• Авторизация


Когда проходишь мимо... 11-08-2019 14:40 к комментариям - к полной версии - понравилось!


false

В миг, когда проходишь мимо,
Прикоснувшись платьем вдруг, 
Сердце вспыхнет и незримо 
За тобой летит, мой друг...

Обернёшься...Взор твой ясный
Голубых прекрасных глаз
Обожжёт огнём... Ужасный
Страх обнимет тот же час. 

10.08.2019 год
© Copyright: Любовь Королева, 2019
Свидетельство о публикации №119081001700 



false

Wenn du mir vorueberwandelst…

Wenn du mir vorueberwandelst,
Und dein Kleid beruert mich nur,
Juebelt dir mein Herz, und stuermisch
Folgt es deiner schoenen Spur.

Dann drehst du dich um, und schaust mich
Mit den grossen Augen an,
Und mein Herz ist erschrocken,
Dass es kaum dir folgen kann.

Генрих Гейне (1797-1856)




false




 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
Очень точная передача. Зацепит что-то, долго опомниться не можешь. Прекрасный перевод, Люба.
Ljubawa 12-08-2019-12:35 удалить
Ответ на комментарий Цветок_грез_Танюша # Спасибо, Танюша. Вот своей голове покоя не даю...Заставляю думать. Ученые же пишут, кто занят интеллектуальным трудом, тот долго не стареет.)))
Ответ на комментарий Ljubawa # Да мы внутри совсем не стареем. Мы - внешне


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Когда проходишь мимо... | Ljubawa - Дневник Ljubawa | Лента друзей Ljubawa / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»