Arturo Pérez-Reverte Gutiérrez; родился 25 ноября1951 г. в Картахене. Более двадцати лет работал военным корреспондентом газеты «Пуэбло» и телевиденья. Освещал военные конфликты, происходившие на Кипре, в Ливане, Западной Сахаре, Ливии, Мозамбике, Анголе, Югославии и других странах. Сейчас ему 67 лет и проживает недалеко от Мадрида. Написал 22 романа. И несколько циклов (книг с одними героями). Вот на один такой цикл я и «напоролся».
«Ты что, разве так можно, что дальше?!» - так и хочется спросить у автора.
«А разве ты не понял, что этот эпизод закончится для героев благополучно, я же сказал, что капитан Алатристе погибнет в бою, через несколько лет» - отвечает незримый автор.
Такой диалог проносится в голове по окончании каждой части серии. Автор, как бы говорит, ну зачем тебе подробности и так всё ясно, но душа-то требует продолжения. И оно приходит в следующей книге, как бы между прочим ты узнаешь, как все закончилось в предыдущей истории, хотя тебя уже захватила новая.
Действие происходит в начале 17 века. Герои книг в большинстве своём вымышленные, но автор ловко ссылается на «источники», что так и хочется найти их на в просторах Истории. Кроме вымышленных, друзьями и недругами главных героев становятся реально жившие персонажи: тут и наш любимый герцог (в книге он ещё маркиз) Бэкингем и молодой наследник английского престола Карл Стюарт, и друг капитана Алатристе - Франси́ско Гóмес де Кевéдо, чьи произведения общепризнано принадлежат к вершинам испанской литературы; Лопе де Вега и Сервантес, которые не нуждаются в представлении; знаменитый (для меня по картинам Веласкаса) граф Оливарес; ну сам молодой король Испании Филлип IV.
Через своих героев автор передает атмосферу того времени, жизни и быта испанцев. Происходит это как бы между прочим, не навязчиво перенося нас в начало 17 века. Не меньшую роль в повествовании играют города того времени: узкие улочки Мадрида, площади Хереса де ла Фонтера и Севильи, порта Кадиса.
В книгах есть всё: и любовь, и покушения, и тайные интриги, и верная дружба. Сюжет захватывает с первых строк и не отпускает до конца, обрываясь почти в самый кульминационный момент. После которого следует «лирическое отступление» в виде нескольких стихотворений того времени в великолепном переводе. Стихи, благодаря одному из главных героев присутствуют почти на всём протяжении повествования. Так читатель, как бы невзначай, «приобщается» и к мировым шедеврам поэзии.
Я изо всех сил старался не раскрыть сюжета историй, оформленных в виде воспоминаний старого ветерана о своей юности, о том времени, когда он в возрасте 13 лет оказался в роли «пажа» у солдата армии Великой Испании, по прозвищу «капитан» Алатристе.