• Авторизация


Эмилия Дикинсон * утро - спокойнее чем раньше было… 24-10-2019 20:07 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Yuri_Kossagovsky Оригинальное сообщение

Эмилия Дикинсон * утро - спокойнее чем раньше было…-=- Muzeum Rondizm -=-

 (400x400, 101Kb)

 (410x354, 92Kb)

  ...

 
ОСЕНЬ
 
                          Эмилия Дикинсон
                             перевод Ю.К.
 
 
утро - спокойнее чем раньше было…
орех - все более коричневеет
щечка у ягоды - полней расплыла
исчезли розы … город сиротеет
 
клен носит зато ярче шарф
а поле мантию в багрянце
подумаю и я не отставать от моды и открою шкаф
что б в украшенье тоже быть как в глянце...
 
 
 
*
 
 
 
Autumn
 
 

 

                 by Emily Dickinson
 
  

 

The morns are meeker than they were,  
The nuts are getting brown;  
The berry's cheek is plumper,  
The rose is out of town.  
The maple wears a gayer scarf,  
The field a scarlet gown.  
Lest I should be old-fashioned,  
I'll put a trinket on.
 
 
 
 
 
.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Эмилия Дикинсон * утро - спокойнее чем раньше было… | Berlios - Дневник Berlios | Лента друзей Berlios / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»