Альмалексия
02-05-2013 06:18
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Глава 2
-Что привело госпожу в дом старого солдата? – перешел он прямо к делу, избегая смотреть мне в глаза. Хитер лис, давно видать общается с магами. Осторожничает.
- Слухами земля полниться. Сказали мне в славном городе Сейда Нин, что есть в здешних местах мастер «боя на песке» , равных которому не сыскать. Вот только имя его знает всего один человек. Вы, – произнесла я, ожидая, что услышу в ответ. Если пароль ордена Клинков успел устареть, имперец обязательно выдаст себя усмешкой или неосторожным движением. Люди в этом отношении довольно предсказуемы.
-Мастер «боя на песке» говорите? – переспросил Картес, с удивлением глядя на мои отрастающие волосы, и явно эльфийские уши. Впрочем, он благоразумно воздержался от комментариев – видимо ему приходилось встречать и не таких оригиналов.
-Да, – ответила я, не спуская с имперца настороженного взгляда.
Отреагировать он не успел, поскольку из-за гобелена показалась необычайной красоты девушка 13-15 оборотов со слегка отрешенным выражением лица. Её волосы были такими светлыми, что казалось, излучали сияние, а глубокие как небо глаза смотрели с тысячелетней мудростью. Девчушка владела Даром прорицания. Точнее, это Дар владел ею. Меня удивило только одно – как жрицы Храма ещё не взяли это дитя на своё попечение и под свою защиту. Она заговорила, и комнату наполнил перезвон сотен серебряных колокольчиков. Я глядела на девчушку во все глаза.
- Отец. У нас неприятности. Люди Герцога идут за мной. И на этот раз тебе не удастся их обмануть, – произнесла девушка с грустной улыбкой.
- Сколько у нас времени? – спросил Кай, вовсе не удивившись словам дочери и бросив ещё один оценивающий взгляд в мою сторону.
- Они будут с заходом солнца и приведут с собой мага Тельвани. Но у меня есть шанс спастись, – отозвалась девушка с секундной задержкой и взглянула на меня снизу вверх. Кай тоже посмотрел на меня, теперь уже не пряча глаз под своими кустистыми бровями. В его взгляде сквозило неприкрытое отчаяние.
- Я не могу сражаться с Герцогом. А до послушничества в Храме Сольвейг ещё нужно прожить два оборота. У нашего Герцога большие амбиции и мало благоразумия. Я не могу отдать ему дочь. Она не доживет до следующего полнолуния. Либо погибнет от клинка Мораг Тонг, либо от яда любовниц герцога. На свою беду, она слишком красива. Если вы согласны переправить её в Альд-Рун под защиту дома Редоран, я напишу рекомендательное письмо, и вас примут к ним на службу. Это сильный дом и служат там люди чести. Вы согласны? – закончил Кай с надеждой.
-Да. Я переправлю вашу дочь в Альд-Рун под защиту дома Редоран в обмен на рекомендательное письмо. Только скажите мне одну вещь – у кого я могу купить помилование?
- Вы кого-то убили? – напрягся Кай.
-Нет. Я желаю купить помилование для своего охранника. Пару оборотов назад он завязал с прошлым, но ему до сих пор нельзя появляться в крупных городах. Это для меня не слишком удобно.
Кай ещё раз окинул меня пристальным взглядом и, взяв из рук Сольвейг чистый свиток и перо, принялся писать для меня рекомендательное письмо. Дочь его поспешно скрылась за гобеленом где, судя по звукам, начала спешно собираться в дорогу. Смышленая малышка. Каю с ней было легко. Но лишь до тех пора, пока её необычная красота и Дар не начали бросаться в глаза. В торговом городе трудно что-либо скрыть от соседей. Вот и Кай оказался в непростой ситуации. Герцог не тот человек, который привык на свои просьбы слышать в ответ короткое «нет».
- Держите этот свиток. Найдете в Альд – Руне поселение Редоран. Там вас проведут к главе дома Вариусу Гленду. Ему передадите свиток и у него же спросите о стоимости помилования. Редоран иногда решают такие вопросы с имперскими законниками. Гленд сможет выправить для вас любые документы. Естественно за немалые деньги, – закончил Кай задумчиво.
Я спрятала свиток, предварительно пробежав его глазами. Всё было в порядке. Моя встреча с Картесом оказалась даже продуктивнее, чем я могла надеяться. Дом Редоран был как раз тем местом, попасть в которое я считала почти невозможным. Конечно, это не волшебники Тельванни, но эти дома, по крайней мере, не враждуют между собой. Из-за гобелена показалась Сольвейг. Она переоделась в мальчишескую одежду, а свои сверкающие волосы надежно спрятала под капюшон короткого плаща. Лицо её недавно такое светлое, теперь казалось загорелым почти до черноты. Я знала, какую именно траву она для этого использовала, но про себя в очередной раз восхитилась предусмотрительностью малышки. С такой попутчицей путешествие будет не в тягость. Лишь бы они поладили с сопровождающим меня норлингом.
- Нам пора. Прощай отец, - произнесла Сольвейг, глядя Картесу в глаза. Он снял с шеи шнурок с амулетом в форме раковины морского моллюска и молча положил его в раскрытую ладонь дочери. Затем отступил назад, окинув нас обоих внимательным взглядом. Как и Сольвейг он понимал, что им едва ли удастся увидеть друг друга. Став послушницей, его дочь навсегда должна будет отказаться от всего, что связывало её с прежней жизнью.
Мы покинули дом Картеса и направились в трактир «Южная стена», неподалеку от которого в настоящее время прятался Эол. До заката было ещё довольно далеко и при других обстоятельствах, я бы рассердилась на маленького воришку. Но в свете последних событий, когда мне и Сольвейг было необходимо как можно скорее и незаметнее покинуть город, я решила дать ему шанс исправится. Эол должен был показать место, где я могла купить хорошо дрессированного молодого гуара, подробную карту острова и ещё один спальник для Сольвейг. Ведь до Альд-Руна пеший путь не близок и весьма опасен, а вопрос помилования Родгара и моё вступление в Дом Редоран зависят от того, доставим ли мы дочь Кая в целости и сохранности. Выловив Эола из ближайшей подворотни, я дала ему новое задание и немного мелочи в качестве задатка. Мы с Сольвейг зашли в трактир, чтобы заказать припасы в дорогу и дождаться возвращения Эола. Я поймала несколько скучающих взглядов, украдкой брошенных в нашу сторону. Ничего тревожного. Никто из местных не узнал в невысоком пареньке, неловко стоящем рядом со мной, переодетую дочь Картеса. Я уже заканчивала рассчитываться за вяленое мясо, флин и хлеб, когда в трактир вошел молодцеватый лейтенант из личной гвардии Герцога в новенькой кирасе и надраенных до блеска сапогах. Сольвейг тихонько дернула меня за рукав и прижалась ко мне как кролик, заметивший неожиданное появление удава. Я поспешно расплатилась, и взвалив на спину мешок с провизией, направилась к выходу. Лейтенант торчал у входа и глядел на меня с издевательской ухмылкой явно замышляя какую-то пакость. Но тут дверь резко распахнулась и внутрь
вошло шестеро эншлейдеров в национальной одежде. Этих представителей степных племен темных эльфов побаивались не только обыватели и городские эльфы, но и солдаты. Эншлейдеры четко держались своего собственного кодекса чести и обладали весьма взрывоопасным характером. Лейтенанту уже вероятно приходилось сталкиваться с дикими темными эльфами, потому он предпочел посторониться, чем я и воспользовалась, поспешно покинув трактир вместе с вцепившейся в мешок Сольвейг. У дверей нас дожидался Эол, глядя на меня со смесью недоверия и надежды.
- Я нашел место, где продают хорошо обученных гуаров. Здесь совсем недалеко, - выпалил он на одном дыхании.- Карту острова и спальник можно купить у ростовщика на Торговой улице в нескольких шагах от торговца гуарами. Можно мне пойти вместе с вами? – закончил он свою речь, с любопытством глядя на моего «юного спутника». Не нужно было читать его мысли, чтобы понять, что Эол в эти мгновения думал. Если я взяла под своё покровительство одного подростка, почему бы мне не взять с собой ещё одного для компании? Я тоже взглянула на Сольвейг. Та пару мгновений смотрела на Эола, потом улыбнулась ему и с надеждой взглянула на меня.
- Хорошо. Будешь отвечать за гуара головой, - произнесла я, и мы отправились на Торговую улицу. Эол заметно повеселел и шел впереди нас с важностью пажа, несущего штандарт императрицы. Смотрелась это довольно забавно, поскольку вид у Эола был весьма потрепанный. Сольвейг шла рядом, держась за мою правую руку и стараясь не слишком глазеть по сторонам. Как я подозревала, она почти не знала города, в котором родилась. Кай пытался спрятать её от нескромных взглядов, но жизнь внесла в его планы свои коррективы.
Вначале мы зашли к ростовщику – купить спальники для Сольвейг и Эола, а так же карту острова для меня. Там же в руки мне попалась довольно старая книга в изрядно потрепанном переплете. Ростовщик был очень рад от нее избавиться, и мы сторговались за пару монет. Книга повествовала о давно исчезнувшем народе двемер. Так неожиданно и почти за бесценок я приобрела подарок для Родгара. Только после этого я позволила Эолу потащить нас к небольшому заграждения внутри которого топталось с десяток стреноженных гуаров. Пожилой торговец - эншлейдер реагировал на наше появление довольно флегматично. Заинтересовался он лишь тогда, когда убедился, что нам есть чем оплатить гуара. Он предложил самого большого самца, но Эол отрицательно замотал головой и показал на невысокого гуара стоявшего чуть в сторонке от основной группы. Я в этих животных особенно не разбиралась, но видя, как уважительно блеснули темные глаза эльфа, решила последовать совету Эола. Привязав к гуару поклажу, мы поспешно покинули Балмору. До места, где располагались вентиляционные отверстия заброшенной шахты, куда я должна была сбросить записку для норлинга, мы добрались уже в сумерках. Родгар вышел из своего укрытия глубокой ночью, неслышно подойдя к разведенному нами костру. Впрочем, ни для меня, ни для Сольвейг его появление не стало неожиданностью, зато Эол довольно долго косился на присевшего возле костра норлинга. Я кратко рассказала Родгару о Сольвейг и Эоле, а так же о причине, по которой нам необходимо было двигаться в Альд-Рун. Умолчала лишь о том, что там смогу купить для него помилование. Норлинг на удивление быстро завоевал доверие Эола, принявшись расспрашивать паренька о достоинствах гуара. Эол оттаял, и стал расписывать «своё новое приобретение». Оказалось, что эншлейдер хотел продать нам своего самого старого гуара – того огромного самца которого он предложил вначале. Зато Эол выбрал самого лучшего – трехлетка смирного и выносливого. Такому не страшны укусы огромных пещерных крыс, которые в изобилии встречаются в окрестностях Альд-Руна – его кожа защищает надежнее панциря краба, а зубы ещё достаточно остры, чтобы прокусить даже доспехи из кожи нетча* (крупное летающее плотоядное с щупальцами, парализующее жертву своим ядом, одомашнено и выращивается на фермах ради ценных шкур).
Сольвейг с отрешенным видом наблюдала за пляшущими языками пламени ночного костра. Хотя формально и Сольвейг и Эол являлись детьми я не чувствовала за собой права отправить их спать. Испытания, выпавшие Эолу и дар Сольвейг делали их такими же взрослыми как я и Родгар. К тому же нам не было нужды особенно спешить. В Альд-Руне не ждали нашего прибытия к определенному времени. А несколько часов утреннего сна не большая потеря, если дорога займет неделю. Едва ли слуги герцога рискнут выйти за пределы города в поисках Сольвейг. Одно дело забрать её из дома отца – тут не нужно ни особой доблести, ни сообразительности. Совсем другое отправиться на её поиски за пределы безопасных городских стен. Хотя, если с ними маг, то возможен и этот вариант.
(соединенный вариант текста находится на странице Мастерской Писателей http://writercenter.ru/library/fentezi/povest/almaleksija/)
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote