Балдею!!!
Колыбельная из оперы Джорджа Гершвина стала настоящим мировым хитом. Особенно шумный успех она и другие отрывки из «Порги и Бесс» приобрели после того, как в свой репертуар эту музыку включили такие джазовые исполнители какЧарли Паркер, Луи Армстронг, Майлс Девис, Оскар Питерсон, Джо Хэндерсон и Элла Фитцджеральд. Если учесть, что написана эта вещь в 1933 году, то можно только изумиться мастерству и таланту автора этой народной оперы. Потому что и в 21 веке звучит «Summer time» современно и просто восхитительно!
Перевод очень простого текста подтверждает, что Джорджем Гершвином использованы не только афроамериканские мотивы, но и лексика афроамериканцев:
Перевод текста на русский язык:
Летний день, и жизнь — счастлива,
Хлопок — как никогда, рыба — чуть ли не вскачь.
Папа твой — богат и мама — красива,
Так что тише, детка, детка, не плачь.
Как-то утром захочешь ты воли,
И крылом разрежешь простор голубой.
До тех пор же не узнаешь ты боли,
Ведь и папа, и мама — рядом с тобой.
Серия сообщений "Видео":
Часть 1 - Обнимашки и целовашки
Часть 2 - Миллион причин любить котов
Часть 3 - Мировой хит «Summer time» в исполнении Луиса Армстронга и Эллы Фицджеральд
Часть 4 - Песня из кинофильма «Шербурские зонтики»
Часть 5 - Пятница!!! НОВЕНЬКИЕ МУРКИ --ОЙ,ДЕВКИ --Я БУХАНУ...
...
Часть 19 - Шведские морпехи сразили Интернет эпическим кавером на танец Джона Траволты (ВИДЕО)
Часть 20 - Редкое Природное Явление наблюдали в Сочи в конце января.
Часть 21 - Н.Стариков о ситуации на Украине.