[показать]
[показать]
[показать] Красная роза в саду расцвела,
Всех красотою затмила она.
Яркое пламя ее лепестков
Заворожило все царство цветов.
В розу влюбились тюльпан и нарцисс.
Оба ей в вечной любви поклялись.
А интриган, беззастенчивый хмель,
Тут же наметил меж ними дуэль.
[показать]
[показать]
[показать] Роза.... С самой древности воспетый цветок. По старинным легендам богиня любви Афродита воспылала любовью к красавцу Адонису. С ним она была до самого последнего мгновения, когда на охоте раненый зверь вонзил клыки в тело возлюбленного. Афродита не могла стереть с памяти свою любовь. Ее чувства родили на могиле цветок неведомой красоты. Страстно-нежный цветок красного цвета. Этот цветок Роза и стал символом настоящей преданной любви.
[показать]
[показать]
[показать] Мне сулит чудеса Темно - красная роза, На бутоне роса, Словно девичьи слёзы,
Лепестков аромат Нежно душу волнует... Твой задумчивый взгляд Мое сердце чарует.
Я не стану дарить Эту розу на память, Чтоб любви сохранить Негасимое пламя;
Засушу лепестки, Когда роза увянет, Мне о нашей любви Она памятью станет... © Copyright: Людмила Полянкина, 2009
[показать]
[показать]
[показать] *Красная, красная роза*
Серж Антонов
(Вольный перевод стихотворения Роберта Бёрнса)
Жизнь женщины подобна красной розе, Что летом расцветает для любви. Мелодии звучат в стихах и прозе, Мелодии летят в стихах и прозе, Истомой сладкой прорастут в крови.
Для милого она неповторима. Её он ценит и боготворит. С ней беды все всегда проходят мимо, С ней беды навсегда проходят мимо. И море страсти в ней опять кипит.
Она растопит ледяные скалы, Чтоб жизнь грядущую согреть собой. Но плата за любовь была не малой, Но плата за любовь, увы, не мала, За розу я отдам достаток свой.
[показать]
[показать]
[показать]
Сказание о красной розе и восточной принцессе
Оторвался у розы листок - Ярко-красный ее лепесток.
Вдруг поднялся злодей-ветерок И унес тот листок на восток.
Все летел он в чужие края И старался забыть соловья.
Эту розу любил соловей, Пел он песни подруге своей.
На востоке принцесса жила, Одинокой и грустной была.
Никогда не видала она Красной розы, что ярче огня.
Захотелось увидеть, понять, Как ту розу, не смяв, целовать.
И узнать, чем же пахнет она, - Насладиться любовью сполна...
Занесло в той пустыне следы, И никто не нашел красоты:
Не принес для принцессы одной Лепесточек, желанный такой...
© Copyright: Галина Алексеевна Остапова, 2012
[показать]
[показать]
[показать] По лепесткам прекрасных дивных роз, По капелькам росы, слегка дрожа, В тунике легкой, в ауре из грез Ступает плавно - нежность госпожа. С белесых плеч струится шелк волос, Лицо сияет мягкою улыбкою. Ее на землю звездный дождь принес, Она - как песня, сыгранная скрипкой. Бушуют воды у ее ступней, Ей лижут руки ветры и туманы. И легкой дымкой кружится над ней Амуров рой - смешные мальчуганы. И каждый норовит стрелу свою Пустить точнее в сердце, на удачу. От этих глаз прекрасней, чем в раю, Когда они смеются или плачут, От этих губ, трепещущих огнем Сгорают мотыльки влюбленных песен, Но и сгорев, все остаются в нем, Ведь без любви мир будет сер и пресен. Без сокровенных слов, без трепета души, Без шепота бессонными ночами, Без поцелуев в сумрачной тиши, Без нервного царапанья ключами По штукатурке, лавке, кирпичу, Асфальту - арифметику простую, Лугов расцветных не измяв парчу - От страсти - жизнь, прожитая впустую. И не порок любить хотя бы взгляд, Хотя б улыбку, запах, жест иль слово. Нельзя вернуть свою любовь назад, А можно лишь в нее влюбляться снова. И этой нимфе мы любовь дарим, Не требуя взаимности, не смея Смотреть в глаза, и только говорим - Вы наша добродетельная фея. Вы - наше солнце, звезды и луна, Вы - наше счастье, радость и удача. Дай бог вам чашу жизни до полна И молодости на все сто - без сдачи. Дай бог вам ветер страсти в волосах, В душе - пожара без углей и дыма. Дай бог забыть надолго о часах - Дай бог любить и быть всегда любимой. Дай бог вам нас таких, какие есть, Дай бог вам боли сладкой и истомы. Дай бог вам правды и, не дай бог - лесть. Дай бог сражений, но не дай бог - дома. Дай бог тепла и искренних людей, Погоды - без осадков и затмений, Дай бог встречать желанных лишь - гостей, И много, очень много дней рождений. Вы юны и наивность вам к лицу, Вы свежи, вам завидуют наяды. И все цветы несут свою пыльцу, Чтоб золотом украсить вам наряды. Спасибо небу за такой подарок, За голос ваш, за свет, за вашу душу, И пусть надежды маленький огарок Снега, дожди и ветры не потушат!
/Леонид Дьячкин/
[показать]
[показать]
[показать] И только аромат цветущих роз –
Летучий пленник, запертый в стекле, –
Напоминает в стужу и мороз
О том, что лето было на земле.
Свой прежний блеск утратили цветы,
Но сохранили душу красоты.
Уильям Шекспир
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать] |
|
|
|
|