• Авторизация


"За что я люблю наших людей", часть 1 14-07-2013 10:47 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Захожу в Яндекс-блоги, поглядеть, чем мир живет. Промеж Сноуденомании и всякой прочей фигни наблюдаю живую реакцию сограждан на крушение поезда во Франции. AFP начало вываливать в Твиттер инфу (не только оно, конечно), наши информагентства быстренько ее "перевели", а товарищи блоггеры перепостили. В итоге половина блогов пестрит заметками с текстом "Поезд во Франции сошел с рельсов из-за неисправной детали переключателя". Мне вот интересно - ну ладно наши информагентства, там всегда работали люди без глаз, ушей и головы, но уважаемые товарищи блоггеры чем думали, когда делали перепост этой ереси? Какого нафиг переключателя?

Друзья мои, если сократить "railroad switch" до "switch" (что и сделало AFP или его информаторы), то стрелочный перевод от этого "переключателем" не станет, это просто разговорное сокращение. И не надо во всем винить французиков - наши железнодорожники тоже не говорят все время "стрелочный перевод". Говорят "стрела", "стрелка", просто это для нас, причастных или непричастных, понятно. А что там Промт напромтил - одному Промту известно. Надо хотя бы читать текст после перевода.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (9):
Рианонн 14-07-2013-22:10 удалить
Ну не все люди знают, что переключатель - это перевод, перевод - это стрелка, и вообще что это за фиговина такая.
И вообще очень мало народу в этом мире знают всё, что так прекрасно знаешь ты. Смирись, дружище, трудно быть эрудитом :-)
hhba 15-07-2013-10:45 удалить
Ответ на комментарий Рианонн # Есть простой рецепт: не знаешь - не болтай. Нет же, надо срочно в перепост!

А вообще это событие идеально подошло к вопросу о "дословном переводе". Такие вот юморески бывают при бездушном подходе...... "Металл", "металл"..... Чугун!
Рианонн 15-07-2013-11:28 удалить
Ответ на комментарий hhba # hhba, тогда можно было бы ещё добавить в предложение краткое описание технологии. Чтоб уж совсем с душой.
К художественному переводу тебя на пушечный выстрел не подпускать))
hhba 15-07-2013-13:15 удалить
Ответ на комментарий Рианонн # Хохо, а не взяться ли мне за перевод какой-нибудь завалящей фантастики? Например Лукьяненко - сперва на английский, а потом обратно на русский - и в массы. Прославлюсь в веках!
Рианонн 15-07-2013-15:08 удалить
Ответ на комментарий hhba #
И вот нафиг половине интернета муссировать крушение во Франции? Своих неприятностей не хватает?)
hhba 15-07-2013-21:37 удалить
Ответ на комментарий Таналиора # Тупо репостят. Новость же из разряда "Вау, ты что, еще не сделал репост?!"
Рианонн 16-07-2013-15:46 удалить
Ответ на комментарий hhba # а вот нафиг заводить личный блог, чтобы скидывать туда чужие новости? Атака клонов просто.
hhba 16-07-2013-22:23 удалить
Ответ на комментарий Рианонн # А ты прикинь, как эти люди на тебя удивляются - "Нафига писать в личный блог что-то свое? Ведь можно в ретвит и репост!".


Комментарии (9): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник "За что я люблю наших людей", часть 1 | hhba - Дневник hhba | Лента друзей hhba / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»