• Авторизация


Heimito von Doderer - Unter schwarzen Sternen 27-07-2023 23:28 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Эту новеллу, "Под чёрными звездами", читал больше чем полжизни назад в томе "Избранного" фон Додерера из серии "Мастера современной прозы". Кажется, летом того чудовищно далекого года прочитал в "Литературке" статью одного переводчика с немецкого, где он скорбел: не знает, дескать, нынешний советский читатель австрийскую литературу; австрийская литература как она есть теперь, в конце XX века, - это вам далеко не один Стефан Цвейг, а Музиль, Брох и... И, конечно же, Хаймито фон Додерер (ну и ещё кто-то, чьи имена не запомнились). И я тогда поскорбел вместе с тем переводчиком, что не знаю австрийскую литературу. И тут - надо же какое счастье! - кто-то сдал в раздел букинистики почти непотрепанный томик "Мастеров". Я его принёс домой окрылённый. А ночью - той ночью с пятницы на субботу - у нас в подъезде соседа убили, зарезали ножом по какому-то мутному делу. Совсем другая история - но запомнилась.


В общем, честно я грыз тогда австрийскую премудрость. Что-то понял, что-то не понял, что-то намотал на ус... Из "Черных звезд" запомнилось выражение "могучее голубое знамя неба".

Уже в этом веке, да совсем недавно, пару лет назад, начал читать фон Додерера по-немецки. Эту новеллу, о которой сейчас речь, прочитал сейчас дважды - для закрепления, так сказать. Сочинение автобиографическое. От первого лица. Рассказчик, некий гауптман фон С. в 1943 году был переведен с Русского (то бишь восточного) фронта в Вену, в одно заведение, подведомственное Люфтваффе, где отбирали молодежь для дальнейшей подготовки в качестве офицеров (тоже, значит, существовало что-то вроде наших ускоренных офицерских курсов той, военной поры).
Повествование идет в суховато-прозрачной, без излишнего погружения в подробности, "новеллистичной" манере - с неожиданными перескоками в будущие мирные годы. С чисто европейскими, то есть глубокомысленно-уклончивыми комментариями ситуации 1943 года. Я даже ловил себя на мысли, как костил бы эту вещицу Набоков, попади она ему в руки. Ведь по его представлениям - это в лучшем случае черновик, лишь заготовка рассказа. Всё же какие-то зримые подробности есть и здесь.

Я довольно живо представил венскую квартиру рассказчика, с высоты которой из окон открывалась постепенно каменеющая панорама. Повсюду уже начали возводить башни ПВО (вовсе не бункеры как в переводе Исаевой - Flaktürme). И, конечно же, куда более впечатляющую панораму из окон квартиры адвоката доктора Альбрехта Р., где собиралась по вечерам особая публика. Среди неё - друг рассказчика офицер СС, укрывавший, между прочим, так называемую "подводную лодку", то есть даму еврейского происхождения. Свои "подводные лодки" были, впрочем, и у других. Приходили на эти сходки будущие звезды классической музыки. Приходила чета Гринго, объект всеобщего обожания, не люди, а просто пасхальные яйца...

Короче, европейская, австрийская история! И знамя неба там ближе к финалу появилось - Die mächtige blaue Fahne des Himmels...

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
aia0 28-07-2023-14:58 удалить
Мне Цвейг нравился. Гессе много читала, хотя он не австриец, но много общего. Германский гностицизм это щемящая тоска по исчерпанности мира...много уже времени этому посвятила, пора выбираться. Ознакомлюсь, однако. Спасибо.
igorgag 28-07-2023-15:00 удалить
Ответ на комментарий aia0 # На здоровье! :)


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Heimito von Doderer - Unter schwarzen Sternen | igorgag - Записки упавшего... | Лента друзей igorgag / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»