• Авторизация


Перевод схем для вязания из японских журналов 17-11-2013 10:47 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения SVETA-290 Оригинальное сообщение

Перевод схем для вязания из японских журналов

[180x]Японские журналы по вязанию славятся не только своими моделями, но и достаточно подробными описаниями и схемами к ним, что позволяет нам, зная некоторые особенности, хорошо в них разбираться. Здесь вы найдёте перевод некоторых символов и таблицы соответствия японских крючков и спиц.

 

Из текста в начале описания мы можем получить информацию о пряже. Как правило, она дается после первой точки в описании ( [показать]- символ пряжа). В Японии пряжа продается в мотках по 40 или 25 гр. 
Вторая точка – ( [показать]- символ инструменты): рекомендованные размеры спиц.

 

Таблица соответствия размеров японских крючков

[показать]

Таблица соответствия размеров японских спиц

[показать]

В таблицах приведены точные размеры японских спиц/крючков в мм. На них следует ориентироваться на практике, подбирая наиболее подходящие спицы/крючок.

Третья точка ( [показать]- размеры готового изделия)

Четвертая точка ( [показать]- мера, масштаб) означает плотность вязания – количество рядов и петель для вывязывания квадрата 10 *10 см для узора.

Далее приведены основные символы, необходимые нам для понимания ключевой информации на схемах

[251x530]

[248x441]

[показать]

 

[257x328]

 

 

 

[340x238]

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Перевод схем для вязания из японских журналов | TATIANA-OSIPOWA - Дневник <<TATIANA>> | Лента друзей TATIANA-OSIPOWA / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»