• Авторизация


Райнер Мария Рильке "Музыка" (перевод Виктора Торопова). 30-03-2023 13:14 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Felisata Оригинальное сообщение

Райнер Мария Рильке "Музыка" (перевод Виктора Торопова).

* * *
Зачем, зачем?.. Была такая тишь,
И вдруг твои мечты зашелестели
Шагами вдоль оград... Зачем свирели
Не выронишь, души не пощадишь?

Зачем, зачем?.. Звучанье — как темница,
Где быть самим собой перестаёшь;
Пусть жизнь сильна — еще сильней цевница,
Когда, тоскуя, жизнь в нее вдохнёшь.

Молчанья дай душе, чтоб возвратилась
Туда, где, беспечальны и безмерны,
Венчают Мудрость, Молодость и Милость
Того, кто ускользнул от сладкой скверны
Как крыльями устало бьет душа!

Затем ли ты влечешь ее над бездной,
Паденьем и молчаньем устраша,
Чтоб возвратилась робко, чуть дыша,
Ко мне под окна музыкой любезной?



вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Райнер Мария Рильке "Музыка" (перевод Виктора Торопова). | alyonabat61 - Дневник alyonabat61 | Лента друзей alyonabat61 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»