Наверное невозможно прочувствовать дух страны, не попробовав блюд местной кухни. Тем более, что сегодня практически по всему миру рестораны предлагают меню на русском языке. Правда, многие из них пользуются машинным переводом, поэтому описание деликатесов часто вызывает у наших туристов не аппетит, а взрыв смеха.
[показать]
Это просто какое-то жуткое заклинание.
[показать]
Тот случай, когда «осел ослом» можно сказать о переводчике.
[показать]
Внезапно.
[показать]
Максима жалко.
[показать]
Рискнули бы такое попробовать?
[показать]
Видали ребенка креветки? Крупный!
[показать]
Труднопереводимые брокколи в отеле на Крите.
[показать]
Хочу мясо безналичного расчета!
[показать]
А на такое и обидеться можно.
[показать]
Почему-то на английском про «институт» ни слова.
[показать]
Креветки-террористки.
[показать]
Тяжелая судьба западной картошки.
[показать]
Чувствуется, с картошкой вообще на Востоке что-то неладное творится.
[показать]
Ух, какой свирепый!
[показать]
Классика китайской кухни.
[показать]
В этом меню каждый пункт прекрасен, но наш фаворит — «некрасивый соевый творог».
[показать]
Невкусный, наверное.
[показать]
Нефть, чеснок и красный перец — отличный соус к спагетти.
[показать]
Спаржа смеялась, креветки смеялись, переводчик плакал.
[показать]
Какая жестокость.
[показать]
Самый честный ресторан в мире.
[показать]
Мирная северная лихорадка заквашивает баклажан. А чем занят ты?
[показать]
Хорошо, что это всего лишь мозоли. Могли бы быть и бородавки.
[показать]
Стародедовский» — как изысканно звучит!
[показать]
Хороши любые документы, сделанные втихомолку.
[показать]
А вы знали, что у утки есть подбородок?
[показать]
На каких таких протыкальниках?
[показать]
Путешествуйте, пробуйте местные вкусности и не забывайте про чаевые!
