В миг, когда проходишь мимо,
Прикоснувшись платьем вдруг,
Сердце вспыхнет и незримо
За тобой летит, мой друг...
Обернёшься...Взор твой ясный
Голубых прекрасных глаз
Обожжёт огнём... Ужасный
Страх обнимет тот же час.
10.08.2019 год
© Copyright: Любовь Королева, 2019
Свидетельство о публикации №119081001700

Wenn du mir vorueberwandelst…
Wenn du mir vorueberwandelst,
Und dein Kleid beruert mich nur,
Juebelt dir mein Herz, und stuermisch
Folgt es deiner schoenen Spur.
Dann drehst du dich um, und schaust mich
Mit den grossen Augen an,
Und mein Herz ist erschrocken,
Dass es kaum dir folgen kann.
Генрих Гейне (1797-1856)
|
|