• Авторизация


Времена года в Буэнос- Айресе" Астора Пьяццоллы 20-08-2017 14:15 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Сэр_42 Оригинальное сообщение

"Времена года в Буэнос- Айресе" Астора Пьяццоллы

«Времена года в Буэнос-Айресе» (исп. Cuatro Estaciones Porteñas, Estaciones Porteñas, англ. The Four Seasons of Buenos Aires) — цикл из четырёх композиций (танго) аргентинского композитора Астора Пьяццоллы, сочинённых между 1965 и 1970-м годами. Талант композитора состоит в умении выразить те чувства и эмоции, которые писатель передает при помощи слов, а художник пишет красками картины, отражающие состояние его внутреннего мира, порой противоречащего окружающей реальности. Одним из гениальных музыкантов XX столетия был признан аргентинский музыкант Астор Пьяццолла, создавший свой собственный и неподражаемый музыкальный стиль. Астор Пьяццолла перевернул все представление о том, как должна звучать настоящая сладострастная музыка если смешать все три разных по форме жанра в один коктейль. Так родился ни с чем несравнимый стиль - удивительный стиль игры. В его основе лежит несколько направлений: танго, джазовая и классическая музыка. Исполнение этого произведения можно услышать в интерпретации многих оркестров, но интерес музыкальных критиков вызывает не столько новая подача музыки танго, сколько резкая смена мелодии в середине и лиричность, которая сменяется страстью с первых же аккордов соло аккордеониста. Вставив в название сочинения слово «Porteño»,


[700x545]


Пьяццолла намекал на тех, кто родился или живёт в Буэнос-Айресе, аргентинской столице, бедняков, живущих в предпортовых улочках, в обществе которых родилось аргентинское танго. «Времена года» Пьяццоллы — это не «времена года» в классическом понимании (как смена сезонов). В названии автор указывает, что речь идёт о разных периодах жизни жителя окраины столицы Буэнос-Айреса. В концертной практике исполнения произведения устоялась другая традиция — переводить название «Времена года в Буэнос-Айресе», а не «Смена времён года в жизни бедного жителя пригорода Буэнос-Айреса».
«Пьяццолла пытается описать жизнь жителя Буэнос-Айреса; с помощью танго возникает богемный образ Буэнос-Айреса, выражение души Буэнос-Айреса. Одиночество, холод в Invierno Porteño... чувство одиночества и холода прерывается сильными ритмичными импульсами... В Primavera Porteño мы находим первую любовь. Тело и соблазнение. Пикник в парке. Влюблённые. Город возродился после зимы. Деревья окрашены в зелень и запах цветов наводнил весь город».
Существуют две традиции последовательности исполнения эпизодов «Cuatro Estaciones Porteñas». Одна основана на последовательности исполнения концертов цикла Антонио Вивальди («Весна»-«Лето»-«Осень»-«Зима»), этой последовательности придерживается транскрипция для скрипки и струнного оркестра Десятникова, другая исходит из более близкого самому Пьяццолле порядка частей («Осень»-«Зима»-«Весна»-«Лето»). Принято считать, что календарный год аргентинцы в силу особенностей природы и климата начинают с осени.
В 1996-1998 годах, российский композитор Леонид Десятников сделал достаточно свободную скрипичную транскрипцию (в сопровождении струнного оркестра) этого произведения и выявил более очевидно связь между «Временами года» Антонио Вивальди и «Cuatro Estaciones Porteñas» Пьяццоллы. В каждую часть сочинения он включал несколько цитат из оригинального цикла Вивальди, но учитывая различия сезонов противоположных в северном и южном полушариях, например, в «Verano Porteño» добавил элементы «L’Inverno» («Зима») Вивальди.

Части
"Verano Porte

"Otoño Porteño"

"Primavera Porteño"

"Invierno Porteño"



вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Времена года в Буэнос- Айресе" Астора Пьяццоллы | Егор_Зима - Дневник Егор_Зима | Лента друзей Егор_Зима / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»