С цветущими культурами у жителей Страны восходящего солнца отношения особые: почти каждый месяц в году посвящен фестивалям любования цветением того или иного дерева либо цветка.

Японская культура восхищает своей глубиной и самобытностью. Поклоняясь сиюминутной красоте природы, японский народ стремится жить в гармонии с ней и уважать её величие. Гармония с природой, изящная простота, естественность, сдержанность, утонченный вкус, сегодня как и много веков назад — основные постулаты философии этого народа.
Гортензия Отакэ,
Всех принимает она:
Вечерами, вижу,
Как слетаются под листвой
Толпы светляков.
Фудзивара Садаиэ
Ито Дзякутю. Петух и курица на фоне гортензий
Японские пословицы.
Если проблему можно решить, то не стоит о ней беспокоиться, если её решить нельзя, то беспокоиться о ней бесполезно.
Подумав — решайся, а решившись — не думай
Море потому велико, что и мелкими речками не брезгует.
Кто пьет, тот не знает о вреде вина; кто не пьет, тот не знает о его пользе.
Горе, как рваное платье, надо оставлять дома.
Ирис на берегу.
А вот другой — до чего похож! -
Отраженье в воде.
Басё
Утагава Хиросигэ. Трясогузка и ирисы
Никто не спотыкается, лёжа в постели.
Одно доброе слово может согревать три зимних месяца.
Уступай дорогу дуракам и сумасшедшим.
Быстро — это медленно, но без перерывов.
Солнце не знает правых. Солнце не знает неправых. Солнце светит без цели кого-то согреть. Нашедший себя подобен солнцу.

Ито Дзякутю. Птицы и хризантемы у ручья
Семь раз проверь, прежде чем усомниться в человеке.
В дом, где смеются, приходит счастье.
Победа достаётся тому, кто вытерпит на полчаса больше, чем его противник.
В улыбающееся лицо стрелу не пускают.
Женщина захочет — сквозь скалу пройдёт.

Кацусика Хокусай. Пионы и бабочка
Совершенная ваза никогда не выходила из рук плохого мастера.
Не бойся немного согнуться, прямее выпрямишься.
Холодный чай и холодный рис терпимы, но холодный взгляд и холодное слово — невыносимы.

Где права сила, там бессильно право.
Какая душа в три года, такая она и в сто.
Нечестно нажитое впрок не идет.

Кацусика Хокусай. Ирисы и луговая цикада
Спросить — стыдно на минуту, а не знать — стыд на всю жизнь.
Мало быть мужем и женой, надо ещё стать друзьями и любовниками, чтобы потом не искать их на стороне.
Пришла беда — полагайся на себя.
Муж с женой должны быть подобны руке и глазам: когда руке больно — глаза плачут, а когда глаза плачут — руки вытирают слёзы.

Кацусика Хакусай. Гибискус и воробей
И Конфуцию не всегда везло.
Любая женщина кажется красивой в темноте, издалека или под бумажным зонтиком.
Пировать приходят чужие, горевать — свои.
Лишняя вещь — лишняя забота.
Когда легко на сердце — и походка легка.
Вьюн ипомеи за ночь
Обвил ведро в колодце.
Не рвать же мимолётную красу?!
Пойду к соседям за водой,
Чтобы лицо умыть.
Басё
Без обыкновенных людей не бывает великих.
Благодарность помни так же долго, как и обиду.
Лучше один день на этом свете, чем тысяча на том.
Камелии лепестки…
Может быть, соловей уронил
Шапочку из цветов?
Басё
Утагава Хиросигэ II (Сигенобу). Камелия в Хориноучи в Восточной столице
Hilda Ivlieva Японские пословицы.
https://artchive.ru/publications/2455 Много красивых цветов.
Серия сообщений "О Японии":
Часть 1 - Телевизионная башня Токио
Часть 2 - Лев Александрович Мей (1822-1862) от Бойко-Назаровой
...
Часть 35 - Какиномото-но Хитомаро
Часть 36 - Харуки Мураками родился в 12 января 1949 года
Часть 37 - Японские пословицы и любимые цветы японских художников. Японские пословицы.