• Авторизация


Р. Киплинг " Если..." 16-06-2013 22:19 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Переводов этого замечательного стихотворения очень много, но мне нравиться перевод моего друга.

Если

«Белый» перевод Р. Хайруллина



Если ты не теряешь голову, когда все вокруг тебя

Обезумели, и во всём тебя обвиняют;

Если доверяешь себе, когда все в тебе сомневаются,

Но берёшь во внимание их сомнения тоже;

Если ты умеешь ждать, при этом не уставая;

Или, оболганный, не отвечаешь тем же лжецам;

Иль, ненавидимый, не даёшь волю ненависти;

И не раздуваешься при этом от своего превосходства;



Если умеешь мечтать, не становясь мечтателем;

Если мысли свои умеешь держать в узде;

Если, встречаясь с успехом и несчастьем,

Понимаешь, что они всего лишь миражи;

Коль можешь выдержать, услышав, как слова твои

Плуты перекрутили, ловушку сделав для дураков;

Иль видеть, как то, во что ты жизнь вдохнул, разбито,

И, закусив губу, с начала строить всё;



Если можешь поставить на кон всё нажитое,

И рискнуть им в игре в орлянку,

И проиграть, и всё начать с нуля,

И никогда и ни о чём не сожалеть;

Если ты можешь заставить своё сердце, и нервы, и жилы

Служить себе, когда они изношены и устали;

И держаться, когда нет уже никаких на это сил,

Кроме воли твоей, говорящей тебе: «Держись!»;



Если можешь говорить с толпой, не теряя достоинства,

Или прогуливаться с королями, не забывая про народ;

Если ни враги, ни друзья не могут тебя ранить;

Если с тобою считаются все, но не делают из тебя икону;

Если можешь наполнить смыслом все шестьдесят секунд

Каждой минуты своей быстротечной жизни –

Земля будет твоей, и всё, что есть на ней;

И, самое главное, ты станешь мужчиной, мой сын!
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Р. Киплинг " Если..." | ВАСИЛИЙ_БУШИЛОВ - Дневник ВАСИЛИЙ_БУШИЛОВ | Лента друзей ВАСИЛИЙ_БУШИЛОВ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»