Дублин: город со всеми остановками
06-03-2013 16:27
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
DART - это сокращение от Dublin Area Rapid Transit, дублинский региональный скоростной экспресс. Вопреки названию этот поезд не летает со скоростью дротика, как в игре дартс, а перемещается весьма неспешно. Вагоны выкрашены в спокойные желтые, зеленые и оливковые тона - видимо, чтобы не вызывать ассоциаций со сверхскоростями. We're getting there, "Мы доберемся до цели" - так, не то с обещающей, не то с извиняющейся интонацией звучит слоган транспортной компании Iarnrod Eireann - эту, на первый взгляд, абракадабру, если произнести ее с должной степенью расслабленности, легко расшифровать как Irish Railroad - "Ирландские железные дороги".
Система DART проста до гениальности. Линия путей широкой дугой повторяет очертания Дублинского залива - от порта Хоут через центр города до диких и прекрасных пляжей Далкей. По будням на станции Пирс-Стейшн делают пересадку жители пригородов, летом и по выходным семьи отправляются отсюда на море. Несведущим на помощь приходит Мартин О'Кэрролл, дежурный по станции и добровольный распорядитель. Он уже полвека работает на DART.
Если бы не громкоговоритель, я с удовольствием поболтал бы с О'Кэрроллом подольше: "В связи со строительными работами между станциями "Такая-то" и "Такая-то", поезд на Хоут... кршш..." - больше ничего разобрать нельзя. О'Кэрролл закатывает глаза и проводит рукой по седым усам. То и дело подходят пассажиры, которым он терпеливо разъясняет смысл объявления: если вам на север, придется подождать.
Пирс-Стейшн значит для города больше, чем можно предположить, судя по сравнительно небольшим размерам вокзала: здесь встречаются административный, деловой, университетский районы города и новые кварталы в стиле хай-тек.
Рядом с вокзалом почти такой же величины церковь Св. Андрея. Но О'Кэрролл ходит к мессе в другую, рядом с домом в предместье Кулок: "Немного религии никому не повредит". На другой стороне улицы - серый монолит Тринити-колледжа, который Джеймс Джойс в свое время окрестил "оплотом городского невежества". Этот университет был основан английской королевой Елизаветой I. Католикам долгое время было запрещено здесь учиться и преподавать. С середины XIX века, после Великого картофельного голода (1845-1849 гг.) стало нарастать сопротивление гнету англичан.
Важным событием на пути к независимости Ирландии стало Пасхальное восстание 1916 года. Его быстро подавили, у предводителей - Патрика Пирса и Джеймса Конноли - не было широкой поддержки в народе. Но казнь сделала обоих героями, а дублинские вокзалы теперь называются: Конноли и Пирс-Стейшн.
О'Кэрролл наклоняется и поднимает клочок бумаги. "Мы, ирландцы, - ужасные грязнули", - говорит он. Правда, вид станции доказывает обратное. Кое-где даже висят горшки с геранью. О'Кэрролл, как он особо подчеркивает, собственоручно посадил ее в нерабочее время. Он бросает бумажку в бак. Спрашивает, бывал ли я в Долки, и когда я отрицательно мотаю головой, признается, что сам как раз родом из этой маленькой Италии на берегу холодного Ирландского моря.
Поездом до Долки всего минут 20. Там, на юго-востоке Дублина, есть улица Сорренто-роуд. Ее дома носят красивые имена вроде "Вилла Боргезе". Линия побережья в этом месте даже немного напоминает изгиб Неаполитанского залива. В детстве Бернард Шоу проводил здесь летние каникулы. И в наше время люди искусства следуют его примеру. Долки теперь объявлен частью культурного наследия Ирландии.
Мы топчемся на дублинском перроне, зато О'Кэрролл набирает обороты - рассказывает, как когда-то до Долки ходил трамвай. Жили тогда бедно, много было неграмотных, трамвайный маршрут даже номера не имел - звался просто "линия клевер". Клевер - символ Ирландии. По легенде, креститель этой земли св. Патрик, взяв в руки листок клевера, втолковывал ирландцам, что такое Святая Троица. Снова из громкоговорителя доносится невнятное бурчание. Очередной пассажир спрашивает, что там объявили. О'Кэрролл отвечает ему и возвращается к своему любимому Долки. В хорошую погоду с холма Килини даже Англию видно! "Вам стоило бы съездить". Обязательно съезжу. Завтра. А пока у меня еще один вопрос к Мартину О'Кэрроллу: "Так где же мне, черт возьми, все-таки сделать пересадку, чтобы добраться в Хоут?"
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote