзей Chen_Boy / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»