НОВЫЙ РУССКИЙ БАЗАР
        13-04-2004 12:39
        к комментариям - к полной версии 
	- понравилось!
	
	
        
Это придумал не я, но смеялся, когда читал. Местами узнавал себя, местами своих знакомых.
Воистину, Крут и наворочен НОВЫЙ РУССКИЙ БАЗАР! Краткое замечание: начальник отличается от подчиненного в первую очередь словарным запасом! 
> 
>   a.. Быстранах - максимально приближенный дедлайн выполнения задачи (как правило, на грани реально возможного). 
>   b.. Срочнанах - логическая мотивация приближения дедлайна. Употребляется с целью как минимум заставить подчиненного уложиться в быстранах. 
>   c.. Гдебля - деликатное напоминание об истечении времени, отведенного на решение того или иного вопроса. Употребляется обычно в конце быстранаха и непосредственно перед срочнанахом. В случае, если срочнанах изначален, гдебля рекомендуется немедленно после постановки задачи. 
>   d.. Вы Ибу - объяснение подчиненному последствий невыполнения задания после нескольких гдебель. Корректное, уважительное обращение. Этимология слова Ибу малоизучена (предп. мифич. животное), однако в совр. русск. яз. практически отсутствует сочетание этого слова с местоимением "Ты". 
>   e.. Нувсебля - достаточно универсальный термин. В обычном смысле -констатация факта невыполнения задания в срок. Кроме того, данный термин в зависимости от Вашего настроения может означать: депремирование, объявление выговора, подписание или неподписание важного контракта, появление инспектора ИМНС, срыв поставок, окончание рабочего дня, прекращение дискуссии во время планерки и объявление о банкротстве фирмы с немедленным увольнением сотрудников без выходного пособия. 
>   f.. Шозахер - указание сотруднику на избыточную сложность служебной записки или перегруженность ее цифрами. 
>   g.. Net бабланах - этимология слова ясно указывает на происхождение термина в среде топ-менеджмента сетевого маркетинга. Является наиболее целесообразным и уместным ответом на "Дайбабланах" практически во всех случаях. В исключительных случаях, учитывая особую ценность и незаменимость подчиненного или серьезность ситуации, а также по пятницам, допускается расширение фразы до "Netбабланахзавтранах". См. также "Дитынах". 
>   h.. Гдебаблобля!!! - Когда мы ожидаем ближайшее поступление на расчетный счет? Почему платежи от клиентов задерживаются? 
>   i.. Завтранах - универсальный ответ на любую просьбу подчиненного. Ежедневный завтранах укрепляет веру подчиненных в неизменность ваших принципов и стабильность фирмы. 
>   j.. Урродыбл' - Здравствуйте, начинаем планерку. Перед употреблением будет уместно внимательно посмотреть на собравшихся. 
>   k.. Тибенипох? - указание подчиненному на неуместность его вопроса или на излишнее любопытство. 
>   l.. Ниссыблин - "Уважаемый главбух, этот платеж в $300.000 на офф-шор согласован с акционерами". 
>   m.. Нибздо - напутствие менеджеру перед сложной командировкой. Рекомендуется употреблять лицам рангом не выше начальника департамента. 
>   n.. Атынах тутсидиш - 1. Я занят и не смогу сейчас Вас принять. или 2. Оптимальный ответ начальнику отдела, пришедшему с жалобой на подчиненных или на перегруженность их работой. Кроме того, в исключительных случаях допускается использование отдельных элементов лексики из словаря подчиненных. Однако, необходимо иметь ввиду, что смысловая нагрузка одних и тех же слов весьма отлична, а зачастую диаметрально противоположна той смысловой нагрузке, которую несет данный термин при употреблении подчиненными. 
>   o.. Нубля - почти полное удовлетворение результатом работы подчиненного (употребляется редко, лучше не употреблять вапще). 
>   p.. Дитынах - невозможность предоставить подчиненному отпуск или премию. (Примечание: целесообразно употреблять также в сочетании с Netбабланах). 
>   q.. Авотхуй - нежелание предоставить подчиненному отпуск или премию
> 
> 
	
	
		вверх^
		к полной версии
		понравилось!
                в evernote