• Авторизация


Баллада о вольных стрелках 11-12-2016 14:25 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Robert Edward McGinnis. Robin Hood

Если рыщут за твоею непокорной головой, 
Чтоб петлёй худую шею сделать более худой, 
Нет надёжнее приюта - скройся в лес, не пропадёшь, 
Если продан ты кому-то с потрохами, не за грош. 

Бедняки и бедолаги, презирая жизнь слуги, 
И бездомные бродяги, у кого одни долги, -
Все, кто загнан, неприкаян, в этот вольный лес бегут, 
Потому что здесь хозяин - славный парень Робин Гуд! 

Здесь с полслова понимают, не боятся острых слов, 
Здесь с почётом принимают оторви-сорви-голов, 
И скрываются до срока даже рыцари в лесах - 
Кто без страха и упрёка, тот всегда не при деньгах. 

Знают все оленьи тропы, словно линии руки, 
В прошлом слуги и холопы, ныне - вольные стрелки. 
Здесь того, кто всё теряет, защитят и сберегут, 
По лесной стране гуляет славный парень Робин Гуд! 

И живут да поживают, всем запретам вопреки,
И ничуть не унывают эти вольные стрелки. 
Спят, укрывшись звёздным небом, мох под рёбра подложив. 
Им, какой бы холод не был, жив - и славно, если жив! 

Но вздыхают от разлуки, - где-то дом и клок земли, - 
Да поглаживают луки, чтоб в бою не подвели, 
И стрелков не сыщешь лучших - что же завтра, где их ждут?
Скажет первый в мире лучник -  славный парень Робин Гуд!

Edmund George Warren. Robin Hood und seine Gefolgsleute im Sherwood Forest

Прослушать запись Скачать файл

[more/]

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Баллада о вольных стрелках | ZLW - Дневник ZLW | Лента друзей ZLW / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»