А безразличие души!

Известный французский писатель Андрэ Моруа знаком российскому читателю прежде всего по «Письмам к незнакомке», ещё по «Литературным портретам».
В книге «Искусство жить», не переводившейся на русский язык, Андрэ Моруа размышляет о любви и дружбе, о браке, счастье, старости, и делает выводы, которые, быть может, покажутся интересными и вам.
Предлагаем отрывок, посвященный искусству старения.
Старение — странный процесс. Настолько странный, что часто нам трудно поверить в это. Только когда мы видим, какое воздействие время оказало на наших ровесников, мы, как в зеркале, наблюдаем, что оно сделало с нами. Ведь в своих собственных глазах мы всё ещё молоды. У нас те же надежды и страхи, что и в молодости. Наш ум всё ещё остаётся живым, а наши силы, казалось бы, не иссякли.
Переход от молодости к старости происходит так медленно, что тот, с кем это происходит, едва ли его замечает. Всего один момент превращает нас в стариков. Это означает, что мы начали стареть уже задолго до него.
Когда же в нашей жизни наступает осеннее равноденствие?
Настоящее зло в старости — это не слабость тела, а безразличие души.
За теневой линией мы видим людей и мир такими, каковы они есть, без иллюзий. Старый человек задаёт себе вопрос: «Зачем?» Это, возможно, самая опасная фраза. Однажды старый человек скажет себе:
«Зачем бороться? Зачем выходить из дома? Зачем вставать с постели?»

За исключением простейших организмов, которым удается избежать старения путем деления на два новых организма, для каждого живого существа наступает старость.
Чем живые существа ближе к природе, тем жёстче они относятся к своим старикам. Стареющий волк пользуется уважением своей стаи только до тех пор, пока он может настичь жертву и убить её. Киплинг в своей «Книге джунглей» описал ярость молодых волков, которых вёл на охоту старый волк, теряющий свои силы. День, когда Акела упустил добычу, стал концом его карьеры. Беззубый старый волк был изгнан из стаи своими молодыми товарищами. В этом отношении примитивные люди похожи на животных!
И, напротив, в цивилизованных странах, где много состоятельных людей, существует тенденция заботиться о пожилых людях и отдавать им дань уважения. Старых людей не бросают, потому что в мире, где долгое время не было перемен, опыт приобретает особую ценность.
Старость приносит бесконечные трудности. Однако если вы хотите с ними бороться, должны спокойно признать их. Стареющее тело — как долго работавший двигатель. При внимательном к нему отношении, уходе и своевременной профилактике, он может ещё хорошо послужить.
Одиночество — самое большое зло в старости; один за другим уходят старые друзья и родственники, и заменить эти потери нельзя. Старость уносит силы и отнимает удовольствия.

Цивилизация и опыт научили людей бороться если не со старостью, то с её внешними проявлениями. Элегантная одежда и хорошо подобранные драгоценности привлекают взгляд и отвлекают внимание от физических изъянов. Особую роль играет использование украшений.
Делать всё, чтобы сгладить различия между юностью и старостью, — поступки цивилизованных людей.
Часто говорят, что возраст человека определяется не его годами, а состоянием его сосудов и костей. Человек в 50 лет может выглядеть старше, чем в 70. Хорошо тренированное тело сохраняет гибкость в течение длительного времени, и тогда старение не сопровождается многочисленными болезнями. Мудрость заключается в том, чтобы упражняться каждый день, а не от случая к случаю.
И даже любовь в старости может быть такой же искренней и трогательной, как в молодости!
Привязанность пожилых людей к внукам часто заполняет их жизнь. Мы радуемся их радостям, страдаем, когда они страдают, любят, когда они любят, и принимаем участие в их борьбе.
Люди стареют медленнее, если у них есть обоснованные причины, чтобы жить.
Есть два разумных способа стареть.
Искусство стареть — это искусство вести себя так, чтобы быть для следующих поколений опорой, а не камнем преткновения, доверенным лицом, а не соперником.

В 80 лет человек уже всё испытал: любовь и её конец, амбиции и последующее опустошение; несколько наивных иллюзий и отрезвление, наступающее после их крушения. Страх смерти не очень велик в старости; все привязанности и интересы остались в прошлом и касаются тех людей, которые уже умерли.
Когда Герберта Уэллса чествовали по поводу его 70-летия, он произнёс речь, в которой заметил, что это событие воскресило его детские впечатления. Няня, бывало, говорила ему:
«Генри, вам пора спать».
Он обычно протестовал, но в глубине души знал, что сон принесёт ему отдых.
«Смерть — это такая же добрая и одновременно строгая няня, и когда приходит время, она говорит:
«Генри, вам пора спать».
Мы немного протестуем, но хорошо знаем, что пора отдыхать, и в глубине души ждём этого.
Источник: bomba.co