Первые полгода по приезду в Португалию вы можете ездить по своим родным правам, после этого срока необходимо их обменять на португальские. Штраф за несвоевременный обмен - от трёхсот евро.
Для обмена необходим перевод прав, заверенный в посольстве и медицинская справка от местного врача.
При обмене старые права изымаются навсегда и отправляются на родину.
Срок действия прав - 10 лет, существует также обязательная замена в 50 лет (даже если вы получили права в 49), в 60, в 65, в 70, далее каждые два года.
С ноября 2012 года действует закон, который позволяет в некоторых случаях требовать от иностранца сдачи экзамена.
О вождении:
Реакция моего мужа: пи....сы! Восемьдесят процентов, так и пиши!
Не совсем с ним согласна с точки зрения пешехода. Проблема португальских водителей не столько в незнании правил дорожного движения, сколько в чрезмерной вежливости. Например:
- Вы выезжаете с второстепенной дороги на главную. Машина на главной останавливается, чтобы вас пропустить. В ответ на ваше недоумение водитель корчит рожи, машет рукой и что-то там пытается объяснить через стекло. При этом он у вас справа! (два в одном: и справа, и на главной)
- Парковка. Им ничего не стоит запарковаться сразу на два места. И пусть весь мир подождёт! Или встать под углом в 45 градусов так, что на соседние места просто не въехать.
- Свернуть с кольца с внутреннего ряда, даже не показав при этом поворот.
- И так далее, и такое прочее. Были даже случаи чтения газеты за рулём:)
Вывод: сядете здесь за руль - бойтесь! И будет вам счастье. Зато чтобы пропустить пешехода они останавливаются за 15 метров до зебры.
Полицейские. В основном их не видно. Облавы проводят в основном в конце месяца (после зарплаты) и в дни праздников. Посты ставят на развязках, которые практически не объехать, и возле больших дискотек.
По аварийности Португалия одна из первых в Европе. Немало этому способствую и дороги - в дождь скользкие, со множеством крутых поворотов, а летом - солнце, слепящее глаза водителей.
На фото: конные полицейские.
[700x393]