• Авторизация


Без заголовка 09-07-2008 22:41 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Папа дал интервью в газету. Сегодня ему прислали текст на согласование.
Со словами "Журналисты - козлы" папа пришел ко мне в комнату. Ему требовалось переписать все интервью от начала до конца, и он решил воспользоваться моей помощью. Правда, помощь моя была невелика. Папа диктовал, а я печатала, пытаясь вставить робкие замечания...

-Пап, ничего что у тебя третье подряд предложение начинается со слов "Электросварные насосно-компрессорные трубы"?
- Ну, замени каким-нибудь синонимом...

Впервые в жизни мне пришла в голову мысль, что русский язык крайне беден на синонимы.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
ну это ж технические термины. какие уж тут синонимы?:)
OlegVar 14-07-2008-14:06 удалить
Ну, как какие синонимы.
НКТ - общепринятое сокращение.
плюс "контекстные" :) синонимы типа "этот/данный/вышеупомянутый вид труб/НКТ" и т.д.
ЯиПБ 14-07-2008-19:08 удалить
В зависимости от контекста синоним подобрать все же можно. Например системы подачи (указать жидкость или газ) под давлением, трубопроводы (однокоренное), линии, или как уважаемый комментатор заметил выше - есть смысл употреблять аббревиатуру НКТ.
068 16-07-2008-18:01 удалить
Да, они частенько перевирают. Но это зависит от профессионализма.


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Люся_Кэролл - Дневник Люся_Кэролл | Лента друзей Люся_Кэролл / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»