• Авторизация


Письмо к потомкам 10-11-2014 11:48 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Ada_Peters Оригинальное сообщение

Франческо Петрарка. ~ Письмо к потомкам




[показать]
Франческо Петрарка.
Письмо к потомкам


отрывок


[показать]
Франческо Петрарка
(итал. Francesco Petrarca).
Портрет работы Юстаса ван Гента


Я всегда глубоко презирал богатство, не потому, чтобы не желал его, но
из отвращения к трудам и заботам, его неразлучным спутникам.

Не искал я
богатством стяжать возможность роскошных трапез, но, питаясь скудной пищей и
простыми яствами, жил веселее, чем все последователи Апиция с их изысканными
обедами.

Так называемые пирушки (а в сущности, попойки, враждебные
скромности и добрым нравам) всегда мне не нравились; тягостным и бесполезным
казалось мне созывать для этой цели других, и не менее - самому принимать
приглашения.

Но вкушать трапезу вместе с друзьями было мне так приятно, что
никакая вещь не могла доставить мне большего удовольствия, нежели их
нечаянный приезд, и никогда без сотрапезника я не вкушал пищи с охотою.

Более всего мне была ненавистна пышность, не только потому, что она дурна и
противна смирению, но и потому, что она стеснительна и враждебна покою.

От
всякого рода соблазнов я всегда держался вдалеке не только потому, что они
вредны сами по себе и не согласны со скромностью, но и потому, что враждебны
жизни размеренной и покойной.


Перевод с латинского М. Гершензона
Франческо Петрарка. Лирика. Автобиографическая проза.
М., "Правда", 1989
OCR Бычков М.Н.


.



Серия сообщений "Франческо Петрарка":

Часть 1 - Франческо ПЕТРАРКА впервые повстречал ЛАУРУ
Часть 2 - ~ О госпожа, я стал их узник пленный! ~
...
Часть 30 - XVIII. "Я в мыслях там, откуда свет исходит..."
Часть 31 - XIX. "Есть существа, которые глядят..."
Часть 32 - Франческо Петрарка. ~ Письмо к потомкам
Часть 33 - Франческо Петрарка ~~ "О вашей красоте в стихах молчу..."
Часть 34 - XXI. "Не раз, моя врагиня дорогая..."
Часть 35 - XXIV. "Когда бы мне листвою горделивой..."
Часть 36 - XXV. "Амур скорбел - и ничего другого..." Перевод Е. Солоновича
Часть 37 - XXVI. "Я счастлив больше, чем гребцы челна..."


вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
Ylada 10-11-2014-11:56 удалить
брянка, Про попойки хорошо сказано, а про трапезу ещё лучше...Спасибо!


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Письмо к потомкам | брянка - Дневник брянка | Лента друзей брянка / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»