• Авторизация


Сальваторе Адамо: "Воспоминание о счастье - тоже счастье" 30-07-2016 01:10 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Леда_Аветис Оригинальное сообщение

Сальваторе Адамо: "Воспоминание о счастье - тоже счастье"


Сальваторе Адамо (итал. Salvatore Adamo) — бельгийский шансонье, итальянец по национальности, родился 1 ноября 1943 на Сицилии.

[500x334]В 1947 г. отец Сальваторе, Антонио Адамо получил работу на шахте в бельгийском городе Монсе и эмигрировал с женой Кончиттой и первенцем Сальваторе из Италии. Через тринадцать лет в семье Адамо было два сына и пять дочерей. Родители делали все, чтобы их дети помнили, где их корни, и в память о своём отце Сальваторе сохранил итальянское гражданство.

Будучи школьником, Сальваторе пел в церковном хоре и учился игре на гитаре. По окончании школы он продолжил учебу в католическом колледже, предполагая получить профессию школьного учителя иностранных языков, но не закончил учебу, так как решил посвятить себя песне. С конца 50-х годов Сальваторе принимает участие в ряде музыкальных конкурсов.

1 ноября 1963 года, в день своего двадцатилетия, Сальваторе Адамо выступил на одной из главных концертных сцен Брюсселя - в театре "Ансьен Бельжик", а немного позже впервые ступил на сцену парижской "Олимпии", предваряя выступления уже состоявшихся звезд тех лет - певца Клиффа Ричарда и инструментального ансамбля Shadows. А уже в сентябре 1965 года Сальваторе Адамо впервые выступил в "Олимпии" с сольным концертом.

[467x338]В феврале 1969 года Сальваторе Адамо женился на подруге детства Николь Дюран. У Сальваторое Адамо трое детей - сыновья Энтони (р. 1969, летчик гражданской авиации) и Бенджамин (р. 1980, рок-музыкант) и дочь Амели (р. 1979).

Сальваторе Адамо является автором музыки и текстов (на французском языке) всех песен своего репертуара, за исключением нескольких самых первых. Адамо испытал сильное влияние Жака Бреля, Жоржа Брассенса, французских поэтов Бодлера, Верлена, Гюго, а также итальянской традиционной песни.

Именно лирическая тема сформировала первоначальный образ певца, закрепившийся за ним на долгие годы, за который Жак Брель назвал Адамо un tendre jardinier de l’amour - "нежный садовник любви".



Тем не менее, в творчестве Сальваторе Адамо значительное место принадлежит песням социальной направленности. Первой из них является Inch’ Allah ("Инш'Аллах"), написанная в 1967 году по поводу арабо-израильской "шестидневной войны". Эта песня, призывающая к взаимопониманию культур, была превратно понята в арабском мире и в некоторых странах была запрещена. В 2003 году он написал песню Mon Douloureux Orient ("Мой горестный Восток").
Реалиям послевоенного Вьетнама и детям, в эти реалии погруженным, посвящена песня Tout le long du Mekong ("Вдоль Меконга") 1979 год.

Три песни Адамо - Manuel, Vladimir (посвящена Владимиру Высоцкому) и Chercheur d'or ("Искатель золота") представляют собой своеобразный триптих "Песни свободы".


Песня Сальваторе Адамо Les Gratte-Ciel ("Небоскребы" 1969), повествующая о войне и падении двух небоскребов, стала восприниматься как провидческая после события 11 сентября 2001 года в Нью-Йорке.

С 1993 года Сальваторе Адамо является национальным послом доброй воли ЮНИСЕФ от Бельгии.
4 июля 2001 король бельгийцев Альберт II предоставил Сальваторе Адамо почетный титул рыцаря Бельгийского короля. Адамо получил его первым из деятелей популярной музыки.
В 2002 году награжден Орденом Почетного легиона.

Сальваторе Адамо всемирно известный шансонье. Гастролируя по многим странам, он собирал многотысячные стадионы, исполняя свои песни на девяти языках. Объём продаж его дисков по всему миру составляет более ста миллионов.

18 мая 2010 года состоялся его концерт в Москве, а 20 мая 2010 года — концерт в Санкт-Петербурге.



Проблемы со здоровьем в 1984 и 2004 годах прерывали активную деятельность Адамо, но оба раза после курса лечения он возобновлял свою гастрольную деятельность по всему миру.

Проживает Адамо в брюссельском пригороде Юккле.Увлекается живописью. Написал автобиографическую книгу Le souvenir du bonheur est encore du bonheur - "Воспоминание о счастье - тоже счастье".

Еще в 1963 году Адамо написал песню «Падает снег», которая быстро получила мировую известность и до сих пор остается визитной карточкой автора.


Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Et mon cœur s’habille de noir
Ce soyeux cortège
Tout en larmes blanches
L’oiseau sur la branche
Pleure le sortilège

Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon désespoir
Mais tombe la neige
Impassible manège

Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Tout est blanc de désespoir
Triste certitude
Le froid et l’absence
Cet odieux silence
Blanche solitude

Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon désespoir
Mais tombe la neige
Impassible manège
Падает снег
Ты не придешь этим вечером
Падает снег
И мое сердце одевается в черное
Это шелковая свита,
Вся в белых слезах.
Птичка на ветке
Оплакивает колдовство

Ты не придешь этим вечером
Кричит мне мое отчаяние
Но падает снег,
Невозмутимо кружась

Падает снег
Ты не придешь этим вечером
Падает снег
Все белое от отчаяния
Грустная уверенность
Холод и одиночество
Эта ненавистная тишина
Белое одиночество.

Ты не придешь этим вечером
Кричит мне мое отчаяние
Но падает снег,
Невозмутимо кружась

[700x525]
До свидания, ЗИМА ! Спасибо за снег )
Leda Avetis


Википедия,
http://fr.lyrsense.com/
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Сальваторе Адамо: "Воспоминание о счастье - тоже счастье" | dkhand122704 - Дневник dkhand122704 | Лента друзей dkhand122704 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»