[показать]
Спит Солнце безмятежным сном,
А во дворах темно кругом.
Как будто задержалась ночь,
И уходить не хочет прочь.
[показать]
Но паника стоит вокруг,
И слышен в голосах испуг:
- Пропало Солнце, нет его!
Мы не увидим ничего!
Не может быть, не может быть!
Как мы без Солнца будем жить!
[показать]
Вздыхали жалобно цветы:
Мы не выносим темноты!
Мы расцветаем по утрам,
Как воздух, Солнце нужно нам!
Мы не хотим проспать всю жизнь,
Скорее, Солнышко, проснись!
[показать]
И тут петух сказал: - Друзья!
Вам вместо Солнца буду я!
Ку-ка-ре-ку! Начну кричать,
Я не позволю долго спать.
[показать]
Коровы начали мычать:
- И мы мечтаем Солнцем стать!
Мы будем утром всех будить:
Нас нужно вовремя доить.
[показать]
Залаяли цепные псы:
- Позвольте! Солнцем будем мы!
Поднимем сворой лай и гам,
Чтоб не спалось вам по утрам.
[показать]
Тут голос подала свинья:
- Пожалуй, Солнцем стану я!
В хлеву захрюкаю для вас,
Вы не сомкнёте больше глаз.
[показать]
- Я стану вам светить одна, -
Промолвила впотьмах Луна.
Я Солнце заменить не прочь,
Но только будет вечно ночь.
[показать]
Вдруг первый закричал петух,
И спор бессмысленный потух.
С румяной утренней зарёй
Вставало Солнце над землёй.
[показать]
[показать]
Сказали Солнышку цветы:
- Незаменимо в жизни ты.
Нас никогда не оставляй,
И утром вовремя вставай.
[показать]
[показать]
| | Natalie Riwe |
|
|
|