• Авторизация


Филологические анекдоты 27-11-2020 09:05 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Нина_Зобкова Оригинальное сообщение

Счетчик посещений Counter.CO.KZ - бесплатный счетчик на любой вкус!


Пожалуй, у представителей каждой из профессий есть свои шутки, понятные достаточно узкому кругу. Но поскольку тонкости русского языка многим приходится познавать ещё за школьной скамьёй, то и филологические шутки понятны и всегда проходят на ура.



Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово «защищающихся» (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs, как он пометил в дневнике). Английскими буквами. Вид этого слова вызывает ужас... zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа. Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии.
~~~~~~
На филфаке идет лекция по языкознанию, преподаватель самозабвенно вещает:
— Есть языки, в которых два отрицания подряд означают отрицание. Есть языки, в которых отрицание и утверждение, поставленные рядом, означают отрицание, а есть языки, в которых та же самая комбинация означает утверждение. Но запомните, что нет такого языка, в котором двойное утверждение обозначало бы отрицание!
Голос студента с задней парты:
— Ну да, конечно!
~~~~~~

— Здравствуйте, бабушка. Мы из Москвы приехали, русские диалекты изучаем. Поговорите с нами?
— Да чего тут изучать — у нас же среднерусские говоры! На севере-то вон хотя бы стяжение гласных есть...
~~~~~~
В зависимости от интонации одно матерное слово автомеханика Петрова может означать до 50 различных деталей и приспособлений.
~~~~~~
Свободой слова в первую очередь спешат воспользоваться слова-паразиты.
~~~~~~
Пример из области достижений русского языка — осмысленное предложение, в котором подряд идут пять глаголов неопределенной формы: Пора собраться встать пойти купить выпить!
~~~~~~
Исключительно русское словосочетание: «Да нет» и «Давай бери».
~~~~~~
Иностранная делегация посетила советский завод. Мастер и рабочий темпераментно беседуют, никого не замечая. Один из иностранцев знает русский и переводит беседу остальным:
— Мастер предлагает рабочему обработать деталь, ссылаясь на то, что он состоит в интимных отношениях с матерью рабочего. Рабочий отказывается обрабатывать деталь, ссылаясь на то, что он состоит в интимных отношениях с матерью мастера, с начальником цеха, с директором завода и с самой деталью.
~~~~~~
Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведет любую фразу. Ну, ему и предложили перевести на немецкий: «Косил косой косой косой»...
~~~~~~
Это забавно, но «Чайник долго остывает» и «Чайник долго НЕ остывает» — одно и то же.
~~~~~~
Англичанин, француз и русский говорят о сложностях языков.
Англичанин:
- У нас произношение сложное. . Например, мы говорим "Инаф", а пишем "Enough".
Француз:
- У нас ещё всё сложнее. Говорим "Бордо" а пишем "Bordeaux".
Русский:
- Да это ещё что… Мы говорим: "Чё?", а пишем: "Повторите, пожалуйста".
~~~~~~
Как-то далёкая от религии девушка, оказавшаяся в компании верующих, спрашивает:
— Что такое причастие?
Ей наперебой принимаются объяснять о причастии всё, что он знают. Выслушав все объяснения девушка, с очень загруженным лицом спрашивает:
— Ладно, а что такое тогда деепричастие?
~~~~~~
Профессор принимал экзамены и на грудь — сдавали студенты и нервы.
~~~~~~
Филологи, когда вступают в брак, не создают социальную ячейку типа «семья», а просто-напросто объединяют библиотеки.
~~~~~~
Задача повышенной сложности для иностранцев на экзамене по русскому.
Задача: расшифруйте "Еле-еле ели ели ели".
Ответ: "Одни ёлки очень медленно поедали другие ёлки".
~~~~~~
Во время экзамена профессор спрашивает студента: - Что такое синоним?
- Синоним - это такое слово, которое пишем вместо того, правописание которого не знаем.
~~~~~~
Странный этот русский язык! Пирожок - единственное число, а полпирожка - множественное. Смотри: "Зачем мне ТВОЙ пирожок?" или "Зачем мне ТВОИ полпирожка?
~~~~~~
«Замолаживает», – сказал ямщик. Даль достал свою записную книжку и написал: «Замолаживать – пасмурнеть, заволакиваться тучками, клониться к ненастью».
«Да, молоз… Не замёлнзуть бы, блин!» – добавил ямщик…
~~~~~~
Странности русского языка: девичник - женская вечеринка, а бабник - любвеобильный мужчина
~~~~~~
Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку.
До этого все писали транслитом.
~~~~~~
Русский язык очень сложен. Например 'охрана' и 'защита' - это синонимы, а 'правоохранительные' органы и 'правозащитные' - антонимы.
~~~~~~
- И всё-таки жаль, что молодежь уже не помнит, кто такие Достоевский, Герцен, Грибоедов!..
- Да-да, Вы только посмотрите, сколько грибоедов среди современной молодежи!!!
~~~~~~
Грабитель ворвался в банк:
- Стоять! Это ограбление!
Голос из очереди:
- "Стоять" - это глагол, придурок!
~~~~~~
В институте иностранных языков идет экзамен по литературному переводу. Преподаватель дает студенту фразу для перевода на английский язык. Фраза следующая: «Эх, лапти мои, четыре оборки, Хочу дома заночую, хочу у Егорки». Студент, как может, переводит ее на английский язык. Преподаватель читает и дает её уже следующему студенту для перевода этой теперь английской фразы на русский язык. Студент переводит ее следующим образом: «Блистают туфли нестерпимо лаком. Мне некуда бежать. Все решено. Мне нынче дома мирный сон уже не лаком, Мне нынче ночевать у Джорджа суждено!»
~~~~~~
Препoд: - Не зря ведь пьеса Горьким была названа " На дне". На дне чего?
Студeнт: - На дне рождения?
~~~~~~
К поэтам приходит муза, к поэтессам - музык.
~~~~~~
Русский язык - предмет сложный. Правописание частиц - отдельная тема, которую многие просто задвинули. Поэтому кто-то пишет "Всё что ни делается - к лучшему", а кто-то "Всё что не делается - к лучшему". Как ни странно, и те и другие правы.
~~~~~~
«В конце концов среди концов найдешь конец ты наконец». Переведите это американцу и посмотрите в его глаза.
~~~~~~
Буква Ё реально необходима в русском языке. Например попробуйте переписать русскую народную пословицу: "С этим царем мы все передохнём." с буквой Е.
~~~~~~
Богат и красноречив русский язык. Но уже и его не стало хватать...

Источник

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Филологические анекдоты | Лорелея_ЗИ - Дневник Лорелея_ЗИ | Лента друзей Лорелея_ЗИ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»