• Авторизация


Милая добрая бабушка наша, Нет тебя лучше, милее и краше! 04-03-2015 11:39 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Bo4kaMeda Оригинальное сообщение



живопись



[показать]
Grandmother and Child
by Gaetano Belle



Бабушка наша
Совсем молодая.
Только немножко-
Немножко седая.
Вяжет, поёт,
В огороде заботы…
Жизни не мыслит
Она без работы.



[показать]
Silvestro Lega (Modigliana 1826-Firenze 1895)
La nonna, 1865
olio su tela, cm. 59 x 70.



Дома бабуле
Никак не сидится.
Можем мы бабушкой
Нашей гордиться.
Любит безмерно
Внучат своих, внучек.
Бабушка только
Хорошему учит.

Пусть не стареет
Бабуля душой,
Будет здоровой,
Всегда молодой!

Т. Гостюхина



[показать]
Mrs. Samuel Mifflin and Her Granddaughter Rebecca Mifflin Francis Artist
Charles Willson Peale (American, Chester, Maryland 1741–1827 Philadelphia, Pennsylvania) 1777–80
Oil on canvas 127 x 101.8 cm



[показать]
Oma und Kinder 1883
Nikolaos Gyzis (1842-1901, Greece)


Рюшечки и грядочки,
И капуста в кадочке,
Блинчики, оладушки –
Всё умеют бабушки.
Кто играет с внуками,
Ночью их баюкая,
Кто их учит ладушкам
?
Всё они, всё бабушки.

И. Яворовская


[показать]
Watercolor by Anders Zorn of his mother and half sister done in 1885



[показать]
Adriaen van Ostade (1610–1685)
Peasant Family 1667


Подарю я солнышко
Бабушке своей,
Чтоб в глазах грустиночек
Не было у ней.
Засветилась радостью
Этим ясным днем
Каждая морщиночка
На лице родном.

Я цветочек аленький
Также подарю
И скажу ей: «Бабушка,
Я тебя люблю!»

А. Мецгер



[показать]
Agathe Röstel
Granny's little darling



[показать]
Albert de Meuron

Ходит наша бабушка, палочкой стуча,
Говорю я бабушке: «Позову врача,
От его лекарства станешь ты здорова,
Будет чуть-чуть горько, что же тут такого.
Ты потерпишь чуточку, а уедет врач,
Мы с тобою, бабушка, поиграем в мяч.
Будем бегать, бабушка, прыгать высоко,
Видишь, как я прыгаю, это так легко».


[показать]
Amalia Lindegren (1814-1891)
«Allmogeinteriör med kvinna samt pojke med nål och tråd» 1859


Улыбнулась бабушка: «Что мне доктора,
Я не заболела, просто я стара,
Просто очень старая, волосы седые,
Где-то потеряла я годы молодые.
Где-то за огромными, за лесами темными,
За горой высокой, за рекой глубокой.
Как туда добраться, людям неизвестно».
Говорю я бабушке: «Вспомни это место!
Я туда поеду, поплыву, пойду,
Годы молодые я твои найду!»

Дора Хайкина


[показать]
Andre Henri Dargelas (Bordeaux 1828-1906 Econeu)
Warming Tea, signed Dargelas



[показать]
Artz, David Adolph Constant 1883
At the grandmothers


В окна стучится холодная вьюга,
Бабушка варежки вяжет для внука.

Тёплые, добрые руки у бабушки,
Добрые, тёплые выйдут и варежки.

Выбежит утром на улицу внук
И ощутит теплоту её рук.

Н. Красильников



[показать]
Charles Edward Wilson (1886-1972)



[показать]
Пол Чарльз Чокарн-Моро (1855–1931) (Франция)
Новая кукла


Отчего у бабушки
Заболело сердце?
Может, мне не следует
За столом вертеться?

Может быть, волнуется
Бабушка, когда я
Во дворе с мальчишками
Допоздна играю?
Трудно, может, бабушке
Стало мыть посуду?..
Нет, сердить я бабушку
Никогда не буду!

Помогать по дому ей
Буду после школы.
Станет снова бабушка
Бодрой и весёлой!

А. Стариков



[показать]
Continental School (19th Century)



[показать]
Дора Хитц (1856, Альтдорф-Нюрнберг — 20 ноября 1924, Берлин)



[показать]
Erik Werenskiold (1855-1938)
A Confession


Я с бабушкой своею
Дружу давным-давно.
Она во всех затеях
Со мною заодно.

Я с ней не знаю скуки,
Мне всё приятно в ней.
Но бабушкины руки
Люблю всего сильней.
Ах, сколько руки эти
Чудесного творят!
Латают, вяжут, метят,
Всё что-то мастерят.

Так вкусно жарят гренки,
Так густо сыплют мак,
Так грубо трут ступеньки,
Ласкают нежно так…

Настанет вечер – тени
Сплетают на стене
И сказки-сновиденья
Рассказывают мне.

Ко сну ночник засветят –
И тут замолкнут вдруг.
Умней их нет на свете
И нет добрее рук.

Л. Квитко


[показать]
Eugenio Zampighi (Italian, 1859–1944)
«Her First Lesson»



[показать]
Ferdinand Georg Waldmuller (1793-1865)

Стала бабушка
Старой, хворою,
От ходьбы она
Устаёт.
Храбрым лётчиком
Стану скоро я,
Посажу её в самолёт.
Не тряхну её,
Не качну её.
Отдохнёт она
Наконец.
Скажет бабушка:
– Ай да внучек мой,
Ай да лётчик мой,
Молодец!

С. Капутикян



[показать]
Frederick Morgan
The penitent puppy



[показать]
Gaetano Bellei (1857-1922, Italian)

Кто одарит нас заботой
и своим теплом?
И на ком на самом деле
держится весь дом?
Кто печётся, чтобы крепла
дружная семья?
Это бабушка родная,
бабушка моя.


[показать]
George Bernard o'Neill
The jewel casket

Руки просто золотые –
что ещё сказать?
Любит бабушка носочки,
шарфы нам вязать.
А под самый-самый вечер
раз, да и возьмёт –
Сказку добрую расскажет,
песенку споёт.


[показать]
Джордж Суинстед
Бабушкин подарок

Время как-то торопливо
подгоняет нас,
Но оно не изменяет
блеск любимых глаз.
И морщинки не подвластны
подгонять года –
Для меня ты, бабушка,
вечно молода!

А. Бельский

[показать]
Giuseppe Costantini (Nola 1843–1893 San Paolo Belsito)
Der kleine Musiker



[показать]
Italian Baking Crone
Sardegna L'arte del far il pane


Со мною бабушка моя,
И значит, главный в доме — я,
Шкафы мне можно открывать,
Цветы кефиром поливать,
Играть подушкою в футбол
И полотенцем чистить пол.
Могу я есть руками торт,
Нарочно хлопать дверью!
А с мамой это не пройдет.
Я уже проверил.

Р. Рождественский

[показать]
Johann Georg Meyer von Bremen (Germany, 1813-1886)
With the Grandmother, 1847



[показать]
John Singer Sargent (1856 - 1925)
Mrs Henry Phipps and her Grandson Winston

Мимо стульев, книг, игрушек,
Мимо рыжего кота,
Пухлых розовых подушек
Шла по дому доброта.
Шла по дому доброта,
Всех любя и всех жалея,
Даже старая тахта
Стала мягче и теплее.


[показать]
Jules Scalbert
The Three Ages


Доброта неспешно шла,
Поправляя одеяло,
К детям тихо подошла –
Доброй песней укачала.

Платья, кофточки, рубашки
Наполнялись добротой,
В доброте купались чашки,
Дом светился красотой.



[показать]
The First Lesson
by Louis-Emile Adan


На поднос вскочили плюшки,
Чайник принялся плясать.
В старых часиках кукушка
Стала снова куковать!
Кто же, кто она такая
доброта? Скажу вам я:
Доброту я с детства знаю.
Это бабушка моя!


Е. Раннева

[показать]
Thomas Faed
The Ray of Sunlight



[показать]
Thomas Waterman Wood
Sunday morning


Сказку бабушка расскажет,
Мне носочки, шапку свяжет.
Земляничное варенье
Сварит,– просто объеденье!
Целый день она хлопочет.
Всем помочь-то она хочет.
Поцелует, перекрестит
И споёт мне на ночь песню:

– Спи, мой милый ангелочек,
Незабудочка-цветочек…
Я без бабушки тоскую, –
Больше всех её люблю я.

Л. Фирсова-Сапронова


[показать]
Walter Firle (German, 1859 - 1929)
Песня для бабушки



[показать]
Виктор Арсени-Смеляков
Молдавские дети с бабушкой, пока родители на заработках.



[показать]
Корзухин Алексей Иванович (1835-1894)
Бабушка с внучкой


Мамы так стараются:
Пироги пекут!
Детки всё съедают!..
Но бабушкиных ждут!
Почему у бабушки
Все всегда вкусней?
И добавки хочется
Попросить скорей!

Бабушкины сказки!..
Бабушкины руки!..
Навсегда запомнят
Внученьки и внуки!!!

О. Климчук


Bo4kaMeda

текст: zanimatika.narod.ru

.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
Nataluhka 05-03-2015-00:47 удалить
Спасибо огромное за чудесный пост!!!
[413x494]


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Милая добрая бабушка наша, Нет тебя лучше, милее и краше! | solnisko67 - Дневник solnisko67 | Лента друзей solnisko67 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»