Знаешь страну, где лимоны цветут,
Золотом ярко горят апельсины?
Лавр там высокий и мирты растут,
Ветер игривый ласкает жасмины…
Знаешь ли край тот? Туда, дорогой,
Я бы хотела уехать с тобой.
Знаешь просторный с колоннами дом?
Зал в нём сияет огнями, с мольбою
Статуи там вопрошают молчком:
- Что же, дитя, вдруг случилось с тобою?
Помнишь ли дом тот? Защитник ты мой,
Скоро ль туда мы поедем с тобой?
Знаешь ли горы, где девственный снег,
Где верный мул ищет путь сквозь преграды,
В старой пещере драконов ночлег,
С рёвом летящие вниз водопады?
Видел ли это? Туда поскорей
Едем, отец мой! Нет края милей!
29.03.2020 год
© Copyright: Любовь Королева, 2020
Свидетельство о публикации №120032900838

Mignon
Kennst du das Land, wo die Zitronen bluehn,
Im dunkeln Laub die Goldorangen gluehn,
Ein sanfter Wind vom blauen Himmel weht,
Die Myrte still und hoch der Lorbeer steht?
Kennst du es wohl? Dahin!
Dahin moecht’ ich mit dir,
O mein Geliebter, ziehn.
Kennst du das Haus? Auf Saelen ruht sein Dach,
Es glaenzt der Saal, es schimmert das Gemach,
Und Marmorbilder stehn und sehn mich an:
Was hat man dir, du armes Kind, getan?
Kennst du es wohl? Dahin!
Dahin moecht’ ich mit dir,
O mein Beschuetzer, ziehn.
Kennst du den Berg und seinen Wolkensteg?
Das Maultier such im Nebel seinen Weg,
In Hoehlen wohnt der Drachen alte Brut;
Es stuerzt der Fels und ueber ihn die Flut.
Kennst du ihn wohl? Dahin!
Dahin geht unser Weg!
O Vater, lass uns ziehn!
Johann Wolfgang von Goethe

Любава