Сегодня в токийских книжных магазинах выдалась горячая пора - в витринах и у самого входа высились стеллажи, снизу до верху забитые новыми книгами Харуки Муруками. Двери были открыты для покупателей уже в двенадцать ночи, и каждая домохозяйка, студент и бизнесмен смогли получить свой экземпляр.
Роман, название которого можно перевести как "Бесцветный Цукуру Тазаки и годы его паломничества", рассказывает о человеке, желающем вернуться к своей привычной жизни, преодолеть чувство потери и одиночества, заглушить их в себе.
Удивительно, что роман, герой которого назван "бесцветным" был издан под такой яркой обложкой ,иллюстрацией для которой стала картина американского художника Морриса Луиса "Столб огня". Впрочем, решить эту загадку можно будет только после прочтения. Как всегда, Мураками приготовил нам много крючков-зацепок: уже само заглавие отсылает нас к серии пьес для пианино "Годы паломничества" композитора Ференца Листа.
Единственное, что страшит во всей этой привлекательной новости - это сроки перевода книги. Ещё свежи воспоминания о том ,что перевод каждой книги серии "1Q84" занимал более двух лет.
подготовлено по материалам The raw story