• Авторизация


Мадонна, учи албанский! 11-03-2015 00:33 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Баян, старо, как мир, но до сих пор ржу. Не могу не опубликовать эту статью.

 

"Падонки" заставили певицу взять свои слова обратно

Певица Мадонна Луиза-Вероника Чикконе недавно вернулась на сцену после небольшого перерыва, связанного с травмами, которые она получила при падении с лошади. В своем блоге на Blogspot.com певица объявила о выходе нового альбома "Confessions on a Dance Floor!" и попыталась донести эту информацию до фанатов всего мира на их родном языке. 

Для этого ей пришлось воспользоваться электронным переводчиком. Оригинал сообщения на английском выглядит так: "For my English fans. I want to thank you for visiting my blog. I love you guys! You are the best. Don't forget to buy my new album Confessions on a Dance Floor!"

При переводе послания для русских Мадонна получила на выходе (и запостила на сайте!) следующее:
 
"Для моих русских вентиляторов.
Я хочу лично приветствовать вас к моему blog. Я люблю вас ванты! Вы самые лучшие! Не забудьте купить мои новые исповеди альбома на поле танцульки. Выразьте. Не подавите.
Я замечал ваше присутствие здесь. Я вспомню ваше мягкосердечие. Madonna".

Естественно, то же самое произошло с болгарским, голландским, польским, нидерландским и многими другими языками, на которых написала Мадонна. Примечательно, однако, что англоговорящий фанаты указывали певице на ошибки в переводах (например, "M, your translation software sucks... But thanks anyway!"), нидерландские, арабские и прочие - стали предлагать свои варианты корректного перевода ее послания, тактично советовали не пользоваться он-лайн транслэйторами.

Зато как только о послании Мадонны прознали россияне, ее форум завалили сообщениями типа "Родная! Выучи албанский!", "замачи сибя веслом ф сартире!! твая музыка полный ацтой!! Спициальна для модерофф: We love you, wait for your new songs!!", "Честное слово, это по-албански: "Привет, Мадонна! Где здесь туалет?". 
 
В российском сектор ЖЖ сочли явно неприличным, что американская певица не знает русского. Идеологически близкие к "падонкам" Удафф.Ком "контр-культурные" деятели объявили акцию "Научим Мадонну писать по-албански!" (незатейливый смысл акции в том, чтобы оставить на форуме как можно больше оскорбительных комментариев).  Поступило и такое предложение: "ей камменты на мыло идут?! а-то засрали бы..." или "Убъём ящик Мадонны комментами".

Исключения, правда, были. Отличился, например, еще польский фанат своим сообщением: "pocaluj mnie w dupe stara dziwko! wsadz se w zad swoje "Zrzynanie na parkiecie". Kurwa bylas, jestes i kurwa bedziesz!!!!" (примерный перевод на русский: "Поцелуй меня в жопу, старая девка, сунь себе в зад свое: "Что-то на паркете". Ты была блядью, есть и останешься!") Но рекорд по количеству быдлятских сообщений принадлежит российскому сектору Интернета.

После того как на блог Мадонны повалило столько "фанатов из России", сообщение было заменено на следующее: "Я хотела бы поблагодарить вас за то, что вы посещаете мой блог. Я люблю вас, фэны! Вы самые лучшие! Не забудьте купить мой новый альбом "Confessions on a Dance Floor".

Материал 15.12.2005 г.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Мадонна, учи албанский! | MCardenas - Северная Звезда | Лента друзей MCardenas / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»