• Авторизация


Музей Гете в Дюссельдорфе 13-09-2014 15:57 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Майя_Пешкова Оригинальное сообщение

                         [показать]

 “Через каждые пять лет перечитывай “Фауста” Гёте. Если ты каждый раз не будешь поражён, сколько тебе открывается нового, и не будешь недоумевать, как же раньше ты этого не замечал, то ты остановился в своем развитии”, – говорил писатель Вересаев.

                           [показать]
Йоган Вольфганг фон Гёте – немецкий гений, поэт, философ, ученый, оставивший след в геологии, минералогии, оптике и метеорологии ботанике и зоологии. Это величина для немцев, сравнимая с Ломоносовым и Пушкиным сразу. Есть и у нас в центре Дюссельдорфа музей Гёте, расположенный во дворце Егергоф на улице Якоби. Постройка 1772 года – барочный дворец смотрит на центральный парк Дюссельдорфа Hofgarten.

                           [показать]

Музей является хранилищем и местом экспозиции частного собрания Антона Киппенберга (Anton Kippenberg, 1874-1950), руководителя и владельца книжного издательства «Инзель» (Insel-Verlag) в Лейпциге. Ещё молодым человеком, в самом начале своего поприща он принял решение собирать предметы, связанные с Гёте для коллекции, которая, наряду с издательством, стала делом его жизни. Более полувека посвятил этому собранию Антон Киппенберг. Выполняя посмертную волю отца, его дочь учредила в Дюссельдорфе фонд музея. Этот фонд носит имя собирателя и его жены Катарины. За честь, разместить это собрание, боролись многие города Германии, и Дюссельдорф по праву гордится победой в этом состязании. Муниципалитет города предоставил в распоряжение музея историческое здание «Замок Егерьхоф».

[показать]

Schloss Jägerhof, Stahlstich um 1860

План строительства этого замка был выполнен ахенским мастером Кувеном и предположительно переработан его архитектором Никола де Пигажем по заказу пфальцского Курфюрста Карла Теодора. Здание было спроектировано за год до рождения Гёте, но построено только в 1772 году.

[показать]

Schloss Jägerhof um 1900 (noch mit Ehrenhof und Gebäudeflügeln)

Уже во время своего первого визита в 1774 году в Дюссельдорф, когда поэт был гостем семьи Якоби в их имении «Пемпельфорт», расположенном в ближайшем соседстве от замка, он не мог не видеть этого здания. В ноябре 1792 года, возвращаясь с войны Первой Коалиции против французской Революционной армии, поэт снова навестил гостеприимную семью Якуби и гостил в Пемпельфорте четыре недели.

[показать]

Schloss Jägerhof, Hauptfassade um 1910

Хотя замок впрямую не упомянут в его рукописях, Гёте с интересом отмечает «соседство обширного заботливо ухоженного сада». Четыре года спустя, в 1876 году, замок был разграблен революционными войсками, стал непригодным для обитания и только в 1811 году снова восстановлен по случаю приезда Наполеона в Дюссельдорф.

                          [показать]

В разные исторические времена здесь жил оберегермейстер бергской земли, останавливался Наполеон с супругой, размещалась мерия города, лазарет, евангелическая церковь, исторический музей и художественное собрание. С 1987 года здесь размещён музей Гёте (может ли кто-нибудь представить себе в таком здании большой стеклянный лифт овальной формы? парадоксально, он там есть))).

[показать]

Гёте подружился с жившими в Дюссельдорфе братьями Якоби, особенно с Фридрихом Генрихом (Фрицем) Якоби, писателем и философом-идеалистом. В 1774 году состоялся двухдневный визит молодого Гёте в загородный дом семейства Якоби в Пемпельфорте, тогда еще в предместье Дюссельдорфа. В ноябре 1792  года поэт снова навестил гостеприимную семью Якоби и гостил в Пемпельфорте четыре недели.

                                 [показать]
Егерхоф не упомянут в его рукописях, Гёте с интересом отмечает только «соседство обширного заботливо ухоженного сада». Итак, Гёте был гостем семьи Якоби в доме,  расположенном в ближайшем соседстве от дворцовой постройки Егерхоф, наверное, он не мог не видеть этого здания.

[показать]

Кроме дружеских отношений Гёте с семьёй Якоби, известны многочисленные духовные и культурные узы поэта с людьми, так или иначе связанными с Дюссельдорфом.

Эти люди либо родились в городе или в его ближайших окрестностях, либо долгое время жили в нём. Вот только некоторые имена: поэт и писатель Иоганн Якоб Хайнзе, скульптор и дизайнер по фарфору Иоганн Петер Мельхиор, художники Иоганн Генрих Липс и Генрих Колбе, композиторы Фердинанд Хиллер, Петер Корнелиус и Феликс Мендельсон Бартольди, поэт Генрих Гейне. Не удивительно, что именно Дюссельдорф, наряду с Франкфуртом и Веймаром, стал третьим в Германии городом, связанным с именем поэта, где наследие Гёте бережно хранится и изучается.

                         [показать]

Принцип, по которому Киппенберг собирал свою коллекцию и которому Фонд считает своим долгом следовать, опирается на систему символов самого Гёте. Только те объекты включаются в коллекцию, которые, по его словам из письма к Шиллеру от 16 августа 1797 года, названы «необычайный случай», то есть те, что «своей характерной многогранностью являются представителями многих других».

[показать]

Другими словами, те, которые характеризуют дух Гёте и его времени. Здесь всё проникнуто духом времени Гёте: многочисленные монеты и памятные медали с изображениями государственных деятелей, учёных и художников, с которыми он дружил, коллекция стаканов из курортных мест, которые посетил когда- то поэт, фарфор с видами Веймара, многочисленные картины с изображением городов и местностей в том виде, какими их видел Гёте

                                  [показать]

В 1796 году Егергоф и парк Хофгартен были разрушены в военных перипетиях, восстановлением занялись лишь в 1811 году в связи с подготовкой к визиту Наполеона в Дюссельдорф. Дворец вторично тяжело пострадал в годы Второй мировой войны, но был восстановлен и служил городу как музей, теперь он посвящён памяти великого Иоганна Вольфганга Гёте, став третьим гётевским музеем после Франкфурта и Веймара.

[показать]

[показать]


Был создан фонд, который носит имя собирателя и его жены Катарины, а муниципалитет города предоставил в распоряжение фонда историческое и музейное теперь здание «Егерхоф».

[показать]

Собрание обширно, насчитывает свыше 50 тысяч единиц хранения (рукописей, картин, листов графики, бюстов и монет); библиотека музея – 17 тыс. книг, 3000 нот и музыкальных произведений времен Гёте. Экспозиция обширная, помогает представить себе время, когда жил и творил Гёте. А он был ещё и естествоведом-учёным и философом!

[показать]

Его (не побоюсь этого слова))) перу принадлежал первый основательный научный труд о цвете (1810 год) и Гёте сам считал его одним из величайших достижений своей жизни. Именно он первым замкнул радугу (цветовой спектр) в цветовой круг. Для Гёте-философа противоположное было “дополнительным”, этим словом он обозначил резко контрастные цвета, которые располагаются в его кругу напротив друг друга (например, фиолетовый и желтый).

[показать]
Известную особенность – если долго смотреть на какой-то цвет, а затем закрыть глаза – на чёрном фоне появится пятно противоположного – дополнительного – цвета – наблюдаем в цветном негативе. Цвета же, которые располагаются на круге рядом, он назвал “бесхарактерными” (например, желтый и оранжевый, зеленый и синий).

                              [показать]

Иллюстрации того времени интересны… В музее есть коллекция минералов, собранных Гёте. Естественно, все эти сокровища не могут быть выставлены одновременно. Музейные помещения (11 залов) и внимание посетителя не могут «объять необъятное». Поэтому значительная часть собрания хранится в запасниках и экспонируется на тематических выставках.


Особое место отведено “Вертеру”. Книга молодого Гёте вызвала интерес молодого же герцога Карла Августа фон Веймар к личности автора. Пока разворачивалась дискуссия вокруг его первого романа, Гёте последовал приглашению “на работу” в резиденцию герцога в Тюрингии, где он занимался всевозможными видами деятельности — от организации балов и пикников до надсмотра за строительством дорог и набором рекрутов. Эта дружба с герцогом дала Гёте возможность посвятить себя не только литературному творчеству, но и изучению наук — геологии, минералогии, ботаники и сравнительной анатомии.

                          [показать]

Прибытие Гёте в Веймар 7 ноября 1775 года открыло новую главу не только в его жизни, но и в истории немецкой культуры. А поэтому тем важным одиннадцати годам Гёте в Веймаре, предшествовавшим его итальянскому путешествию, отведён спецальный зал. В целом три зала посвящены первому и второму пребываниям Гёте в Риме и его поездкам в Неаполь и на Сицилию.
Отдельный зал посвящён пребываниям Гёте в кругу семьи Якоби в их имении Пемпельфорт в Дюссельдорфе и его дружбе с Фрицем Якоби.

                          [показать]
«Фаусту», произведению, над которым Гёте работал на протяжении более шестидесяти лет, отведён отдельный и очень интересный зал.  Здесь можно проследить историю развития его сюжета,  начиная с традиции народных кукольных представлений и так называемой  «народной книги»  о Фаусте изданной в 1587 году в Германии.
Коллекция музея, относящаяся к «Фаусту»,  впечатляющее документирует бурный отклик, вызванный этим творением Гёте в литературе, изобразительном искусстве и в музыке. Интересны иллюстрации к произведению Гёте: рисунки Петера Корнелиуса, акварельные миниатюры Рамберга,  литографии Делакруа и цветные офорты Сальвадора Дали.

                          [показать]

Goethe. Faust. Traduction de Gйrard de Nerval. Salvador Dali, 1969.

                          [показать]

Goethe. Faust. Traduction de Gйrard de Nerval. Salvador Dali, 1969.

                           [показать]

Goethe. Faust. Traduction de Gйrard de Nerval. Salvador Dali, 1969.

Очень интересны выполненные акриловыми красками на твердой древесно-волокнистой плите в 1970-х годах картины современного автора Пауля Струка:
“Фауст и Елена”, “Смерть Фауста” и “Классическая Вальпургиева ночь” - триптих к “Фаусту II”.

                          [показать]

Триптих “Классическая Вальпургиева ночь” (Klassische Walpurgisnacht 1975/1976)

                           [показать]

1,50 x 3,60 (раскрытый триптих)

                           [показать]

1,50 x 1,80 (закрытый триптих)

                           [показать]

Смерть Фауста, 1973 (120 x 180 cm)

                           [показать]

Фрагменты:

 

                          [показать]
“Фауста” изучали, как высшую математику, как науку – о жизни, о судьбе личности и цивилизации – на протяжении всей современной истории.

                           [показать]

                          [показать]

                          [показать]

                          [показать]

Фауст с Гретхен (1816 контур тушью на пергаментной бумаге 27,6 x 16,5 cm - Peter Cornelius)

Русский отклик тоже есть. Выпускница Московской Театральной Академии Яна Куштевская выразила  в своей дипломной работе новые импульсы в театральной жизни этого мирового эпоса, сделалав карусель ведущим принципом своей сценографии.  Янина Куштевская родилась 1974 году, в 2002-ом году получила диплом художника-постановщика. Макет её дипломного сценографического проекта «Фауст» был взят на постоянную экспозицию в музей.

                           [показать]

КАРУСЕЛИ ДЛЯ ФАУСТОВСКОГО НЕБА, ЗЕМЛИ И АДА, 2002
Своей версией Яна Куштевская попыталась “стряхнуть пыль” с традиционных, классических постановок, предложила сцену мира, поделенную на три части, с каруселями для неба, земли и ада. В «Прологе»  актеры могут кружиться, качаясь на цепях карусели до тех пор, пока не будут высвечены подмостки. Для «Прогулки» создана специальная  крутящаяся голая сцена, «Комната Фауста» завалена огромными стопками книг, на «Кухне ведьм» все существа появляются из отверстий водостока.

                            [показать]

Что ещё? Старые книги…Красивые альбомные рисунки.Очень художественно.Пышные интерьеры…

                           [показать]

                           [показать]

                           [показать]

                           [показать]

Коллекция фарфора! Это коллекция Эрнста Шнайдера (Sammlung Ernst Schneider), бывшего президента торгово-промышленной палаты Дюссельдорфа, часть его богатого собрания фарфора, серебра и мебели разместилась под крышей дворца.

                          [показать]

Мейсенский фарфор, знаменитый дизайн. Большой любовью колекционера пользовались работы знаменитого мейсенского придворного скульптора Иогана Иоахима Кендлера, в музее можно увидеть его известные работы – статуэтки (в том числе фигурки из обезьянего оркестра),  несколько предметов сервиза Калина, вся поверхность которого усеяна мелкими цветочками.

                         [показать]

Сервиз  формы, называемой специалистами “буль-де-неж” (в переводе с французского boule de neige – “Снежный шар” или снежный ком) — вазы, супницы, тарелки и соусники в форме шаров из белых лепных фарфоровых цветов, с птичками и ветками-ручками)))

                         [показать]

                         [показать]

Утончённо и изысканно.

                        [показать]

                       [показать]

                      [показать]

Картина неизвестного художника “Вид Дюссельдорфа”, 19 век.

                     [показать]

В. А. Жуковский в Швейцарии. Акварель Г. Р. Рейтерна (тестя Жуковского, жившего в Дюссельдорфе).

                     [показать]


Очень красивая Наталья Гончарова.

Н.Н. Пушкина. 1937. Картон, акварель (А.Д. Корин с оригинала А.П. Брюллова конца 1831 – начала 1832 года)

                    [показать]
Какие тонкие акварельные кружева!

                    [показать]

Красавица Зинаида Волконская.

Гравюра М. Майера с утраченной акварели К.Брюллова(1830г).
Не только русские красавицами были, смотрите – прусская принцесса.

                     [показать]

Портрет императрицы Александры Фёдоровны (урождённая принцесса Фридерика Шарлотта Вильгельмина, известная также как Шарлотта Прусская, нем. Charlotte von Preußen). Неизвестный художник с оригинала Г.Доу. Масло на металле (1820-1840-е годы).

                      [показать]
Рукопись Пушкина с портретом Гёте и “врисованной в него Греттхен:

“Герру Пушкину от Гёте” Татьяна Завьялова
“Встречей двух великих поэтов” назвали критики выставку “Перо Гёте. Легенда”, проходящую в немецком городе Дюссельдорфе (до 14 апреля).  По одной из версий Гёте в знак уважения передал Пушкину гусиное перо, которым писал сам. Более полувека исследователи спорят, а был ли подарок?
До наших дней само перо не дошло. Сохранились лишь воспоминания современников, о чем рассказывают более 150 рукописей,  книг, документов, картин и гравюр из московского Государственного музея Пушкина.

Впервые о гусином пере Гёте рассказала известная польская пианистка Мария Шимановская. Она часто играла для Гёте в Веймаре, а Пушкина знала по Петербургу, где подолгу жила.

В письме Веймарскому канцлеру в июне 1828 года Шимановская сообщала: “Жуковский привез в качестве подарка герру Пушкину, русскому поэту, перо, которым писал Гёте”. Пушкин дорожил подарком и хранил его в дорогом чехле с надписью “Подарок Гёте”.

Версия первого биографа Пушкина Павла Анненкова, обнародованная в 1855 году, была несколько иной: “Гёте послал Пушкину поклон через одного русского путешественника и препроводил с ним в подарок собственное перо, которое многие потом видели в кабинете Пушкина”.

Так романтический поэт Василий Жуковский, о котором упоминала в письме польская пианистка,  оказался вне этой запутанной истории.  Сам же Жуковский – главный переводчик Гёте на русский язык, бывавший у него в гостях в Веймаре, ни подтвердить, ни опровергнуть факты не мог – к тому времени его уже не было в живых.

В 1890 году легенда получила новое развитие – немецкий  исследователь Отто Гарнак высказал предположение, что Гёте добавил к подарку стихотворное посвящение.
А еще через 60 лет известный немецкий писатель Вилли Бредель по случаю 150-летия со дня рождения Пушкина заявил: “Если мы вспомним, сколь скептически и настороженно был настроен постаревший Гёте по отношению к молодым поэтам Германии, то его дружеский подарок Пушкину приобретает символическое значение”.

Поэтов, конечно, разделяло время: Пушкин был моложе Гёте на пятьдесят лет. Но, как утверждает немецкий литературовед Ефим Шуман, это не мешало им  по достоинству оценивать друг друга. ”Гёте и Пушкин никогда не встречались. И все-таки общего у них много. Александр Пушкин очень высоко ценил Гёте.
Достаточно вспомнить, например, пушкинскую “Сцену из Фауста” с ее афористичным началом: “Мне скучно, бес”. Это, заметим, не перевод.  Сцена написана, так сказать, “по мотивам” трагедии. И является не единственным “пересказом” Гёте в творчестве Пушкина”.
Гёте, несомненно, знал о Пушкине не только от русских путешественников. Он интересовался российской жизнью и имел в своей библиотеке восемь русских книг. Автором одной из них – “Кавказского пленника”,  изданной в 1824 году в Петербурге на русском и немецком языках, был Александр Пушкин.”

Впечатлил этот лист красивой бумаги с собственноручной записью философа: “Бог даёт нам орехи, но не разгрызает их нам” – 1811 год.

                           [показать]

Мудрые слова Гёте:
Большинство людей работает большую часть времени, чтобы жить, и незначительное свободное время, остающееся у них, настолько тревожит их, что они всеми способами стараются избавиться от него.

В жизни дело идет о жизни, а не о каком-то результате её.
Конечно, обдумывай “что”, но еще больше обдумывай “как”!
Научиться можно только тому, что любишь.

Гораздо легче найти ошибку, нежели истину. Ошибка лежит на поверхности, и её замечаешь сразу, а истина скрыта в глубине, и не всякий может отыскать её.
Искусство есть посредник того, что нельзя высказать.
Всякая разумная мысль уже приходила кому-нибудь в голову, нужно только постараться еще раз к ней прийти.

Из всех воров дураки самые вредные: они одновременно похищают у нас время и настроение.

Манеры человека — это зеркало, в котором отражается его портрет.

Невозможно всегда быть героем, но всегда можно оставаться человеком.

Не то делает нас свободными, что мы ничего не признаем над собою, а то, что мы умеем уважать стоящее над нами.

Потому что такое уважение возвышает нас самих.
Любовь к истине проявляется в умении везде найти и оценить хорошее.

Те, у которых мы учимся, правильно называются нашими учителями, но не всякий, кто учит нас, заслуживает это имя.


________________________________________
Музей Гёте, Фонд Антона и Катарины Киппенберг
Егерхоф, Якобиштрассе 2,
www.goethe-museum.com
Часы работы:
Со вторника по пятницу и в воскресенье с 11 до 17 часов,
в субботу с 13 до 17 часов, в понедельник выходной день

Источник:http://www.schoen-eventagentur.com
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
ludmila_ya 13-09-2014-22:02 удалить
Интересный материал! Спасибо!
Хорошо что виртуально можно все увидеть,везде побывать! Это ,Людмила,так здорово!!!


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Музей Гете в Дюссельдорфе | Вия_Гаврилова - Дневник Вия_Гаврилова | Лента друзей Вия_Гаврилова / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»