медицинские будни
05-04-2007 20:43
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Иногда я отдаю свои диктофонные записи расшифровывать "на сторону". Ну не хватает мне, положим, времени или уезжаю куда. Все происходит очень технично. Специально обученному человеку отправляются звуковые файлы, тот через два дня пересылает файлы доковские. Читайте сколько влезет.
Каждый раз давлюсь смехом, когда просматриваю эти бредовые диалоги. Перенесенные на бумагу равнодушним....(как это по-русски?) расшифровывальщиком они выглядят особенно идиотично.
для примера:
Респондент: ....за последние два года мы сделали существенный шаг вперёд в объёмах производства, в развитии торговой сети, и теперь мы без этого не можем обойтись. Я уже Маше начал рассказывать: в прошлом году я сменил двух начальников отделов продаж…
Лера: Дмитрий, знаете, здесь нужно понять, почему вы были…
Респондент: Алексей.
Лера: Ой, простите! А почему я вас Дмитрием-то зову?
Респондент: Потому что Дмитрий – это мой коммерческий директор.
Лера: А, Дмитрий – ваш коммерческий директор.
Респондент: Да.
Лера: Так это он со мной общается, да?
Респондент: Наверное.
Лера: А почему вы похожи?
Респондет: Мы с ним абсолютно не похожи. Я лысый и повыше
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote